Wir verfolgten das Geschehen mit lebhafter Anteilnahme.
我们十分关切地注视事态发展。
Was für einen Zweck verfolgst du damit?
(转)你这样做要达到什么目?
Sie verfolgten die Ereignisse mit wachem Interesse.
们密切关注着这些事件。
Die Regierung verfolgt seit Jahren ethnische Minoritäten.
政府多年来一直在迫害少数民族。
Sie verfolgen jetzt den Bericht über Luftverschmutzung.
们在跟踪一篇关于空气污道。
Das Amt für interne Aufsichtsdienste wird die Umsetzung dieser Vorschläge genau verfolgen.
监督厅将密切监测实施情况。
Ihre Liebe ist schon weg. Sie verfolgt ihn jetzt mit ihrem Hass.
们爱情已经不再了,她现在在用她折磨。
Gleichzeitig unterstreichen die Moderatoren erneut, dass es den Mitgliedstaaten frei steht, andere Optionen zu verfolgen.
与此同时,正如在前面强调,主持人强调指出,会员国不妨寻找其。
Zuwiderhandlungen werden strafrechtlich verfolgt.
对于违反行为要追究其刑事责任。
Mißbrauch wird polizeilich verfolgt.
违者将受公安局查究。
Mißbrauch wird polizeilich verfolgt (bestraft).
违者将受公安局(或警)查究(处罚)。
Sie haben einen Verbrecher verfolgt.
们追捕一个逃犯。
Der Gedanke verfolgt mich seit Tagen.
(转)这个念头几天来一直在纠缠(或折磨)着我。
Die Polizei verfolgt eine heisse Spur.
警在追寻新线索。
Das AIAD bekräftigte diese Empfehlungen und verfolgt ihre Umsetzung weiterhin.
监督厅再次提出这些建议,并继续争取采纳。
Das AIAD bekräftigte die Empfehlungen und verfolgt ihre Umsetzung weiterhin.
监督厅已重申各项建议,并继续要求予以实施。
Der Sicherheitsrat verfolgt die Situation, der sich die Mission gegenübersieht, mit äußerster Besorgnis.
安全理事会极其关切地注视着该特派团所面临局面。
Das System verfolgt die Umsetzung der von dem Amt abgegebenen Empfehlungen.
该系统跟踪该厅所提建议执行情况。
Sie verfolgen zwar unterschiedliche Ziele und Zwecke, können jedoch allesamt eine wichtige Präventionswirkung ausüben.
各调查团目和目标各不相同,但都可以起到重要预防作用。
Mit Hilfe der Vereinten Nationen verfolgen Äthiopien, Eritrea und Sierra Leone einen ähnlichen Weg.
在联合国协助下,埃塞俄比亚、厄立特里亚、塞拉利昂都在仿效。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Die Kontroversen haben Jackson sein ganzes Lebenlang verfolgt.
杰克逊一生都在引发。
Im Radio konnten wir die Ereignisse verfolgen.
但我们可以通过收音机关注事件。
Weil wir die beide Werbungen verfolgt haben.
A :因为我们对这两种广告都做了跟踪调查。
Nicht, dass Digby und seine Freunde uns verfolgen.
别让迪克比和他的朋友们跟上我们。
Auch sie nehmen wir nicht hin, auch sie werden konsequent verfolgt.
我们对此也绝不容忍,要让其付出代价。
Und er sagt, gegenüber Israel müssen wir einen klaren Kurs verfolgen.
他还说,面对穆斯林问题,我们必须有清晰的方向。
Diese positiven Ansätze sollten weiter verfolgt und die Situation weiter verbessert werden.
应进一步采取这积极的做法,并进一步改善情况。
Gute Objectives sind so inspirierend, dass alle im Team sie verfolgen möchten.
好的目标能很激励人,以致团队中的所有人都想跟踪和实现它。
Cao Pi war danach sehr beschämt und wollte dann nicht mehr seinen Bruder verfolgen.
曹丕听了深感惭愧,不再追着他的兄弟。
Ich bin nur hier, weil ich nicht den Mut hatte, meinen Traumjob zu verfolgen.
我在这里只是因为我没有勇气去追求我梦想的工作。
Ich mach doch nichts! Sie verfolgen mich!
我啥也没干,它们跟着我!
Li Jiaqis Videos verfolgen rein kommerzielle Absichten.
李佳琦的视频追逐的是纯粹的商业目的。
Und durch das erreichen dieser Ziele und das verfolgen dieser Ziele versuchen wir diesen Mangel zu beheben.
我们试图通过实现和追求这目标来弥补这一不足。
Du, schon wieder. (Ich bin Tom) Sag mal, verfolgst du mich?
又是你。(我是汤姆)你不会在尾行我吧?
Diese Berater verfolgen meistens ihre eigenen Pläne und ziehen Intrigen ab.
这参谋通常会推行自己的计划,并展开阴谋。
Mit der Zeit kamen immer mehr dazu, auch weil Juden in anderen Teilen der Welt verfolgt wurden.
随着时间的推移,越来越多的犹太人来到这儿,因为犹太人在世界上的其他地方被追捕。
Das Image verfolgt Sie bis heute.
您如今也保持着这样的形象。
Sie schultert unvergleichlich große Verantwortung und verfolgt eine denkbar ruhmvolle Mission.
责任无比重大,使命无上光荣。
Weil es nur noch wenige Isländer gibt, verfolgen sie sehr genau ihre Stammbäume.
因为冰岛人数量不多,所以他们对自己的家谱非常关注。
Diese Betrachtungen verfolgten Labakan den ganzen Tag, bis in die tiefe Nacht.
这想法一只盘旋在拉巴康身边,直到深夜。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释