有奖纠错
| 划词

Mit seiner neuen Frisur sieht er verheerend aus!

新发型难看极了!

评价该例句:好评差评指正

Sie sieht mit dem neuen Hut verheerend aus.

(口)她带了新帽子真难看。

评价该例句:好评差评指正

Seine Leistungen in der Schule sind verheerend.

他在学校成绩糟透了。

评价该例句:好评差评指正

Wegen der verheerenden Dürre wurde der Boden unfruchtbar.

由于严重旱灾使得土地歉收。

评价该例句:好评差评指正

Die Auswirkungen des Krieges auf die Bevölkerung waren verheerend.

战争对人民后果是极其可怕

评价该例句:好评差评指正

Das Land wurde von einer verheerenden Dürre heimgesucht.

这个国家遭受了一次严重旱灾。

评价该例句:好评差评指正

Die Menschen wurden von einer verheerenden Dürre heimgesucht.

人们遭受了一次严重旱灾。

评价该例句:好评差评指正

Für Haushalte, deren Verdiener erkranken oder vorzeitig sterben, sind die Folgen verheerend.

负担生计人如果生病或早死,家庭就要遭难。

评价该例句:好评差评指正

Diese Maßnahmen hatten eine verheerende Wirkung.

这些起了严重破坏作用。

评价该例句:好评差评指正

Es ist verheerend!

(口)真可怕!

评价该例句:好评差评指正

Auf diesen Fehler folgte einer der tödlichsten und verheerendsten Kriege der Menschheitsgeschichte.

这个错误导致了有史来死伤惨重、破坏性战争。

评价该例句:好评差评指正

Sie zahlen einen verheerenden Preis, wenn die entwickelten Länder Handelsschranken für Agrarimporte errichten und ihre eigenen Agrarexporte subventionieren.

当发达国家为农产品进口设置贸易壁垒,并为农产品出口提供补贴时,这给上述人口造成代价是惊人

评价该例句:好评差评指正

Die Verödung von mehr als einer Milliarde Hektar Land hat sich verheerend auf die Entwicklung in vielen Teilen der Welt ausgewirkt.

十亿多公顷土地退化,殃及世界许多地区发展。

评价该例句:好评差评指正

Es ist jedoch eine traurige Tatsache, dass unsere Erfolgsbilanz bei der Vermittlung und Durchführung von Friedensabkommen durch einige verheerende Fehlschläge getrübt wird.

遗憾是,有几次重大失败,令我们在通过调解促成和平协定和执行协定方面成功记录蒙上了污点。

评价该例句:好评差评指正

In dieser Hinsicht begrüßen wir es, dass sich afrikanische Regierungen und Regionalinstitutionen zur großflächigen Ausweitung ihrer eigenen Maßnahmen verpflichtet haben, um die verheerenden Auswirkungen dieser Pandemien einzudämmen.

为此,我们欣见非洲各国政府和区域机构承诺扩大其应对遏制这些流行性疾病产生极为严重后果。

评价该例句:好评差评指正

Dort jedoch, wo weder die Vereinten Nationen noch andere Akteure einen Konflikt verhindern konnten, waren die Ergebnisse für jedermann überdeutlich und für die Opfer verheerend.

但是,在联合国及其他方面未能预防冲突时,其后果使人人皆如受到当头捧喝,对受害者来说更是无情残酷。

评价该例句:好评差评指正

Die verheerenden Auswirkungen des Tsunami im Indischen Ozean haben uns allen erneut ins Gedächtnis gerufen, wie sehr menschliches Leben durch Naturkatastrophen gefährdet ist und wie unverhältnismäßig stark ihre Auswirkungen auf arme Menschen sind.

印度洋海啸造成巨大破坏提醒我们所有人,人生命在自然灾害面前如此脆弱,自然灾害对穷人影响如此之大。

评价该例句:好评差评指正

Nichtsdestoweniger sind gleichzeitig Dutzende von Ländern ärmer geworden, verheerende Wirtschaftskrisen haben Millionen von Familien in die Armut getrieben, und wachsende Ungleichheit in vielen Teilen der Welt bewirkt, dass die Früchte des Wirtschaftswachstums nicht gleichermaßen geteilt werden.

但与此同时,几十个国家却更为贫穷,严重经济危机使几百万家庭陷入贫穷,且不平等在世界许多地区愈趋严重,意味着经济增长好处并没有得到均等地分享。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat ist auch weiterhin zutiefst besorgt über die verheerenden humanitären, politischen und wirtschaftlichen Folgen bewaffneter Konflikte und unterstreicht das vorrangige politische und moralische Gebot, den Ausbruch und die Eskalation bewaffneter Konflikte und humanitärer Krisen zu verhüten, sowie die Vorteile, die sich daraus für den Frieden und die Entwicklung und für freundschaftliche Beziehungen zwischen allen Staaten ergeben.

