So viel Geld habe ich nicht verfügbar.
我没那么多钱用。
Diese Bücher sind leider zur Zeit nicht verfügbar.
在不能使用这些书。
Was für Fachrichtungen stehen mir zur verfügung?
我们能选择什么样专业?
Der Minister verfügte den Bau einer neuen Brücke.
部长宣布决定建造一座新桥。
Diese Studentin ist ausgezeichnet und verfügt über gute Referenzen.
这个女学生很优秀,她有评语良好介绍信。
Das Land verfügt über einen unerschöpflichen Reichtum an Rohstoffen (an Bodenschätzen).
这个国家拥有取之不尽丰原料(矿藏)。
Durch die Auslandsschuldenlast wurden die für die soziale Entwicklung verfügbaren Ressourcen drastisch beschnitten.
外债负担使用于社会发展源大幅减少。
So manche verfügen über gute Kenntnisse.
好些人都有丰知识。
Er verfügt über ein großes Wissen.
他有丰知识。
Dies wird zum Teil von den verfügbaren Mitteln abhängen.
这一定程度依有无源而定。
Das Büro sollte sich das beste verfügbare Fachwissen zunutze machen.
支助办公室应利用有最佳专才。
Insgesamt gesehen verfügt das System der Vereinten Nationen über eine beträchtliche Kapazität für Präventivmaßnahmen.
从整个联合国系统来看,预防性行动能力很广泛。
34 Zentren verfügen bereits über ihre eigenen Web-Seiten, weitere befinden sich in der Planungsphase.
有34个新闻中心已经拥有了独立网站,其他还处在规划阶段。
Die Mitglieder verfügen über die erforderliche Befähigung und Erfahrung, so gegebenenfalls auch auf juristischem Gebiet.
法官应具备必格和经验,适当时还应具备法律格和经验。
Wir verfügen bereits über ein ermutigendes Beispiel, das aufzeigt, wie globale Lösungen gefunden werden können.
我们已经有一个令人鼓舞例子,说明如何能够找到全面解决办法。
Das Büro sollte sich das beste innerhalb des Systems der Vereinten Nationen verfügbare Fachwissen zunutze machen.
该支助厅应利用联合国系统内有最佳专长。
Bitte,verfügen Sie über mich!
我听候您吩咐!
Nanjing verfügt über 5 U-Bahn-Linien.
南京有5条以上地铁线路。
Die US-Luftwaffe verfügt über 21 Maschinen dieses Typs, der vom gegnerischen Radar nicht entdeckt werden kann.
美国空军拥有21架此类型飞机,这种飞机不会被敌方雷达发。
Wir haben bereits in Ziffer 259 die Notwendigkeit angesprochen, dass der Sicherheitsrat über bessere militärische Beratung verfügen muss.
我们在上面第258段谈到安全理事会需有更好军事咨询。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Die Baumeister müssen bereits über enormes technisches Wissen verfügt haben.
建造者一定已经具大量技术知识。
Wasser und Milch sind wieder verfügbar.
水和牛奶又有货了。
Ich verfüge auch über zu wenig Sekundärliteratur darüber.
我文献也太少了。
Bald darauf verfügte jeder Adelshof über passendes Schokoladengeschirr.
不久之后,每个贵族宫廷都有了合适容器装巧克力饮料。
Denn wir verfügen über Reserven in Form von Gaskraftwerken.
我们拥有天然气发电厂。
Trotzdem verfügt sie aber, wie schon gesagt, über zahlreiche Bomben.
然而,正如我们已经提到,瑞确实有许炸弹。
Das Geschützrohr mit dem halbautomatischen Verschluss verfügt über einen Rohrrücklauf.
带有半自动后膛枪管有枪管后坐力。
Moderne Städte sind grün, energieoptimiert und verfügen über ein intelligentes Stromnetz.
现代化都市是绿色、节能,并且配有智能电网。
Sie verfügt über relativ viele Soldaten und Flugzeuge, eine kleine Marine und durchschnittlich viele Panzer.
它有着相对较兵和一个小小海军,以及就平均水平而言很坦克。
Das Heer verfügt über einundsechzig Panzer.
这只陆军有61辆坦克可供使用。
Denn Frauen verfügen in der Regel über eine geringere Muskelmasse als Männer.
因为女性通常比男性肌肉少。
Unsere Firma verfügt über erstklassige Designer und bietet eine große Auswahl an Kleidungsstücken.
公司拥有一流设计师,提供了种服装。
In den frühen 1980er Jahren verfügen Frankreich und die USA über die fortschrittlichste Unterwassertechnologie.
20世纪80年代初,法国和美国拥有最先进水下技术。
Menschen verfügen deshalb heute über ein ausgeklügeltes System aus physischen Barrieren, Abwehrzellen und Waffenfabriken.
因此,今天人类拥有一个由物理屏障、防御细胞和武器工厂组成复杂精密系统。
Es hat eine zeitlang gedauert bis ich ein Fahhrad gefunden hatte, das noch verfügbar war.
我花了很久时间才找到一辆自行车。
Denn je einfacher Zigaretten verfügbar sind, desto eher fangen junge Menschen mit dem Rauchen an.
因为香烟越容易买到,年轻人就越有可能开始吸烟。
Von unseren verfügbaren Planeten eignet sich Merkur dafür am besten.
在我们现有行星中,水星是最合适。
Wir verfügen nicht über die technischen Mittel, um in einer Tiefe von 3.800 Metern Erhaltungsmaßnahmen durchzuführen.
我们没有在3800米深度进行保护工作技术。
Das Ziel gibt er in die App ein und diese findet einen verfügbaren Fahrer in Max’ Nähe.
他在软件中输入目地,软件会找到在麦克斯附近能接单司机。
Außerdem sind gesetzliche Regeln ein Schutz für Arbeitnehmer, zum Beispiel davor, dass sie mobil permanent verfügbar sein müssen.
另外,法律是对雇员保护,可以保障他们不随时随地地工作。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释