有奖纠错
| 划词

Die Sendung der bestellten Ware wird sich verzögern.

订购商品将推迟货。

评价该例句:好评差评指正

Der Materialmangel hat den Bau verzögert.

材料缺乏影响了建筑速度。

评价该例句:好评差评指正

Nachdem sich die Sache verzögert hatte,hatten viele das Interesse daran verloren.

因为这事拖延了,所以许多人对此失去了兴趣。

评价该例句:好评差评指正

Achtung, eine Durchsage: Wegen einer Betriebsstörung verzögert sich die Abfahrt aller S-Bahnen.

请注意,广播通知:于设备故障所有城市轻轨列间要推迟。

评价该例句:好评差评指正

Das schlechte Wetter verzögerte die Ernte.

恶劣天气使收获推迟了。

评价该例句:好评差评指正

Er verzögerte den Schritt.

他放慢了步子。

评价该例句:好评差评指正

Die Berichte verzögern sich oder sind, wenn sie vorgelegt werden, oft unzulänglich, und es mangelt an der Zeit, um sie zu prüfen.

报告往往不能及提交,提交报告又往往不彻底,也没有足够间审查这些报告。

评价该例句:好评差评指正

Seine Ankunft (Seine Abreise) hat sich um zwei Stunden verzögert.

他到达(动身)间推迟了两小

评价该例句:好评差评指正

Die Tätigkeit der Arbeitsgruppe wurde zu keinem Zeitpunkt durch Mittelengpässe oder mangelnde Unterstützung seitens der Hauptabteilung Management verzögert.

任务组工作没有出现因为资源紧张或缺少管理部支助而拖延

评价该例句:好评差评指正

Das Fehlen besonderer Regeln und Verfahren für Notfälle habe die rasche Gewährung administrativer Unterstützung in Notsituationen erschwert und verzögert, insbesondere in der Anfangsphase größerer humanitärer Hilfseinsätze wie in Osttimor.

于没有适用于紧急特别规定和程序,该厅在为紧急提供行政支助方面遇到困难和延误,特别是在诸如东帝汶这样重大人道主义行动初期。

评价该例句:好评差评指正

Ein Staat, der aus in Absatz 22 genannten Gründen seine Antwort auf ein Ersuchen um Rückverfolgung verzögert oder einschränkt oder sich weigert, die angeforderten Informationen zur Verfügung zu stellen, wird dem ersuchenden Staat die Gründe dafür mitteilen.

二十三、一国如果根据上文第二十二段所述理延迟或限制对追查请求作出回复,或拒绝提供索要资料,该国将告知请求国其行动

评价该例句:好评差评指正

Die Hauptabteilung Friedenssicherungseinsätze stellte fest, dass die Verzögerungen bei der Wiederauffüllung der Vorräte auf verzögerte Lieferungen durch den Verpflegungsauftragnehmer zurückzuführen waren, und bestätigte, dass die Vorräte an Gefechtsrationen inzwischen so weit wiederaufgefüllt waren, dass sie der 14-Tage-Auflage entsprachen.

维持和平行动部注意到口粮补给延误是口粮供应商运送口粮延误所致,并确定现在已经依照14天需求量补给战斗口粮。

评价该例句:好评差评指正

Die Prüfung ergab außerdem, dass das Amt für die Koordinierung humanitärer Angelegenheiten Schwierigkeiten bei der raschen Rekrutierung und Unterstützung von Personal in Notsituationen hatte. Das führte dazu, dass in den Anfangsphasen der Krisen in Osttimor ein Teil des Nothilfepersonals ohne förmliche vertragliche Regelung disloziert und die Zahlung von Gehältern und Zulagen an 40 Prozent der Mitarbeiter des Amtes in der Region verzögert wurde.

审计还表明,人道主义事务协调厅在紧急下提供快速征聘和人事支助方面遇到困难,导致在合同安排尚未正式确定下就将工作人员派出,东帝汶危机早期阶段拖欠40%工作人员薪金和补助。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


eigenschaften der folie im anlieferungszustand, eigenschaften der zsb teile bei anlieferung, eigenschaften der zsb teile nach temperatur-und klimabeanspruchung, eigenschaften fertigteil, eigenschaftskombinationen, Eigenschaftswort, eigenschaftswörtlich, eigenschatf, Eigenschatten, Eigenscherben, Eigenschrott, Eigenschutz, Eigenschwingung, Eigenschwingungsdauer, Eigenschwingungsform, eigenschwingungsfrei, Eigenschwingungsfrequenz, Eigenschwingungsperiode, Eigenschwingungszahl, Eigenschwingungszustand, eigenschwingzahl, eigenshaften, eigensicher, Eigensinn, eigensinnig, Eigensinnigkeit, Eigensörung, Eigenspannbeton, Eigenspannung, eigenspannungen,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

MrWissen2go - Politiker

Die Abschaffung der Todesstrafe wollte sie erst verzögern in Kalifornien.

