Nach dem Gesetz der Serie wird die Mannschaft verlieren.
这个球队很可能输。
Er hat seine Position verliert, daher braucht er eine neue Arbeit.
已经去了工作岗位,因此需一份新工作。
Es gilt keine Zeit zu verlieren.
现在正需分秒必争。
Dem Befehl entgegen verliert er seinen Posten.
违抗命令擅离职守。
Als er bemerkte, dass er verlieren würde, wurde er sehr giftig.
当发现自己输时,变得异常凶狠。
Durch ein Tor in der letzten Minute zu verlieren war Pech.
在最后一分钟输球是运气。
Er hat Boden verliert.
去了权利(影响力)。
Wir wollen keine Zeit verlieren.
我耽误时间。
Der Geruch (Der Duft) verliert sich.
气味(香味)消了。
Wenn wir hier nicht eingreifen, verlieren wir nicht nur Menschenleben, sondern auch jegliche Glaubwürdigkeit.
如果我在这里未能采取行动,那么我去的仅仅是生命,而且是全部信誉。
Die Gemeinwesen gewinnen am meisten, wenn Rechtsschutz besteht, und verlieren am meisten, wenn er fehlt.
社区有了法律保护获益最大,缺乏法律保护则损最多。
Er verliert seinen Personalausweis.
把身份证丢了。
Ohne Gürtel verliert das Kleid.
没有腰带这件女服就看了。
Die Spur verlieren sich hier.
踪迹(足迹)在这儿消了。
Lust an der Arbeit verlieren.
对工作去了兴致。
Der Baum verliert die Blätter.
树掉叶子了。
Diese Frage verliert an Akutalität.
这个问题去了现实意义。
Er verliert bei näherer Bekanntschaft.
同交往深了,就叫人感到那么了。
Der Kaffee verliert ein Aroma.
咖啡走味了。
Ein Vorgängerstaat kann bestimmen, dass betroffene Personen, die im Zusammenhang mit der Staatennachfolge freiwillig die Staatsangehörigkeit eines Nachfolgestaats erwerben, seine Staatsangehörigkeit verlieren.
先前国可以规定,在国家继承中自愿取得继承国国籍的有关的人,丧先前国国籍。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Man kann aber auch das Augenmaß verlieren.
但人也可能失去目测力。
Wer seine Schuppen verliert, der verblasst und verliert seine Farbe.
谁的鳞不见了,谁就会变浅、褪色。
Er lebte aber dann in ständiger Angst, es zu verlieren.
但他也很害怕丢失银子。
Klar ihr könnt große Gewinne einfahren, aber auch alles verlieren.
您当然可以赚取大笔利润,但同时您也可能损失一切。
Man müsse nur nicht die Geduld verlieren, man müsse warten können!
我们不能失去耐心,我们必须等待!
Was heißt hier, es geht schon? Ich will nicht noch mehr Marmeladengläser verlieren.
什么叫还好?我可不想再失去果酱瓶啦。
Macht doch nichts, wenn man verliert.
输了也没事儿。
Ich würde sie ungern verlieren und werde alles tun, um Sie hierzubehalten.
我可不愿意失去您,我会尽一切可能把您留下。
Doch je mehr sie abschmelzen, desto mehr von dieser Schutzfunktion verlieren sie.
但它们融化得越多,就越会失去这种保护功能。
Sollte sie ihr ganzes Leben in der Angst verbringen, ihn zu verlieren?
难道她必须在生怕失去他的恐惧中度过一生?
Sollten die Spanier den Ball verlieren, wollen sie ihn so schnell es geht wieder erobern.
如果西班牙人输了球,他们会试图尽快地赢回它。
Weißt du, vielleicht verlierst du sogar deine Kräfte und willst irgendwann ein gewöhnliches kleines Mädchen.
你知道吗, 或者甚至你可能丢掉自己的能力,也有可能某一天你只想要做一个普通的女生。
Aber was, wenn man damit noch viel mehr verliert, wenn plötzlich alle Sicherheiten schwinden.
但是,如果你失去了更多,如果突然所有的安全性都消失了,该怎么办?
Sie würden viel verlieren, wenn sie Buße tun und Jünger von Jesus werden würden.
因为如果他们进行忏悔,并成为耶稣的门徒,那么他们就会失去很多。
Die Demokratie verliert an Glaubwürdigkeit bei den Leuten.
使它们失去了人民的信任。
Verhältnismäßig womöglich, aber effektiv verlieren wir Geld.
但相对而言,实际上是在赔钱。
Wenn du es verlierst ist es weg.
如果你弄丢它,那它就没了。
Der Motivator verliert an Reiz und an Wirkung.
这个激励物将失去激励和影响。
Wenn du mich nicht verlieren willst, erfüll' es.
如果你不想失去我的话,就满足它。
Die Preußen verlieren nur rund 2.000 Mann.
而普鲁士只损失了约2,000人。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释