有奖纠错
| 划词

Der Arzt hat ihm ein Medikament (eine Kur) verordnet.

生给他开了一种药(一种疗法)。

评价该例句:好评差评指正

Wenn vom Arzt nicht anders verordnet, täglich drei Tabletten.

,则日服三片(药包上的说明)。

评价该例句:好评差评指正

Der Arzt verordnete dem Patienten ein Medikament.

生给病人开了一副药。

评价该例句:好评差评指正

Mir wird Bettruhe verordnet.

卧床休息。

评价该例句:好评差评指正

Die Regierung verordnete eine Untersuchung der Ursachen dieser Brandkatastrophe.

政府下令调查这次火灾的原因。

评价该例句:好评差评指正

Der Arzt verordnet Krankenkost.

生给病人规定特殊饮食。

评价该例句:好评差评指正

Der Arzt hat mir feuchtwarme Umschläge verordnet.

生给开了湿热敷的处方。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Abflußbogen, Abflußdauer, Abflußfropfen, Abflußgas, Abflußgas Turboverdichter, abflußgas-turboverdichter, Abflußgasvorverdichter, Abflussgebiet, Abflussgerinne, Abflußgeschwindigkeit,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Deutsch mit Rieke - 动词

Das bedeutet, dass ein Arzt dem Patienten ein Medikament verordnet.

这意味着医生给病人开药。

评价该例句:好评差评指正
Sprachbar

Diese ist, ob nun ärztlich verordnet oder durch eine Religion vorgegeben, nicht so ohne Weiteres zu überstehen.

但不管是处方要求还是基于宗教,饥饿疗法都不是那么容易能承受

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年6月合集

Da mussten wir verordnet da sein.

我们必须按命令到那里。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2021年11月合集

Auch die politisch Verantwortlichen im Land hadern mit der von Ford verordneten Geduldsprobe.

该国政治领导人也在努力应对福特耐心考验。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr

Und es soll weniger Bürokratie geben, weniger Prüfungen zu verordneten Medikamenten.

并且应该减少官僚主义,减少对处方药物测试。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr

Etwa zu verordneten Medikamenten und Diagnosen.

例如,处方药物和诊断。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2020年4月合集

Steinmeier hatte zuletzt mehrfach in Videobotschaften zu Zusammenhalt und Geduld angesichts der verordneten Beschränkungen aufgerufen.

鉴于施加限制,施泰因迈尔最近多次呼吁在视频信息中保持凝聚力和耐心。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年3月合集

1916 war sie verordnet worden, um im damaligen Ersten Weltkrieg in den Abendstunden Lichtenergie zu sparen.

1916 年布法令,以在第次世界大战期间傍晚节省光能。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2019年4月合集

Er rückte die Architektur in den Mittelpunkt, ließ die Produktionsstätten schließen und verordnete der Hochschule politische Zurückhaltung.

他专注于建筑,关闭生产设施并对大学规定政治约束。

评价该例句:好评差评指正
student.stories

Wenn man etwas nur von oben verordnet, um es dann durchzuführen, ist meistens der Erfolg nicht sehr groß.

如果你只是从上头下令,然后执行它,通常不会有太大成功。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2020年10月合集

Beispiel Afrika: Obwohl es gerade dort nur sehr wenige Infizierte gibt, verordneten die Regierungen in vielen Ländern strikte Ausgangssperren.

以非洲为例:虽然那里感染者很少,但很多国家政府都实施严格宵禁。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年11月合集

Überall in der Stadt hängen Spruchbänder und Werbeplakate, die auf die von der Pekinger Staats- und Parteiführung verordnete digitale Revolution hinweisen.

遍布全城横幅和广告海报都提到北京国家和党领导下令进行革命。

评价该例句:好评差评指正
健康生活·AOK

Ein Beispiel: In einer Studie hat man Männern mit einer gutartigen Prostatavergrößerung unterschiedliche Informationen zu den Nebenwirkungen eines bei dieser Erkrankung verordneten Medikaments gegeben.

项研究中,患有良性前列腺肥大男性被分别告知治疗药物副作用不同信息。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2020年4月合集

Manche finden die verordneten Einschränkungen richtig, anderen gehen sie zu weit; einige halten das Virus für kaum gefährlicher als eine Grippe.

有些人认为规定限制是正确,对于其他人来说,他们走得太远;有些人认为这病毒比流感更危险。

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德国生活

Es handelt sich um Substanzen, die entweder gar nicht legal gekauft werden können oder vom Arzt verordnet werden müssen, also rezeptpflichtig sind.

这些物质要么不能合法购买, 要么必须由医生开处方, 即它们需要处方。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2020年4月合集

Warum wurde den Briten dann noch bis in die dritte Märzwoche hinein nur empfohlen statt verordnet, einander einfach nicht zu nahe zu kommen?

那么,为什么英国人只是被告知而不是被命令进入 3 月第三周,只是不要彼此靠得太近呢?

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 同个世界

Dort hatte der pro-chinesische Machthaber Abdulla Yameen seinem 400.000-Einwohnerland ein chinesisches Flughafen- und Brückenprojekt verordnet.

在那里,亲华统治者阿卜杜拉·亚明 (Abdulla Yameen) 下令为他拥有 40 万居民国家建造机场和桥梁项目。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年12月合集

Der Acht-Stunden-Tag existierte zwar noch auf dem Papier, nicht aber in der Realität. Zusatzschichten wurden verordnet, um Deutschland für den Zweiten Weltkrieg zu rüsten.

八小时工作制在纸面上仍然存在,但实际上并不存在。为让德国为第二次世界大战做好准备, 政府下令额外轮班。

评价该例句:好评差评指正
健康生活·AOK

Es gibt auch Kortikosteroide, die die Symptome rund um die Nase verbessern. Aber die sind eine Selbstzahlerleistung – die werden zwar verordnet, aber nicht von der Krankenkasse erstattet.

还有皮质类固醇,它们可以改善鼻子相关症状。但它们都需要自费——虽然可以开处方,但医保不报销。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年3月合集

Anders als von der Krankenkasse behauptet, kann Cannabis auch nicht nur in Ausnahmefällen auf Kassenrezept verordnet werden.

与健康保险公司声称相反,大麻不仅可以在特殊情况下开在健康保险处方上。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


abflußrohre, Abflußrohrleitung, Abflußstelle, Abflusssteuerung, Abflußstutzen, Abflussventil, Abflußverhältnis, Abflusswasser, Abflußwert, Abfluten,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接