“安全理事会仍然深为关切武装冲突造成灾难性人道主义、政治和经济后果,强调无论从政治还是从道义角度出发,都必须首先防止武装冲突和人道主义危机爆发和升级,并强调这样做有益于和平与发展,有益于所有国家之间友好关系。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Anpassstichleitung, Anpassübertrager, Anpassung, Anpassung an die grüne Strömung, anpassung der beheizung, anpassung der normenbereitstellung, Anpassungen, Anpassungsbaustein, Anpassungsbeihilfen, Anpassungsblende,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

YouTube 精选合辑

Für die Landwirtschaft ist das verheerend.

这对农业来说是毁灭性的。

评价该例句:好评差评指正
Pro & Contra

Wenn es allerdings einen Störfall oder ähnliches gibt, das haben Fukushima und Tschernobyl gezeigt, sind die Folgen verheerend.

可若再发生事故,请看福岛和切尔诺贝利事故展示出的,其后果是毁灭性的。

评价该例句:好评差评指正
默克尔历年新年致辞

Die Welt hat die Lektion der verheerenden Finanzkrise von 2008 noch nicht ausreichend gelernt.

2008年金融危机带来的深教训,还远没有被所有人汲取。

评价该例句:好评差评指正
与历史

Denn die Berichte über die verheerende Wirkung der Waffe sind äußerst eindringlich.

有关该武器毁灭性影响的报道令人印象深

评价该例句:好评差评指正
与历史

Die Kreuzfahrer sind von der verheerenden Wirkung ölgetränkter Brandwaffen völlig überrascht.

十字军非常惊讶,这些浸了油的燃烧的武器会带来如此大的毁灭。

评价该例句:好评差评指正
musstewissen Deutsch

Pathetisch schwören sie einen Räuberei, der noch verheerende Folgen mit sich bringen wird.

他们激动进行了一次抢劫,其后果是灾难性的。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲合辑

Und auch das verheerende Hochwasser in Nordrhein-Westfalen, Bayern und Rheinland-Pfalz wird niemand so schnell vergessen.

也没有人能够这么快忘记北威利亚和莱法遭遇的毁灭性洪灾。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Auch in Italien sehen wir die verheerende Trockenheit bereits bei unserem Dreh vor einem Monat.

在意大利也是如此,我们在一个月前的拍摄中已经看到了毁灭性的干旱。

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科普简述

Doch zwischen Kolonien werden verheerende Kriege geführt, sowohl mit anderen Argentinischen Ameisen als auch mit anderen Ameisenarten.

而,蚁群与蚁群之间,无论是与其他阿根廷蚂蚁还是与其他蚂蚁物种之间,都会发生毁灭性的战争。

评价该例句:好评差评指正
专业介绍

Wenn man im schlimmsten Fall was Falsches abgibt in der Apotheke, kann es wirklich zu verheerenden Folgen kommen.

如果在药房误交了错误的药物,最坏的情况下会造成灾难性的后果。

评价该例句:好评差评指正
默克尔历年新年致辞

Im März wurde Japan von einem gewaltigen Erdbeben, einer furchtbaren Flutwelle und in der Folge einer verheerenden Reaktorkatastrophe heimgesucht.

而3月份,日本遭遇了严重的震和海啸灾害,以及随之而来的核事故。

评价该例句:好评差评指正
德语马达

Und zum Zeitpunkt unseres Telefonats war uns beiden gar nicht klar, welch verheerendes Ausmaß der Regen noch nehmen würde.

在我们打电话的时候我们都还不知道,这场强降雨会带来这样大程度的破坏。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2022年5月合集

Die Folgen wären für Umwelt und die verarmte Bevölkerung des Jemen verheerend.

其后果将对也门的环境和贫困人口造成毁灭性打击。

评价该例句:好评差评指正
Logo 青少年听力2023年9月合集

Für die Korallen ist das zu viel. Für die Korallen ist die Wassertemperatur verheerend.

这对珊瑚来说太多了。水温对珊瑚来说是毁灭性的。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2017年12月合集

Machen diese Einrichtungen dicht, kann das für eine Kommune verheerend sein und den Niedergang bedeuten.

如果这些设施关闭,对社区来说可能是毁灭性的, 并意味着它的垮台。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2019年7月合集

Urteil nach verheerendem Dammbruch in Brasilien! !

西毁灭性大坝决堤后的判决!!

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2018年7月合集

Die verheerenden Feuer könnten das Werk von Brandstiftern sein.

野火可能是纵火犯所为。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2017年8月合集

Italien wird immer wieder von teils verheerenden Erdbeben heimgesucht.

意大利多次遭受毁灭性震的袭击。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2020年9月合集

An der US-Westküste toben seit Wochen verheerende Wald- und Buschbrände.

数周来,毁灭性的森林和丛林大火已在美国西海岸肆虐。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年6月合集

Sie versuchen aufzuräumen und nicht aufzugeben, nach dem verheerenden Dammbruch.

在毁灭性的大坝倒塌之后,他们试图清理并没有放弃。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Anpassungsfunktion, Anpassungsgerät, Anpassungsglied, Anpassungsimpedanz, Anpassungskennlinie, Anpassungskreis, Anpassungslasten, Anpassungsleitung, anpassungsmaßnahmen, Anpassungsmöglichkeiten,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接