有奖纠错
| 划词

Er verknüpfte die Urlaubsreise mit einem Besuch bei seinen Eltern.

他在度假旅行同时也去看望父母。

评价该例句:好评差评指正

Er betont, dass die Bestimmungen des Übereinkommens unausweichlich miteinander verknüpft sind.

首先,该款强调了《公约》各项规定必不可少互联性质。

评价该例句:好评差评指正

Eng verknüpft mit einem aktiveren Forschungsprogramm ist die Politikentwicklung.

政策拟订与更加积究方案密切相关。

评价该例句:好评差评指正

Eng verknüpft mit dem Thema der öffentlichen Entwicklungshilfe ist die Frage der Auslandsverschuldung.

外债问题同官方援助密切相关。

评价该例句:好评差评指正

In unserer von Globalisierung geprägten Welt sind die Bedrohungen, denen wir uns gegenübersehen, miteinander verknüpft.

在这个全球化世界上,我们所面临威胁是相互关联

评价该例句:好评差评指正

Eng verknüpft mit Problemen der Umweltzerstörung sind Herausforderungen im Zusammenhang mit der Migration, einschließlich unfreiwilliger Migration.

围绕移徙问题、包括被迫移徙出现各种挑战,与环境策划问题是密切相关

评价该例句:好评差评指正

Ein erweiterter Ressourcenzugang, verknüpft mit geeigneten Politiken, die sicherstellen, dass diese Ressourcen optimal genutzt werden, ist unerlässlich für die Entwicklungsförderung.

增加获得机会,同时制定适当政策确保利用源达到最大效果,对促进至关重要。

评价该例句:好评差评指正

Ihr Haushalt verknüpft die programmatische Richtliniengebung mit Ressourcenvorausschätzungen und ist ergebnisorientiert, wodurch der zwischenstaatliche Verhandlungsprozess in erheblichem Maße verkürzt wird.

卫生组织预算既强调方案方向和源预测,又注重对成果关注,因此大大缩短了政府间谈判进程。

评价该例句:好评差评指正

In einer Welt eng miteinander verknüpfter Bedrohungen und Herausforderungen liegt es im Eigeninteresse eines jeden Landes, sich mit ihnen allen wirksam auseinanderzusetzen.

在一个威胁与挑战互为关联世界,有效地应对所有威胁和挑战,符合每个国家自身利益。

评价该例句:好评差评指正

In den Entwicklungsländern verknüpft und schmiedet die Kampagne Aktionsbündnisse, um die Regierungen zur Durchführung politischer Maßnahmen zu Gunsten der Armen zu ermutigen.

国家,这个运动正在联接并建立行动联盟,来鼓励各国政府执行扶贫政策。

评价该例句:好评差评指正

Insbesondere auf wirtschaftlichem und sozialem Gebiet ist diese Vision für die ersten 15 Jahre des Jahrhunderts mit konkreten, messbaren Vorgaben verknüpft - den Millenniums-Entwicklungszielen.

特别是在经济和社会领域,这种前景与本世纪最初15年具体、可衡量目标有关——千年目标。

评价该例句:好评差评指正

Die Reform ist mit erheblichen Ausgaben verknüpft.

这次改革是必须支出一大笔钱

评价该例句:好评差评指正

Der Name des Architekten ist mit den großen Bauwerken seiner Zeit verknüpft.

这位建筑师名字是和他那个时代伟大建筑物联系在一起

评价该例句:好评差评指正

Mit der zunehmenden Integration der Weltwirtschaft werden auch diese Fragen immer enger miteinander verknüpft.

随着全球经济日趋一体化,这些问题之间相互联系也更趋紧密。

评价该例句:好评差评指正

In der Praxis sind die Fragen, die zu diesen vier Handlungsbereichen gehören, eng miteinander verknüpft.

实际上,分属这四个行动领域问题彼此关联。

评价该例句:好评差评指正

Die ehrgeizigen, miteinander verknüpften Ziele der Millenniums-Erklärung lassen eine noch viel größere Notwendigkeit erkennen, das Arbeitsprogramm der Organisation in einer weitaus stärker integrierten Weise anzugehen.

《千年宣言》雄心勃勃、相互联系目标暗示,本组织更需要以综合性更强方式处理其工作方案。

评价该例句:好评差评指正

Einige Teilnehmer merkten an, dass das Konzept eines einzigen Berichts mit der Schaffung eines einzigen Ausschusses oder Vertragsorgans verknüpft sei und unvermeidlich dazu führen würde.

一些与会者指出,单一报告构想与成立单一委员会或条约机构概念相关,并将不可避免地导致成立这样委员会或机构。

评价该例句:好评差评指正

Die vielfältige Herausforderung der Entwicklung erstreckt sich über ein breites Spektrum miteinander verknüpfter Fragen - von der Geschlechtergleichheit über Gesundheit und Bildung bis zur Umwelt.

多层面挑战贯穿各种彼此相联问题——从两性平等到保健,从教育到环境,不一而足。

评价该例句:好评差评指正

Der Berichtszeitraum hat neue Herausforderungen für den Schutz von Flüchtlingen mit sich gebracht, von denen viele mit den allgemeineren Entwicklungen in der internationalen Arena verknüpft waren.

