有奖纠错
| 划词

Die jüngsten Entwicklungen haben die potenzielle Gefahr unterstrichen, dass Massenvernichtungswaffen Terroristen in die Hände fallen.

最近事件突出说明大规模毁灭性武器会落入恐怖分子潜在威胁。

评价该例句:好评差评指正

Gleichzeitig unterstreicht er die Notwendigkeit des effizienten und wirksamen Managements der Ressourcen.

同时,安理会还着重指出,必须讲求资源效率效果。

评价该例句:好评差评指正

In diesem Zusammenhang unterstreichen wir insbesondere die Notwendigkeit neuer und zusätzlicher finanzieller Mittel.

为此,我们特别强调需要另外提供新资金。

评价该例句:好评差评指正

Gleichzeitig unterstreichen die Moderatoren erneut, dass es den Mitgliedstaaten frei steht, andere Optionen zu verfolgen.

与此同时,正如在前面强调,主持人强调指出,会员国不妨寻找其他方案。

评价该例句:好评差评指正

Er unterstreicht, dass baldige Verhandlungen über die politischen Kernfragen des Konflikts von entscheidender Bedeutung sind.

安理会强调,就该冲突核心政治问题尽早进行谈判具有决定义。

评价该例句:好评差评指正

In dieser Hinsicht wurde unterstrichen, wie wichtig eine umfangreiche vierte Wiederauffüllung der Globalen Umweltfazilität sei.

在这方面,会议强调了第四次大量补充全球环境基金会重要性。

评价该例句:好评差评指正

Der Rat unterstreicht die Notwendigkeit, der Zivilbevölkerung, namentlich den palästinensischen Flüchtlingen, Schutz und Hilfe zu gewähren.

安理会强调必须向平民,特别是向巴勒斯坦难民提供保护援助。

评价该例句:好评差评指正

Wir unterstreichen den wichtigen Beitrag der Kommunen zur Erreichung der international vereinbarten Entwicklungsziele, einschließlich der Millenniums-Entwicklungsziele.

我们强调地方当局对实现国际商定发展目标,包括千年发展目标重要作用。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat unterstreicht die grundlegende Bedeutung wirksamer innerstaatlicher Vorschriften und Kontrollen für den Transfer von Kleinwaffen.

“安全理事会强调,各国有效地规范小武器转让极其重要。

评价该例句:好评差评指正

Er unterstreicht, wie wichtig es ist, dass diesen Anstrengungen die Wiederaufnahme einer angemessenen internationalen Hilfe folgt.

安理会强调,在进行这些努力同时,国际援助也必须恢复到适当水平。

评价该例句:好评差评指正

Der Rat unterstreicht seine Entschlossenheit, nach Anhörung der Ergebnisse der Untersuchung des UNAMID gegen die Verantwortlichen vorzugehen.

安理会强调决心在听取达尔富尔混合行动调查结果后,对相关责任人采取行动。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat unterstreicht die Schlüsselrolle der internationalen Gemeinschaft dabei, der Palästinensischen Behörde behilflich zu sein, diesen Plan voranzubringen.

“安全理事会强调国际社会可以发挥关键作用,帮助巴勒斯坦权力机构推动这项计划。

评价该例句:好评差评指正

Wir unterstreichen die Notwendigkeit, die Vereinten Nationen rechtzeitig mit angemessenen Ressourcen auszustatten, damit sie ihre Mandate erfüllen können.

我们着重指出,必须及时给予联合国足够资源,使能够执行各项授权任务。

评价该例句:好评差评指正

Das unterstreicht die Notwendigkeit, die zugrunde liegenden Konflikte und Spannungen anzugehen, die diejenigen motivieren, die solche Waffen einsetzen wollen.

这就突击表明需要消除那些促使各国寻求此类武器冲突紧张关系。

评价该例句:好评差评指正

Die Entwicklungsländer unterstrichen die Notwendigkeit des Transfers moderner und sauberer Energietechnologien, darunter Technologien zur Nutzung fossiler Brennstoffe wie Saubere-Kohle-Technologien.

发展中国家强调必须转让先进清洁能源技术,包括矿物燃料技术,例如净煤技术。

评价该例句:好评差评指正

Wir unterstreichen die Notwendigkeit, auf Dauer einen ausreichenden und stabilen Zufluss privater Finanzmittel in die Entwicklungs- und Übergangsländer sicherzustellen.

我们强调必须一直有数量充足各类私人资金稳定地流入发展中国家转型期经济国家。

评价该例句:好评差评指正

Er unterstreicht, dass er die möglichst baldige Rückkehr Herrn Gambaris unterstützt, damit konkrete Maßnahmen und greifbare Ergebnisse erleichtert werden.

安理会强调支持他尽早返回,以促进采取具体行动并取得实际结果。

评价该例句:好评差评指正

Er unterstreicht die Wichtigkeit eines überarbeiteten Zeitplans für die vollinhaltliche und wirksame Umsetzung der in der Vereinbarung festgelegten Aufgaben.

