有奖纠错
| 划词

Er verkörpert die höchsten Tugenden seines Volks.

他体现了本民族最崇高的品质。

评价该例句:好评差评指正

Er verkörpert eine Rolle des Spaßmachers auf der Bühne.

他在舞台上扮演了一个小丑的

评价该例句:好评差评指正

Faust verkörpert den Wissensdrang des Menschen.

士德体现了人类的求知欲。

评价该例句:好评差评指正

Van Gogh verkörpert den Künstler schlechthin.

梵高是完美的艺术的化身。

评价该例句:好评差评指正

Das strenge Nichtverbreitungsregime, verkörpert durch die IAEO und den Nichtverbreitungs-Vertrag selbst, hatte ganz maßgeblichen Anteil an der Verlangsamung der vorhergesagten Proliferationsrate.

强大的不制度——以原子能机构和《不武器条约》为代表——有助于极大程度地减缓预料中的

评价该例句:好评差评指正

Darüber hinaus ist hervorzuheben, dass eine erfolgreiche Konfliktprävention auch einen guten Schutz für die Investitionen in die Entwicklung verkörpert.

此外,值得强调的是,成功的预防冲突努力也是发展投资的可靠保障。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


flammbeständig, Flammbeständigkeit, Flammbogen, Flammbogenlampe, Flammbogenschweißung, Flamme, Flammehartlötung, flammen, flämmen, Flammen Ionisations Detektor,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2020年度精选

Weimar verkörpert gleichzeitig die größe und den verfall deutschlands.

魏玛是德国之伟大,同时又是德国之衰微的化身。

评价该例句:好评差评指正
MrWissen2go - Sonstiges

Für viele verkörpert China noch heute eine andere Welt.

对许多人来说,中国仍然代表着另一个世界。

评价该例句:好评差评指正
《不能承受的生命之轻》

Er verkörperte für sie all das, was sie ekelte.

对她来说,他代表着她所厌恶的一切。

评价该例句:好评差评指正
历史名人故事集

Auf den Fotos verkörpert sie das Image der hübschen Militärehefrau perfekt.

在照片中,她完美地展现出了漂亮军嫂的形象。

评价该例句:好评差评指正
影视研究院

Dabei spielte er aber nie eine Rolle, sondern verkörperte immer nur sich selbst.

但他从来不扮演任何是只作为他本人现身。

评价该例句:好评差评指正
自然与历史

Polyphem verkörpert das Barbarische. Er verkörpert das andere der Zivilisation.

波吕斐摩斯体现了野蛮。 他体现了文明的另一种。

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德国生

Angeführt wird der Zug von einem Reiter, der Sankt Martin verkörpert.

游行由体现圣马丁的骑手带领。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2020年4月合集

Das Schiff, das kommendes Jahr fertig sein soll, verkörpert die außenpolitischen Ambitionen der Türkei.

。 这艘船将于明年准备就绪,体现了土耳其的外交心。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲合辑

Wie ein guter westlicher Nachbar verkörperte Deutschland für Russen oft Europa, die europäische Kultur, das technische Denkvermögen und kaufmännisches Geschick.

德国是一个很好的西方邻居,对俄罗斯人来说,它常常代表了欧洲、欧洲文化、技术思维和商业技能。

评价该例句:好评差评指正
影视研究院

Er verkörpert einen Neo-Nazi, der einen Nazischuppen aufgemacht hat.

他体现了一个开了纳粹窝棚的新纳粹分子。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr

Als junger Mann verkörpert er oft den bayerischen Spitzbuben.

年轻时,他经常模仿巴伐利亚流氓。

评价该例句:好评差评指正
musstewissen Geschichte

Der Senat verkörpert das Aristokratische an der Verfassung, die Adelsherrschaft.

参议院体现了宪法的贵族方面,即贵族统治。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

" Hier stehe ich, ich kann nicht anders" , verkörpert sie das?

“我站在这里,我无能为力,”她体现了这一点吗?

评价该例句:好评差评指正
当月常速听力

Für viele Argentinier verkörpert hingegen der ultraliberale Ökonom Milei die Hoffnung auf einen Aufschwung.

,对于许多阿根廷人来说,极端自由主义经济学家米莱体现了经济复苏的希望。

评价该例句:好评差评指正
你的爱豆

Künstlerin erinnert. Lana verkörpert dort eine Frau aus den 1950er Jahren und Jared ihren Mann.

艺术家记得。拉娜在那里体现了一位 1950 年代的女性和她的丈夫贾里德。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

Mit seinem kindlichen Sadismus, seinem Protest, der von Wünschen beflügelt ist, verkörpert er das Gegenteil von Buster Keaton.

凭借他孩子般的虐待狂, 他受到欲望启发的抗议,他体现了巴斯特基顿的对立面。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2016年11月合集

Er verkörperte in der Manege die Figur des " Iwanuschka" , einem Pendant zum deutschen " Hans im Glück" .

在马戏团的舞台上,他体现了“Iwanuschka”这个,这是德国“Hans im Glück”的吊坠。

评价该例句:好评差评指正
Sternzeit 天文学

Für die alten Griechen verkörperte der flinke Planet Hermes, den Götterboten. Allerdings galt dies nur für die Sichtbarkeit am Abend.

对于古希腊人来说,这个灵的星球体现了赫尔墨斯,众神的使者。但是,这仅适用于晚上的能见度。

评价该例句:好评差评指正
你的爱豆

Dort verkörpert er Loki, den Odin-Sohn, der als Unheilstifter und Meister der Magie bekannt ist, und zugleich ist er der Bruder von Thor.

在那里,他体现了洛基, 奥丁之子,被称为恶作剧者和魔法大师,同时他是托尔的兄弟。

评价该例句:好评差评指正
Sternzeit 天文学

Diesmal übernimmt der Mond die Rolle des Hasen, während die Sonne den Igel verkörpert.

这一次, 月亮扮演了野兔的太阳则化身为刺猬。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Flammenausdehnung, Flammenbahn, Flammenbaum, flammenbeständig, Flammenbild, Flammenbildung, Flammenblume, Flammenbogen, flammend, Flammendauer,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接