Der Vorschlag ist gar nicht verkehrt!
(转,口)这个建议真不坏!
Er verkehrte nur mit Leuten seines Kalibers.
(俗)他只跟他这一类的人来往。
In diesem Restaurant verkehrt nur gehobenes Publikum.
进出这家餐馆的(顾客)只有高雅人士。
Dieser Zug verkehrt nicht an Sonn- und Feiertagen.
这列火车天和节假停驶。
Dieser Zug verkehrt nur an Sonn- und Feiertagen.
这次列车只和节开行。
In diesem Restaurant verkehren nur vornehme Leute.
出入这家餐馆的全是些上等人物。
Die Züge nach Dover verkehren in regelmäßigen Abständen.
前往的火车定运行。
Er ist mit dem verkehrten Bein (zuerst) aufgestanden.
(转,口)他今天情绪不好。
Du hast eine verkehrte Einstellung zu dieser Sache.
你对这件事的态度是错误的。
Seine Worte wurden völlig verkehrt.
他的话被完全歪曲了。
Ich möchte einen Kaffee verkehrt.
我要一杯加点咖啡的牛奶。
Er verkehrte viel in dieser Familie.
他与这家来往密切。
Das Schiff verkehrt nur an Sonntag.
这条船只周行驶。
In diesem Lokal verkehren viele Künstler.
出入这家饭店的有很艺术家。
Er hat den Pullover verkehrt angezogen.
他把羊毛套衫反穿了。
Der Omnibus verkehrt alle fünfzehn Minuten.
公共汽车每十五分钟开一班。
Sie verkehrt mit niemandem.
她不和任何人交往。
Der Autobus verkehrt stündlich.
公共汽车每小时开一次。
Er verkehrt mit niemandem.
他不同任何人交往。
Außerplanmäßig verkehren noch folgende Züge.
加开下列列车。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nach Ansicht von Willy Schächter war das verkehrt, nicht richtig.
威利·沙赫特认,这是错误的,不是正确的。
Ich dachte Weihnachtsstimmung ist nicht verkehrt.
我想替你营造这点圣诞气氛。
Aus grün wird gelb, aus Ja wird Nein, verrückt verkehrt soll's heute sein!
绿变黄啊,白变黑,今儿就是颠倒是非!
Als Convenience Food sind die gebratenen Nudeln aus Imbissladen gar nicht verkehrt.
快餐,小吃店的炒面还不错。
Aber gerade bei Brezen ist es nicht verkehrt, hin und wieder zu messen.
但对于椒盐卷饼来说,时不时测量一下温度总是没错的。
Heute ist der verrückt verkehrte Tag für uns!
今天是我的反狂欢节!
Auch grüne Smoothies sind kein verkehrter Trend, wenn ihr sie selbst macht.
自制新鲜的果汁没有副用。
Schon vergessen? Heute ist alles verrückt verkehrt. Wir sagen heute nicht Hallo, sondern Tschüssi! Verrückt, was?
忘了吗,今天是反日,我不说你好,而是说再见。太好玩了,是吧?
Den Experten ist es aufgefallen, dass der Holster auf der verkehrten Seite ist.
专注意到,皮套的位置不对。
Na ja, weil heute alles verrückt verkehrt ist, kleiner. Schlag ein.
嘿嘿嘿,因今天是个颠倒黑白的日子呀,小伙。来击个掌。
Der damals 23-Jährige verkehrt in den besten Kreisen, feiert Partys, hat eine Frauengeschichte nach der Nächsten.
当时 23 岁的波波夫结交名流、开派对,过着声色犬马的生活。
(Beide) Niemals. Verrückt verkehrt. Hört sofort auf damit!
反过来就是才不还呢!给我住手!
Wir bringen ihn dir zurück! Verrückt verkehrt - Ah, das ist doch gelogen.
我还给你呀!哈哈哈颠颠倒倒---阿西吧,你这些骗子。
Aus grün wird gelb, aus raus wird rein, verrückt verkehrt soll's heute sein.
绿变黄啊,出变入,今天就是反着来。
Aber nicht immer haben diese Menschen böse Absichten und ich finde es vollkommen verkehrt diese Beziehungen dann immer sofort zu beenden.
但这些人并非都有恶意,我完全不认可这种马上结束友情的做法。
Ist ja gut, ist ja gut. Wir hören schon auf. Verrückt verkehrt herum.
好啦好啦,我收手啦---才不呢!
Bis zu einem Drittel der Züge verkehren in falscher Wagenreihung.
多达三分之一的火车以错误的车厢顺序运行。
Ob es jetzt notwendig ist, kann man sich drüber streiten, aber ich finde es nicht verkehrt.
女:你现在可以争论是否有必要,但我认这没有错。
Mit dem Evangelium als Grundlage zeigt er, wie verkehrt dieses Denken ist.
基于福音,他表明这种想法是多么错误。
Es gibt einige Fotos in auf denen die Soldaten in bestimmten Situationen im Stellungskrieg den Helm verkehrt herum aufgesetzt haben.
有一些照片中,士兵在阵地战的某些情况下把头盔反过来戴。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释