安理会强调,为全面有效地执行《协定》规定任务,必须有一个订正执行日历。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat unterstreicht die entscheidende Bedeutung, die der Sicherheit, der guten Regierungsführung und der Entwicklung der palästinensischen Wirtschaft zukommt.

“安全理事会强调,安全、善政巴勒斯坦经济发展具有至关重要义。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat unterstreicht, wie wichtig in dieser Hinsicht die politische Unterstützung und der technische Sachverstand der Vereinten Nationen sind.

安全理事会强调联合国在此方面提供政治支持技术专长重要性。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Anzeigebereichsgrenze, Anzeigeblatt, anzeigeblätter, Anzeigebreite, Anzeigebüro, Anzeigeeinheit, Anzeigeeinrichtung, Anzeigeelement, Anzeigeempfindlichkeit, Anzeigefehler,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

热门影视资讯

Parker sagte, es unterstreicht meine Lächeln.

帕克说,这可以突出我的笑容。

评价该例句:好评差评指正
Sprachbar

Da wird etwas eingeräumt, unterstrichen oder ausgeräumt, was gerade eben eingeräumt werden musste.

因为有些就该被承认的东西需要被整理出、重点划出、或者清理掉。

评价该例句:好评差评指正
Deutsch mit Rieke - 语法

Das “doch” unterstreicht hier immer die Aussage; betont sie noch mehr.

这里的" doch" 总是陈述;更要重读。

评价该例句:好评差评指正
影视研究院

Und seine Bilder in Schwarz-Weiß unterstreichen das noch mal.

他的黑白照片再了这一点。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 德国国情

Der Magdeburger Künstler Morgenroth unterstreicht, dass das Denkmal ein echtes Alleinstellungsmerkmal hätte.

马格德堡艺术家摩根罗斯,这座纪念碑有一个真正独特的卖点。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 德国国情

Die sei auch zwingend in Deutschland notwendig, unterstreicht Wölfer.

这在德国是绝对必要的,Wölfer 说。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年2月合集

Genau darum gehe es, unterstreicht auch Amtsrichter Andreas Dubberke.

根据地区法官安德烈亚斯·杜伯克 (Andreas Dubberke) 的说法,这正是它的全部意义所在。

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德国生

Wie sehr, unterstreicht sie durch die dreimalige Nennung des Begriffs.

,她通过三提到这个词来

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2015年3月合集

Die Kanzlerin unterstrich den Wunsch, Griechenland zu mehr Wachstum zu verhelfen.

财政大臣了帮助希腊实现更增长的愿望。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年12月合集

Doch hier ergeben sich Schwierigkeiten, unterstreicht die grüne Landwirtschaftspolitikerin Renate Künast.

但这里有困难,绿色农业政治家 Renate Künast 说。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2017年8月合集

" Wir wollen die Vermögenssteuer wieder einführen" , unterstreicht deren steuerpolitische Sprecherin Lisa Paus.

“我们希望重新引入财富税,”税收政策发言人丽莎·鲍斯 (Lisa Paus) 说。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2016年10月合集

Er unterstrich auch die Hoffnung, dass Afghanistan in Migrationsfragen kooperieren werde.

他还希望阿富汗在移民问题上进行合作。

评价该例句:好评差评指正
nachtmagazin 2022年11月合集

Bundeskanzler Scholz unterstrich bei einem Besuch im Herbst die Bereitschaft für Geschäfte.

在秋季的访问中,Scholz 总理了开展业务的意愿。

评价该例句:好评差评指正
Deutsch mit Rieke - 俗语

Damit unterstreiche ich, dass ich mich über den schlechten Film ärgere.

我借此,我对这部糟糕的电影感到恼火。

评价该例句:好评差评指正
Tagesthemen 2022年10月合集

Dieser Preis unterstreicht den Einsatz einzelner Menschen, die gegen Krieg und autoritäre Regime protestieren.

该奖项了抗议战争和独裁政权的个人的承诺。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 德国国情

Diese Aussage unterstreicht Süleyman Kücük ausdrücklich.

Süleyman Kücük 明确了这一说法。

评价该例句:好评差评指正
米德 | 德语短视频

Mit eurer Präsentation solltet ihr das, was ihr sagt, unterstreichen.

在演讲中,重点是我们的发言内容。

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德国生

Diese sogenannte Abtönungspartikel hat keine Bedeutung im engeren Sinne, sondern unterstreicht die Aussage des Satzes.

这个词。 这种所谓的阴影粒子在狭义上没有任何意义, 而是句子的陈述。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2021年8月合集

Der Premier unterstrich seinerseits, Israel werde immer an der Seite der USA stehen.

以色列将永远站在美国一边。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2023年6月合集

Macron unterstrich, Frankreich habe seine Waffenlieferungen an die Ukraine mit Blick auf deren Gegenoffensive verstärkt.

马克龙,法国增加了对乌克兰的武器交付,以期进行反攻。

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


Anzeigeregister, Anzeigerscheibe, Anzeigeschalter, Anzeigeschaltung, Anzeigescheibe, Anzeigeseite, Anzeigespalte, Anzeigesteuerung, Anzeigestufe, Anzeigetafel,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接