有奖纠错
| 划词

Gegen eine solche Zumutung verwahre ich mich auf das energischste!

我坚决反对这种过分要求!

评价该例句:好评差评指正

Die Paketkarte muss gut verwahrt werden.

包裹要妥善保管。

评价该例句:好评差评指正

Ich verwahre mich gegen deine Verdächtigungen.

我抗议你对我怀疑。

评价该例句:好评差评指正

Die Urteile werden in einer der sechs Amtssprachen der Vereinten Nationen in zwei Urschriften ausgefertigt, die in den Archiven des Sekretariats der Vereinten Nationen verwahrt werden.

判决书应以联合国六种正式语文任何一种书就,一式两份,交存联合国秘书处档案库。

评价该例句:好评差评指正

Die Vertragssammlung der Vereinten Nationen auf dem Internet trägt zur weiten Verbreitung vertragsrelevanter Informationen bei und gibt tagesaktuell über den Stand der von mir verwahrten Verträge Auskunft.

因特网联合国条约集每日提供向我交存所有条约最新状况,这促进了有关条约信息广泛传播。

评价该例句:好评差评指正

Was Proben betrifft, so werden die UNMOVIC und die IAEO, soweit durchführbar, diese aufteilen, sodass Irak einen Teil davon erhält, während ein anderer Teil für Referenzzwecke verwahrt wird.

关于样品,只要可行,监核视委和原子能机构将把样品分割,一部分给伊拉克,另一部分留作参考。

评价该例句:好评差评指正

Eine weitere Möglichkeit ist die Zusammenlegung von Ressourcen, bei der eine bestimmte VN-Organisation als Treuhänder fungiert, der im Namen des Systems der Vereinten Nationen Gelder für ein vereinbartes Programm oder Projekt entgegennimmt und verwahrt.

另一是集中资源,据此指定联合国机构作为受托人以联合国系统名义为商定方案或目接受和持有资金。

评价该例句:好评差评指正

Werden die Güter nach Absatz 2 Buchstabe c verkauft, so hat der Beförderer den Verkaufserlös für die Person, der die Güter zustehen, abzüglich der dem Beförderer gegebenenfalls entstandenen Kosten sowie sonstiger Beträge, die dem Beförderer in Zusammenhang mit der Beförderung dieser Güter zustehen, zu verwahren.

四、货物根据本条第二款第三出售,承运人应为有权提取货物利益代为保管出售货物价款,但可从中扣除承运人承担任何费用和应付给承运人与运输这些货物有关其他任何款

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Handelsstatistik, Handelsstraße, Handelsstreitigkeit, Handelsstützpunkt, händelssüchtig, Handelssystem, Handelstag, Handelsüberschuß, handelsüblich, handelsüblichen,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

商贸德语脱口说

Darf ich erfahren, was Sie verwahren möchten?

B :我可以知道,您想寄放些什么?

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Der verwahrte selbigen Vogel sehr gut, der Vogel Greif aber flog von dannen.

这只鸟交给年轻人保管,而格里芬再次消失了。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2017年11月

Allerdings verwahrte er sich nicht grundsätzlich gegen Kontakte mit der Plattform.

不过,他并没有从根本上反对与平台接触。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2018年6月

Trotz Italiens enormer Staatsverschuldung verwahrt sich die neue Regierung zugleich gegen Sparappelle aus der EU.

尽管意大利背负巨额国债,但也反对欧盟紧缩呼吁。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2017年3月

Man verwahre sich entschieden gegen Nazi-Vergleiche und groteske Vorwürfe, sagte der CDU-Politiker den Zeitungen der Funke-Mediengruppe.

这位基民盟客告诉芬克传媒集团,他们坚决反对纳粹比较和荒诞不经指控。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2016年1月

Der polnische Außenminister Witold Waszcykowski verwahrte sich gegen Kritik am neuen Gesetz über die Medien seines Landes.

波兰外交部长 Witold Waszcykowski 抗议对其国家媒体法批评。

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

" Du hast das Schwanenkleid nicht gut verwahrt" , sagte der Greis.

“你没能藏好羽衣”,老人说。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年2月

Seit 15 Jahren werden sie hinter diesen Mauern verwahrt.

他们被关在这些墙后面 15 年了。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Und die Religionsgemeinschaften müssen sich dagegen verwahren, dass Religion missbraucht wird, um Hass und Konflikte zu schüren.

宗教团体必须防止宗教被滥用来助长仇恨和冲突。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2014年1月

Der syrische Präsident Baschar al-Assad hatte sich daraufhin in einem Brief gegen jegliche äußere Einmischung verwahrt.

叙利亚总统巴沙尔·阿萨德随后写信反对任何外部干涉。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 校园与职业

Eva Quante-Brandt: Also, ich möchte mich einmal erst mal gegen diesen Begriff der Zweckentfremdung ein bisschen davor verwahren.

Eva Quante-Brandt:好吧,首先我想防止这种盗用概念。

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

" Das wird das Erste sein, wenn ich nach Hause komme" , erwiderte der Jäger, " und ich will es so gut verwahren, dass kein menschliches Auge es entdecken kann! "

“我回家后一定第一时间藏好”,猎人说,“我一定会把它藏好,不让任何人发现!”

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2023年3月

Nach den neuesten Medienberichten über die Hintergründe der Explosionen an den Gaspipelines Nord Stream 1 und 2 Ende September 2022 hat die Ukraine sich vehement gegen eine Beteiligung daran verwahrt.

根据媒体最2022年9月底北溪1号和2号输气管道爆炸背景,乌克兰强烈反对任何介入。

评价该例句:好评差评指正
圣战

Und in Tours wurde eine der wichtigsten fränkischen Reliquien verwahrt

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年3月

Die Regierung in Kiew hat sich gegen Spekulationen verwahrt, sie wolle ihre Truppen aus der Stadt abziehen.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


handelt es sich um, handeltreibend, Handempfänger, hand-endlüfter, Hand-Endlüfter, Handentgraten, Handentlüftungsventil, Händeringen, händeringend, Händerschüttenln,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接