有奖纠错
| 划词

Die Höhe des Liegestuhls kann man verstellen.

躺椅的高低可以调节。

评价该例句:好评差评指正

Er verstellte sich und tat,als ob er schliefe.

他假装好象睡着

评价该例句:好评差评指正

Das Buch muss jemand verstellt haben, ich kann es jetzt nicht finden.

有人把书位置,找不到它

评价该例句:好评差评指正

Du musst den Sicherheitsgurt noch verstellen.

你还得把安全带调节一下。

评价该例句:好评差评指正

Er konnte sich gut verstellen.

他很会伪装自己。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Abhebevorrichtung, Abhebung, Abhebungen, Abheftdraht, abheften, Abheftgrafik, Abheftkanal, Abheftkomponente, Abheftlinie, Abheftpunkt,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

YouTube 精选合辑

Ein weiterer Trick ist natürlich das verstellen von den Uhren.

另一个整蛊办法,当然是调整时钟。

评价该例句:好评差评指正
美丽女生

Wenn du dich versuchst zu verstellen, perfekt zu sein, wirkt man oft sehr angespannt und nicht locker.

如果你试图做到完美,那看起来会显得尴尬和紧张。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2019年10月合集

Mein Vater und Opa haben gesti- kuliert und die Stimme verstellt.

爸爸和爷爷比划手势,变声调。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Dieses glitzernde, helle, jahrmarktartige Fest, das es manchmal geworden ist, verstellt diesen Charakter.

这个闪闪发光、明亮、狂欢节般的节日有时会掩盖这种性格。

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Dir zu Liebe habe ich mich so verstellt, und der Husar, der dir die Töpfe entzwei geritten hat, bin ich auch gewesen.

我太爱你了才乔的,那个踩碎你陶罐的骑兵也是我啊。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2022年4月合集

Franz merkt: Sich zu verstellen ist nicht die richtige Lösung.

弗兰茨意识到假不是正确的解决办法。

评价该例句:好评差评指正
幸福侦探社

Es führt dazu, dass wir uns verstellen.

它会让我们变得虚假。

评价该例句:好评差评指正
Auf Klo 噼啪聊

Weil ich mich dafür einfach verstellen müsste.

我只能成那样。

评价该例句:好评差评指正
Sternzeit 天文学

Wie die Uhren zu verstellen sind, erklärt eine amerikanische Eselsbrücke: " Spring forward, fall back" .

一个美国助记词解了如何调整时钟:“向前弹,向后弹” 。

评价该例句:好评差评指正
美丽女生

Die Menschen mögen es nicht und merken es schnell, wenn man sich verstellt.

这种大家都不喜欢,很容易就能感觉到这个人在模作样。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年8月合集

" Das Bodenpersonal des Budweiser Flughafens, ein Militärflughafen, hat die Landeflächen verstellt mit allen möglichen Sachen. Und so konnten die nicht landen."

“军用机场百威机场的地勤人员用各种东西堵住了落区,所以落。”

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2013年6月合集

Manche mochten den Blick auf eine historische Stadtkulisse nicht verstellt sehen, andere wollten unbedingt ein Neubaugebiet entstehen lassen, wo eine Überschwemmungsfläche wichtig gewesen wäre.

有些人不想看到历史悠久的城市背景的景色被挡住, 其他人则绝对想创建一个新的开发区, 而洪泛区本来就很重要。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年8月合集

" Weil man dann schon überall die Wegweiser verstellt hatte, haben sie rumgeirrt und sind tatsächlich erst nach fast 48 Stunden nach Budweis gekommen."

“因为路标已经到处都被封锁了,他们迷路了,实际上是在将近 48 小时后才到达百威。”

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

Stehen unten an der Ampel Wartende, die mir den Weg verstellen oder sonst etwas Fatales tun könnten?

是否有人在等红绿灯时会挡住我的路或做出其他致命的事情?

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Da solltet ihr aber nicht nur die Küche not verstellen, sondern natürlich auch das Handy und alle anderen Uhren, die die Person sieht.

不过你们不能只改变厨房的钟。还要改变手机上的,以及别人能看到的其他的时钟。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

Was aber ist mit Kunst, die zumindest den Blick auf andere Kunst verstellt?

但是至少遮蔽其他艺术观点的艺术呢?

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德国生活

Sind sie beispielsweise einseitig abgefahren, kann das ein Hinweis darauf sein, dass die Spur verstellt ist, die Stellung der linken und rechten Räder zueinander nicht mehr stimmt.

例如,如果它们在一侧被驱动,这可能表明轨道未对准,左右车轮的位置不再正确。

评价该例句:好评差评指正
《少年维特的烦恼》

Und doch wieder, konnte sie sich verstellen gegen den Mann, vor dem sie immer wie ein kristallhelles Glas offen und frei gestanden und dem sie keine ihrer Empfindungen jemals verheimlicht noch verheimlichen können?

但是,另一方面,她又怎么可以对自己丈夫作什么也没发生呢? 要知道,在丈夫面前,她一直都像水晶般纯洁透明,从来未曾隐瞒——也不可能隐瞒自己的任何情感。这样做,她有疑虑;那样做,也有顾虑,处境十分难堪?

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2020年1月合集

" Im Rückblick wird vieles verstellt durch die Auseinandersetzung darüber, ob er IM gewesen ist, was man in der politischen Auseinandersetzung nicht behaupten darf, nach einem Verfassungsgerichtsurteil, das er erwirkt hatte" .

“回想起来,关于他是否是 IM 的争论模糊了很多东西,在他获得宪法法院的裁决后,人们不能在政治辩论中声称这一点”。

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Nach einiger Zeit kam die Mutter erneut in die Kammer und fragte leise: " Schlaft ihr? " Da antwortete der Bettpfosten wieder mit verstellter Stimme: " Nein, zum Kuckkuck! " So ging das die halbe Nacht, bis der Bettpfosten plötzlich schwieg.

一会儿后,母亲再次走进房间,轻声问道:“你们睡了吗?”床柱还是用低沉的声音回答说:“没有,要到自鸣钟响呢!”这种问答一直持续了半个夜晚,直到床柱彻底安静下来。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


abhilfe bringen, Abhilfe schafft, Abhilfemaßnahme, abhilfemaßnahmen, Abhilfen, abhin, Abhitze, Abhitze(koks)ofen, Abhitzedampferzeuger, Abhitzedampfkessel,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接