有奖纠错
| 划词

Diese Begriffe bilden eine untrennbare Einheit.

这些概念构成个不可分割的整体。

评价该例句:好评差评指正

Solche Zwischenfälle sind oftmals untrennbar mit dem Sicherheitsumfeld der Flüchtlinge selbst verbunden.

这些事件往往与难民本身的环境有内在联系。

评价该例句:好评差评指正

Nur wo ein solches Umfeld besteht können Friedenssicherungstruppen ohne weiteres abgezogen werden, was Friedenssicherungs- und Friedenskonsolidierungskräfte zu untrennbaren Partnern macht.

只有在这环境下,维持和部队才能撤离,这使维持和人员与建设和人员成为不可分割的伙伴。

评价该例句:好评差评指正

Die Mitglieder des Sicherheitsrats erkennen an, dass die Arbeit der Nebenorgane des Sicherheitsrats ein untrennbarer Bestandteil der Arbeit des Rates ist.

事会成员确认,事会附属机构的工作是会工作中不可分割的部分。

评价该例句:好评差评指正

Im Zeitalter der Globalisierung ist das Verständnis gewachsen, dass die Unternehmenswelt ein untrennbarer Bestandteil des wirtschaftlichen und politischen Lebens der Gesellschaft ist.

球化时代加强了人们对关于商业是社会经济生活和政治生活的个组成部分的这解。

评价该例句:好评差评指正

Die Geschichte hat gezeigt, dass Friedenssicherungs- und Friedenskonsolidierungskräfte in komplexen Einsätzen untrennbare Partner sind: Während die Friedenskonsolidierungskräfte ohne die Unterstützung der Friedenssicherungskräfte möglicherweise nicht tätig werden können, können diese nicht abziehen, wenn die Friedenskonsolidierungskräfte ihre Arbeit nicht getan haben.

历史告诉我们在复杂的行动中,维持和人员和建设和人员是不可分的伙伴:建设和人员没有维持和人员的支持就无法运作,维持和人员没有建设和人员的工作就无法退出。

评价该例句:好评差评指正

Wie die Sachverständigengruppe für die Friedenseinsätze der Vereinten Nationen in ihrem vor kurzem veröffentlichten Bericht festgestellt hat, sind die Friedenssicherungs- und die Friedenskonsolidierungskräfte untrennbare Partner, und ist der sinnvolle Augenblick zum Abzug von Friedenssicherungskräften erst dann gekommen, wenn ein tragfähiger Friede besteht.

联合国和行动问题小组在最近发表的份报告中指出,维持和人员与建设和人员是“不可分的合作伙伴”,而且可持续和是“维持和部队随时退出的唯的办法。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Anzeigeregister, Anzeigerscheibe, Anzeigeschalter, Anzeigeschaltung, Anzeigescheibe, Anzeigeseite, Anzeigespalte, Anzeigesteuerung, Anzeigestufe, Anzeigetafel,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

默克尔演讲精选

Denken und Handeln gehörten für ihn untrennbar zusammen.

对他来说,思考和行之间是不可分割

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Bei Verbrennern gehörten Fahrspaß und Motorensound untrennbar zusammen.

油车驾驶乐趣与发声音密不可分。

评价该例句:好评差评指正
2018年度精选

Die Zukunft Deutschlands ist bei all dem untrennbar mit der Zukunft Europas verbunden.

德国未来语欧洲未来,有着千丝万缕联系。

评价该例句:好评差评指正
热点听力 2014年1月合集

Kampf, Leidenschaft und Siegeswille sind untrennbar miteinander verknüpft.

奋斗、激情和必胜意志是密不可分

评价该例句:好评差评指正
Deutsch mit Rieke -

Das einzige untrennbare Verb in diesem Video ist " erschlagen" .

这段视频中唯一不可分割词是“被杀”。

评价该例句:好评差评指正
CRI 2019年6月合集

Das von lauten Trommeln und Gongs begleitete Drachenbootrennen ist ein untrennbarer Teil des Drachenbootfests.