在本报告所述期间,保护难民工作面临新挑战,其许多挑战与国际舞台上更广泛事态有关。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat ist der Auffassung, dass die Friedenskonsolidierung in der Konfliktfolgezeit eng mit seinen Hauptverantwortungen verknüpft ist.

安全理事会认为,冲突后建设和平与它主要责任密切相关。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Ekphorie, E-Kran, Ekrasit, ekrü, Ekrüseide, Ekstase, ekstatisch, EKT, Ektasie, Ektoderm,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Simplicissimus

Durch Pinyin können Aussprache und Schriftzeichen miteinander verknüpft werden.

通过拼音,可以将发音和字符联系起来。

评价该例句:好评差评指正
2021政府工作报告

Sie sind mit den künftigen Zielen stabil verknüpft und tragen dazu bei, ein nachhaltiges und gesundes Wirtschaftswachstum zu realisieren.

与今后目标平稳衔接,有利于实现可持续健康发展。

评价该例句:好评差评指正
幸福侦探社

Damit unmittelbar verknüpft ist der nächste Vorsatz nämlich Drittens. Ich darf Fehler machen.

与此直接相下一个目标,即第三点,我可以犯错。

评价该例句:好评差评指正
热点听力 2014年1合集

Kampf, Leidenschaft und Siegeswille sind untrennbar miteinander verknüpft.

奋斗、激情和必胜意志密不可分

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年6合集

Die Meereis-Trends aus 41 Jahren hat die Studie untersucht, Beobachtungen und Daten neu verknüpft.

该研究检查了 41 年来海冰趋势,并将观察结果和重新联系起来。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2021年8合集

Wirtschaftlich sind beide Bundesländer eng verknüpft.

在经济上,两个联邦州紧密相连。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年7合集

Sie verknüpft die Zustimmung mit einer Forderung.

它将同意与要求联系起来。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2021年8合集

Hier sei das Klimaziel mit sozialen und arbeitsmarktpolitischen Zielen verknüpft worden.

这里气候目标与社会和劳动力市场政策目标相联。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年10合集

Zusammen mit Experten, die eng verknüpft sind mit der " Steuervermeidungsindustrie" , wie sie sagt.

以及与她所说“避税行业” 密切相专家。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2016年3合集

Zudem solle die EU-Kommission Vorschläge unterbreiten, wie die Datenbanken der Sicherheitsbehörden miteinander verknüpft werden können.

此外,欧盟委员会应就如何链接安全机构提交建议。

评价该例句:好评差评指正
热点话题 2023年4合集

Bei den Personen mit arabischer Muttersprache waren die Gehirnregionen stark verknüpft, die die Aussprache und Bedeutung von Wörtern verarbeiten.

在以阿拉伯语为母语人中,处理单词发音和含义大脑区域高度相互联。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2019年11合集

Ein globales, mehrmaschig verknüpftes Gleichstromnetz als Rückgrat der nationalen Wechselstromnetze könnte die politischen Risiken minimieren, wäre aber technisch anspruchsvoller.

一个全球性、多网格、连接直流电网作为国家交流电网骨干可以最大限度地减少政治风险,但在技术上要求更高。

评价该例句:好评差评指正
Tagesmaterial - flüchtig lesen

Marktnachfrage: In der heutigen datengetriebenen Welt sind analytische Fähigkeiten, die eng mit Mathematik verknüpft sind, äußerst gefragt.

市场需求:在当今驱动世界中,与学密切相分析技能需求量很大。

评价该例句:好评差评指正
C1

Wer so lernt, verknüpft nach seinen Worten im Hirn mehr Neuronen, was automatisch das Erinnerungsvermögen steigert.

他介绍,任何以这种方式学习人都会连接大脑中更多神经元,从而自动提高记忆力。

评价该例句:好评差评指正
语法轻松学

Oft werden aber ganze Sätze miteinander verknüpft.

整个句子连接在一起情况比较常见。

评价该例句:好评差评指正
二战启示录

Das ist auch mit dem Rassismus und dem Judenhass verknüpft.

这也与种族主义和对犹太人仇恨有

评价该例句:好评差评指正
二战启示录

Der Rassismus ist aber auch mit einer Expansion verknüpft.

但种族主义也与扩张有

评价该例句:好评差评指正
德福考试听力真题

Die Münchner Soziologin Gertrud Nunner-Winkler, die vor einiger Zeit die Ergebnisse ihrer Forschung aus dem Jahr 2000 präsentierte, verknüpfte damit zwei Gedanken.

慕尼黑社会学家 Gertrud Nunner-Winkler 前段时间介绍了她 2000 年研究结果,她将两个想法与此联系起来。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2019年3合集

Das mit hohen Erwartungen verknüpfte Treffen von Machthaber Kim Jong Un mit Trump war am Donnerstag vorzeitig und ohne Ergebnis beendet worden.

被寄予厚望金正恩与特朗普会晤于周四提前结束, 没有结果。

评价该例句:好评差评指正
二战启示录

Dieser Nationalismus wird weiter gepusht, und wird mit so einem Gemeinschaftsgefühl für das ganze Volk verknüpft.

这种民族主义得到了进一步推进,并与整个民族共同体意识紧密相连。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


EKW, ekz, Ekzem, EL, El Alamein, EL Camino, El Cid, EL KG Bugattibau Auto Co., EL Nasr Automotivc Manufacturing Co., El Paso,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接