有奖纠错
| 划词

Auf diese Unterscheidung will der Staat verzichten.

政府将会放弃这个

评价该例句:好评差评指正

Die Frauen wollen trotzdem auf den eignen Beruf nicht verzichten.

管如此,妇女们还是不愿意放弃他们自职业。

评价该例句:好评差评指正

Auf die nationale Souveränität soll nicht verzichtet werden.

民族主权不应放弃。

评价该例句:好评差评指正

Um mehren Kindern zu helfen, verzichtet er auf eine Belohnung.

为了帮助更多孩子他放弃了报酬。

评价该例句:好评差评指正

Ich kann unmöglich darauf eingehen (verzichten).

对此我绝不同意(放弃)。

评价该例句:好评差评指正

Eine wirksame Öffentlichkeitsarbeits- und Kommunikationskapazität in den Einsatzgebieten ist für nahezu alle VN-Friedensmissionen unverzichtbar.

在特派任务地区建设有效新闻和通讯能力是使联合国几乎所有和平行动开展业务必要条件。

评价该例句:好评差评指正

Ich verzichte zu deinen Gunsten.

我放弃,让给你。

评价该例句:好评差评指正

Ich verzichte auf seine Hilfe.

我放弃了他帮助。

评价该例句:好评差评指正

Er verzichtete auf eine Stellungnahme.

他拒绝表态。

评价该例句:好评差评指正

Diese müssen aber auch entsprechend vermittelt werden, denn die Unterstützung der Öffentlichkeit ist für die Stärkung der Organisation unverzichtbar.

这些事情必须要说得好,为大众支持对于加强本组织工作极其重要。

评价该例句:好评差评指正

Um ihrer Kinder willen haben sie auf vieles verzichtet.

为了孩子们缘故,他们放弃了许多东西。

评价该例句:好评差评指正

Ich neige dazu, auf das Projekt zu verzichten.

我倾向于放弃这个项目。

评价该例句:好评差评指正

Die USA wollen nicht auf die Stationierung ihrer Mittelstreckenraketen in Westeuropa verzichten.

美国不愿意放弃在西欧部署中程导弹。

评价该例句:好评差评指正

Jeder dieser Regeln kann von der Konferenz ausgesetzt werden, sofern der Aussetzungsvorschlag 24 Stunden vorher bekannt gegeben wurde; darauf kann verzichtet werden, wenn kein Vertreter widerspricht.

会议可暂停适用本议事规则任何规定,但暂停适用建议须提前二十四小时通知,如无代表反对,可免去通知手续。

评价该例句:好评差评指正

Dieser Aufgabe zulieb hat sie auf ihr persönliches Glück verzichtet.

为了这个任务,她放弃了自福。

评价该例句:好评差评指正

Ein bevorrechtigter Zessionar kann auf seinen Vorrang jederzeit einseitig oder durch Vereinbarung zu Gunsten eines gegenwärtigen oder künftigen Zessionars verzichten.

享有优先权受让人可以在任何时候单方面或通过协议将其优先权退让于任何现有或未来受让人之后。

评价该例句:好评差评指正

Der Rat fordert alle Parteien auf, den Wahlausgang zu respektieren, weiterhin am politischen Prozess mitzuwirken und auf alle Formen der Gewalt zu verzichten.

安理会呼吁所有各方尊重选举结果,继续参与政治进程,并放弃一切形式暴力。

评价该例句:好评差评指正

Es gab viele Fälle, in denen betroffene Bevölkerungsgruppen vor der Zwickmühle standen, entweder auf die seit Monaten erwartete Nahrungsmittelhilfe zu verzichten oder diese Hilfe zu beanspruchen und dabei mörderischen Angriffen durch kämpfende Parteien ausgesetzt zu sein.

在许多情况下,受影响人民面临严峻选择:要么放弃几个月来待发放粮食援助,要么冒着被战斗人员打死危险争取粮食援助。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat legt der Übergangsregierung nahe, weitere Schritte in Richtung eines umfassenden und alle Seiten einschließenden nationalen Dialogs und Aussöhnungsprozesses zu unternehmen, und fordert alle politischen Akteure in Haiti auf, auf Gewalt zu verzichten und sich diesem Dialog unverzüglich anzuschließen.

“安全理事会鼓励过渡政府继续采取措施,开展全面和所有派参加全国对话与和解进程,并呼吁海地所有政治行为者毫不拖延地放弃暴力和加入对话。

评价该例句:好评差评指正

Jedoch ist die entschlossene, vereinte Unterstützung durch die Nachbarstaaten und die subregionalen Organisationen, insbesondere die ECOWAS, sowie durch die truppenstellenden Länder und die internationale Gemeinschaft weiterhin unverzichtbar, wenn sich die Mission die glaubwürdige militärische Stärke sichern soll, die notwendig ist, um die umfassenden Ziele des Friedensabkommens zu verwirklichen.

