有奖纠错
| 划词

Der Schwimmer untertaucht oft.

这个游者经常潜水。

评价该例句:好评差评指正

Er hat mich aus Spaß mehrmals untergetaucht.

(游)开玩笑,多次把浸到水里。

评价该例句:好评差评指正

Der Verbrecher ist irgendwo in Amerika untergetaucht.

罪犯美国某处。

评价该例句:好评差评指正

Sie hat einen Stoff in der Farbbrühe untergetaucht.

她把料子浸入染液之中。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


inclination, incline, Inclusiv, inclusive, Inclusiv-Tour, incoherent, incompressible Flüssigkeit, Inconel, incorporeality, incorrect,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

德语小故事

Frag ihn, ob er es liebt, auf dem Wasser zu schwimmen oder unterzutauchen?

问问他是不是喜欢在水里游泳或者钻到水里去?

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 20174合集

Kurz darauf sei er untergetaucht, sagte Polizeichef Jonas Hysing.

警察局长乔纳斯希辛说,此不久,他就躲了

评价该例句:好评差评指正
热点听力

30 Jahre lang war sie untergetaucht und lebte unter falschem Namen in Berlin-Kreuzberg.

她躲藏了 30 ,并以假名生活在柏林克罗伊茨贝格。

评价该例句:好评差评指正
热点听力

1998 löste sich die RAF offiziell auf, Daniela Klette war bereits vier Jahre vorher untergetaucht.

英国皇家空军于 1998 正式解散;丹妮拉·克莱特 (Daniela Klette) 早在四就已经躲藏

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 周采访

Er konnte dann im November 2015, also im letzten Jahr nach Belgien reisen, ist da untergetaucht.

, 他于去 2015 11 往比利时,并在那里躲藏

评价该例句:好评差评指正
DRadio 201811合集

Oft muss Pater Edwin auch ganz untertauchen, da er von Schlägertrupps und Paramilitärs akut bedroht wird.

埃德温神父经常不得不完全躲藏,因为他受到暴徒和准军事人员的严重威胁。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 周采访

Viele sind hier, weil sie zum Beispiel vom Heimatland nicht aufgenommen werden, keine Pässe haben, krank sind, untertauchen.

许多人到这里是因为,例如,他们不被祖国接受、没有护照、生病或躲藏

评价该例句:好评差评指正
musstewissen Geschichte

Wie er versucht, nach dem Krieg unterzutauchen, enttarnt wird und in einem spektakulären Prozess verurteilt wird, dazu haben wir schon mal ein Video gemacht.

关于他如何试图在战隐匿身份,以及如何被揭穿并在一场轰动的审判中被判刑,我们制作了一段视频。

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Kaum war Elisa untergetaucht, setzte sich die eine Kröte in ihr Haar, die andere auf ihre Stirn und die dritte auf ihre Brust.

就在她下水,一只癞蛤蟆坐在了她的头上,第二只坐在她的额头上,第三只坐在了她的胸膛上。

评价该例句:好评差评指正
《少维特的烦恼》

Da alles mit der Wetterschnelle vorüberrollt, so selten die ganze Kraft seines Daseins ausdauert, ach, in den Strom fortgerissen, untergetaucht und an Felsen zerschmettert wird?

一切都像闪电般稍纵即逝,要么被洪流卷走、沉没,要么在礁石上撞得粉碎,很难真正耗尽各自的生命力。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 20181合集

Oder anerkannte Flüchtlinge, die keine Wohnung finden, nicht anerkannte Flüchtlinge, die untergetaucht sind und so einer Abschiebung entgehen wollen, Menschen mit psychischen, Alkohol- oder Drogenproblemen oder Berliner, die ganz einfach ihre Wohnung nicht mehr bezahlen können.

或者找不到住房的已获承认的难民,躲藏并因此希望避免被驱逐出境的未被承认的难民,有精神,酒精或毒品问题的人或根本无法再支付公寓费用的柏林人。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 20184合集

Die Familie von Hena Kuczer schafft es unterzutauchen.

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 20236合集

Manche werden ihren Dienst quittieren, untertauchen. Wie lange sie überleben? Gerade prominente Figuren, wie Dimitri Urkin, der der Kommandeur dieser Kolonne war.

评价该例句:好评差评指正
安妮日记

Schon monatelang hatten wir so viel Hausrat und Leibwäsche wie möglich aus dem Haus ge- schafft, und nun waren wir gerade so weit, dass wir am 16. Juli frei- willig untertauchen wollten.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Indanthren, indanthrenfarbig, Indanthrenfarbstoff, Indanthren-Normalfärbeverfahren, Indazol, Indazolyl-, indeclinable, indefatigable, indefinit, Indefinit pron.,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接