她想在加州推迟死刑的废

评价该例句:好评差评指正
YouTube 合辑

Fehlt dann was, verzögert das die Bearbeitungsdauer erheblich.

如果有遗漏,处理时间就会大大延迟。

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科普简述

Vielleicht lassen die Suppressoren Elefanten später schneller altern oder verzögern die Heilung von Vernetzungen.

或许这些抑制基因会让大象在后期加速衰老,或者延缓伤口愈合。

评价该例句:好评差评指正
文化访谈

Um mehr Rabatte rauszuholen, blockieren sie einfach die Lieferung oder verzögern die Lieferung von Printbüchern.

为了得到更多的折扣,他们封锁供货商,或者延期纸质书的供应。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Sie wolle dadurch nicht die Auszahlungen verzögern.

您不想延迟付款。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr

Die geplanten Hilfslieferungen für die Zivilbevölkerung im Gazastreifen verzögern sich.

计划向加沙地带平民提供的援助物资已被推迟。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2022年12月合集

Klimaaktivisten befürchten, dass die lange Laufzeit den Ausstieg aus Fossilen deutlich verzögern könnte.

气候活家担心,从长远来看,化石的淘汰可能会大大延迟。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2017年3月合集

Dadurch wird die von May eigentlich für kommende Woche angepeilte Verabschiedung des Gesetzes verzögert.

这将推迟梅实际上打算在下周通过的法律。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2016年12月合集

Der vereinbarte freie Abzug von Kämpfern und Zivilisten aus den ehemaligen Rebellengebieten verzögerte sich zunächst.

商定的从前叛乱地区自由撤离战斗人员和平民的协议最初被推迟了。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2021年11月合集

Regierungsbildung in Prag verzögert sich weiter! !

布拉格政府的组建进一步推迟!!

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年5月合集

Doch die Einführung verzögert sich - die Ampel-Koalition streitet.

但引入被推迟了——红盟争辩道。

评价该例句:好评差评指正
nachtmagazin 2022年10月合集

Sonst verzögert sich eine Einführung des Tickets.

否则门票的推出将会延迟。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年9月合集

Immer wieder verzögerte sich die Stromtrasse SuedLink.

SuedLink电力线多次延误。

评价该例句:好评差评指正
Tagesthemen 2022年10月合集

Doch der verzögerte Atomausstieg rührt an Grünen Glaubenssätzen.

但推迟逐步淘汰核电触及色信念。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2018年11月合集

Sie verzögern oder verhindern damit ein Entflammen der Bäume.

它们延迟或防止树木着火。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年7月合集

Es behandelt nicht die Symptome, verzögert aber den Krankheitsverlauf.

它不能治疗症状,而是延缓疾病的进展。

评价该例句:好评差评指正
ZDF 纪录片

Erkennen die Wurzelspitzen zum Beispiel das Artgenossen in der Nähe sind, verzögert der ganze Baum sein Wachstum in diese Richtung.

例如,如果树木根尖发现附近有同种生物,整棵树就会推迟向那个方向生长。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2016年4月合集

Die Auslieferung des A400M verzögert sich wegen unterschiedlicher Probleme immer wieder.

由于各种问题, A400M的交付一再推迟。

评价该例句:好评差评指正
Tagesthemen 2022年10月合集

Wirtschaftsminister Habeck hat mit Braunkohle, Gaspreisen und verzögertem Atomausstieg der Basis viel zugemutet.

经济部长哈贝克对褐煤、天然气价格和核电的延迟淘汰等问题寄予厚望。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2021年11月合集

Der Start des deutschen Astronauten Matthias Maurer zur Internationalen Raumstation ISS verzögert sich weiter.

德国宇航员马蒂亚斯·毛雷尔 (Matthias Maurer) 向国际空间站 ISS 的发射进一步推迟。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


eigenständige funktionen, Eigenständigkeit, eigenständigr, Eigensteifigkeit, Eigenstörfestigkeit, Eigenstrahlung, Eigenstreuung, Eigenstromaufnahme, Eigenstromverbrauch, Eigensucht,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接