而,如果要特派团取得实现该《和平协定》主要目标所需可信军事力量,邻国和分区域组织、尤其是西亚经共体,以及部队派遣国和国际社会给予坚定和一致支持,仍然是至关重要

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


20V, 21/2D, 21stes Jahrhundert, 21日, 22日, 23日, 24 h-Sammelurin, 24日, 25日, 26日,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

圣诞特辑

Da haben wir darauf verzichtet dieses Jahr.

于是今年我省掉了它。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Komplett auf jeglichen Zucker zu verzichten ist quasi unmöglich.

完全免除任何糖几乎是不可能的。

评价该例句:好评差评指正
专业介绍

Weil man z.T. auf seine Semesterferien verzichten muss aufgrund von Praktika.

因为有时你不得不因为实习而放弃假期。

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Zweiundzwanzig schmerzliche Jahre hatte der Fürst auf den Anblick seines Sohnes verzichten müssen.

国王整整忍受了二十二年和王子的生离。

评价该例句:好评差评指正
主纪录片

Alle ihre Reitpferde verkauft, aber das heißt nicht, dass sie auf den Sport verzichtet hat.

她卖了自己所有的马,但这不意味着她放弃了运动。

评价该例句:好评差评指正
Sprachbar

Aber selbst wer schlecht zu Fuß ist, muss auf das Wandern nicht verzichten.

但即使是不善步行的人也不该放弃步行。

评价该例句:好评差评指正
圣诞特辑

Wir haben auf die Eisbahn dieses Jahr verzichtet mit wirklich sehr, sehr schweren Herzen.

今年我怀着非沉重的心情放弃了冰场。

评价该例句:好评差评指正
youknow

Und verzichten sie bei Begrüßungen auf Körperkontakt.

在打招呼时不要进行肢体接触。

评价该例句:好评差评指正
Was Wäre Wenn

Auf Neubau von Kohlekraftwerken muss verzichtet werden.

停止建设燃煤电厂。

评价该例句:好评差评指正
泡课德语学习 | Logo - Erklärt 每日德语基础听力

In dieser Zeit sollen die Gläubigen verzichten. Auf was genau, können sie sich allerdings aussuchen.

在这段时间里要有所禁戒。具体禁戒什么,可自行决定。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Zum Beispiel verzichten die meisten Bioprodukte auf Insektengifte.

例如,大多数有机产品不含杀虫剂。

评价该例句:好评差评指正
泡课德语学习 | Logo - Erklärt 每日德语基础听力

Auf Dauer braucht er immer mehr Bestätigung, darauf kann er nicht mehr verzichten.

长此以往,他总是需要更多的认同,对此他越来越依赖,更加不能放弃。

评价该例句:好评差评指正
默克尔演讲精选

Niemand ist verzichtbar. Alle zählen, es braucht unser aller Anstrengung.

没有任何人是可以被放弃的,每个人都值得我全力以赴。

评价该例句:好评差评指正
芋艿专属

Georgien verzichtet aber lieber komplett auf eine Teilnahme am ESC.

但格鲁吉亚宁愿放弃参赛资格。

评价该例句:好评差评指正
语法轻松学

Durch die indirekte Rede ist der Konjunktiv 1 unverzichtbar beim Zitieren.

在表达这种间接引语时,第一虚拟式必不可少。

评价该例句:好评差评指正
萌宠宝贝

Dafür verzichten sie auf Seheigenschaften, die als Katze weniger wichtig sind.

对此,作为猫猫它放弃了一些不太重要的东西。

评价该例句:好评差评指正
奥地利总统演讲精选

Wie jedes Jahr, möchten wir auch heuer nicht darauf verzichten die Türen der Hofburg, für Sie zu öffnen.

与往年一样,我不希望紧闭霍夫堡宫的大门。

评价该例句:好评差评指正
的地球

Trau dich und sag Freunden und Familie, dass du darauf verzichten willst.

要敢于对朋友与家人说,你想放弃送礼了。

评价该例句:好评差评指正
《不能承受的生命之轻》

Niemand wußte besser als er, daß seine Abenteuer Teresa in keiner Weise bedrohten. Warum sollte er also darauf verzichten?

他这些艳遇对特蕾莎没有任何威胁,这一点他比任何人都心知肚明。他为什么要断掉呢?

评价该例句:好评差评指正
《小王子》

Der kleine Prinz verzichtete niemals auf eine Frage, wenn er sie einmal gestellt hatte.

小王子一旦提出了问题,从来不会放过。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


2月5日, 2月9日, 3 Zi. KDB, 3 Zi. KDB(3 Zimmer, Küche, Dusche und Bad), 3 Zi.-Whg, 3,4 Methylendioxymethylamphetamin, 3,4-Methylendioxyamphetamin, 3,4-Methylendioxyethylamphetamin, 30er, 30日,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接