伴随着响亮锣鼓赛龙舟, 是端午节不可分割一部分。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年6月合集

In Berlin jähren sich zwei Ereignisse, die untrennbar mit der Geschichte der Stadt verbunden sind.

柏林正庆祝与这座城市历史密不可分两件事。

评价该例句:好评差评指正
Sprachbar

Ist der erste Teil jedoch unbetont, wie zum Beispiel bei entkommen, gilt das Verb als untrennbar.

但是,如果第一部分是无重读, 例如 escape 中, 则该词被认为是不可分割

评价该例句:好评差评指正
CRI 2014年3月合集

Als einem der sechs Hauptfächer war Musik zu Konfuzius Lebzeiten ein untrennbarer Bestandteil der allgemeinen Ausbildung.

作为六大专业之一,音乐时代是通识教育不可或缺一部分。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲合辑

Diese untrennbare Verbindung zwischen Deutschland und Frankreich ist die Formel, die Gleichung, durch die unsere beiden Länder nach dem Zweiten Weltkrieg aufblühen konnten.

德国和法国之间这种不可分割联结是我们两国二战后得以繁荣发展公式。

评价该例句:好评差评指正
前缀小词堂

Das alles sind die Präfixe, umgehen, abgehen, einging, losgehen, draufgehen und so weiter und wir haben trennbare Präfix und untrennbare Präfix.

这些都是前缀, 绕过、出去、进来、出去、下去等等, 我们有可分离前缀和不可分离前缀。

评价该例句:好评差评指正
Abi Geschichte

Im deutschen Sprachraum ist dieser Begriff aber untrennbar mit der Ermordung von Menschen mit Behinderung oder psychischen Erkrankungen durch die Nazis verbunden.

然而,德语世界,这个词与纳粹谋杀残疾人或精神病患者有着千丝万缕联系。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2014年11月合集

Für die Franzosen, die von dem Motto einer " geeinten und untrennbaren" Republik seit eh und je geprägt wurden, war dies eine Selbstverständlichkeit.

对于一直以“统一和不可分割” 共和国为座右铭法国人来说, 这是理所当然事情。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Sogar Folien können sich aus vielen dünnen Schichten zusammensetzen: eine ist wasserabweisend, eine keimhemmend, jede mit ihrem eigenen Einsatzzweck, alle untrennbar verbunden - für das Recycling sind sie wertlos.

甚至塑料薄膜也可能由许多薄层组成:一层防水层,一层防菌层,每层都有特殊用途,不可分割,对于回收而言,它们毫无价值。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

Ich denke, dass unsere Gesellschaften, was immer wir davon halten, immer mit jener Religion untrennbar verbunden bleiben, die uns vorausgegangen war oder weiterhin in der Gesellschaft präsent ist.

我认为, 无论我们怎么想,我们社会将永远与我们之前或继续存于社会中宗教密不可分。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年3月合集

Es zählt nicht zu den Lagern der " Aktion Reinhardt" , doch weil die Gedenkstätte direkt vor der Stadt Lublin im Südosten Polens liegt, ist sie untrennbar mit der Aktion verbunden.

它不是“莱因哈特行”营地之一,但由于纪念碑位于波兰东南部卢布林市外,因此与行有着千丝万缕联系。

评价该例句:好评差评指正
Deutsch mit Rieke -

Das untrennbare Verb ist " etwas durch'kämmen" .

评价该例句:好评差评指正
Aspekte B1+AB-01-05

Und es gibt auch noch trennbare und untrennbare.

评价该例句:好评差评指正
前缀小词堂

So, kommen wir zu den untrennbaren Präfixe und sie haben im Partizip Perfekt kein " ge" .

评价该例句:好评差评指正
Deutsch mit Rieke -

Und was bedeutet das untrennbare Verb über'gehen? Wenn man etwas über'geht, dann beachtet man etwas nicht.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Anziehschlaufe, Anziehschlüssel, Anziehung, Anziehungen, Anziehungsarbeit, Anziehungskraft, Anziehungspunkt, anziehverfahren, Anziehvorrichtung, anziehvorschrift,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接