有奖纠错
| 划词

Das sieht ja ganz vielversprechend aus.

这看来是很有希望的。

评价该例句:好评差评指正

Dies ist ein neuer und vielleicht vielversprechender Ansatz für Situationen, in denen skrupellose Akteure Konflikte anheizen.

在肆无忌惮的各可能激起冲突的情况可以是一个新的、很有希望的解决法。

评价该例句:好评差评指正

Insgesamt sind die Anzeichen vielversprechend.

总的来说,种种迹象令人鼓舞。

评价该例句:好评差评指正

Auch die über 40 Landesnetzwerke des Globalen Paktes haben sich als vielversprechend erwiesen.

《全球契约》的40多个国家网络显然也具有良好前景。

评价该例句:好评差评指正

In diesem neuen und vielversprechenden politischen Umfeld stelle ich fest, dass sich beide Parteien öffentlich zu dauerhaftem Frieden und dauerhafter Aussöhnung bekannt haben.

对这个充满希望的政治新局,我注意已公开申明致力谋求持久和平与和解。

评价该例句:好评差评指正

Die Beherrschung der zerstörerischen Kapazität der Nukleartechnik und die positive Nutzung ihrer vielversprechenden Möglichkeiten wurden zu einem zentralen Bestandteil der Arbeit der Vereinten Nationen.

核技术的摧毁能力,利用核技术的潜力,这已成为联合国的中心工作。

评价该例句:好评差评指正

Wie in diesem Bericht bereits dargestellt, habe ich unlängst interinstitutionelle und hauptabteilungsübergreifende Koordinierungsmechanismen im Bereich der Konfliktprävention eingerichtet, die sich nach einer anfänglichen Testphase nunmehr als vielversprechend erweisen.

正如本报告上文所述,我最近在预防冲突立了机构间和部门间的协调机,而且该机在初步的试验阶段后已开始展现出希望。

评价该例句:好评差评指正

In den vergangenen zwei bis drei Jahren hat das System der Vereinten Nationen einen vielversprechenden Anfang dabei gemacht, im Rahmen seiner operativen Tätigkeit eine Kultur der Prävention zu schaffen.

在过去两三年中,联合国系统的日常活动已在形成和平文化出现了可喜的开端。

评价该例句:好评差评指正

Die Einsetzung der Einheit zur Unterstützung der Rechtsstaatlichkeit ist insofern vielversprechend, als sie die Koordinierung und Kohärenz des gesamten Spektrums der die Rechtsstaatlichkeit betreffenden Tätigkeiten der Vereinten Nationen verbessern kann.

这个股的立令人鼓舞,希望它有能力加强联合国与法有关各种活动的协调性和一致性。

评价该例句:好评差评指正

Obwohl auf diese Weise positive Schritte in Richtung auf die Schließung der globalen Finanzierungslücke gemacht wurden und der neu geschaffene Globale Fonds zur Bekämpfung von Aids, Tuberkulose und Malaria vielversprechend zu sein scheint, ist die Mobilisierung zusätzlicher Ressourcen auch künftig eine wichtige Herausforderung.

虽然这是缩小全球资助差距的积极步骤,新建立的《全球防治艾滋病、肺结核和疟疾基金》也很有潜力,但调动新增资源仍然是主要挑战。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Installationssteckverbinder, Installationstechnik, Installationsteile, Installationsverteiler, Installationswand, Installationszelle, installieren, Installieren von Geräten, installiern, installiert,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

德企工作

Ihre Fächerkombination an der Uni und Ihre Praktika lesen sich vielversprechend.

我看了在大学的专业实习的经历,可谓大有所前途。

评价该例句:好评差评指正
新求精德语强化教程 中级1(第3版)

Das hört sich alles sehr vielversprechend an, gibt es da auch Nachteile?

听起来,这些工作的前景都很辉煌,它有缺点吗?

评价该例句:好评差评指正
Simplicissimus

Die US-Navy nutzte das System allerdings nicht, obwohl es als besonders vielversprechend verbucht wurde.

虽然人们评价它大有前途,但是美国海军并没有使用该系统。

评价该例句:好评差评指正
2019年度精选

Die Heiratsvermittlerin hat eine vielversprechende Partie für dich.

媒人给你找了好婆家。

评价该例句:好评差评指正
youknow

Einerseits sprechen gute Zahlen für das bewährte Produkt – andererseits sind die Marktanalysen für das neue Produkt vielversprechend.

方面,好看的数据偏向经过考验的旧产品——另方面,市场分析却说明新产品也大有可为。

评价该例句:好评差评指正
WissensWerte 科普知识

Andere Maßnahmen sind vielversprechender: Zugang und Konkurrenzfähigkeit der Kleinbauern an den globalen Märkten müssen verbessert werden.

其他措施更有希望:必须使小农进入全球市场,高他们的竞争力。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 同

Auf der anderen Seite ist der Markt sehr vielversprechend.

方面,市场非常有前途。

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德国生活

Dabei fing alles so vielversprechend an.

切都始于如此充满希望。

评价该例句:好评差评指正
Sternzeit 天文学

Die Gasplaneten selber dürften zwar absolut lebensfeindlich sein, aber einige ihrer Monde sind äußerst vielversprechend.

气体行星本身可能对生命绝对不利,但它们的些卫星非常有希望。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2016年8月合集

Das Olympia-Abenteuer hat für die deutschen Fußballer vielversprechend begonnen.

对德国足球运动员来说, 奥林匹克冒险之旅是充满希望的开端。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2020年12月合集

Viele Pfeile - Fliegen bei der Darts-WM und bei dem Deutschen Gabriel Clemens landen sie auch vielversprechend.

很多飞镖 - 他们在飞镖界锦标赛上飞翔,他们也很有希望与德国人 Gabriel Clemens 起降落。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 同

Dieser Antonio Guterres, der einst als Kandidat so viel versprach und so vielversprechend klang.

这位安东尼奥·古特雷斯 (Antonio Guterres) 曾经作为候选人承诺过很多, 而且听起来很有前途。

评价该例句:好评差评指正
Marktplatz Deutsch

Denn eine Substanz, die der Chemiker vielleicht für vielversprechend hält, muss noch viele Tests bestehen.

因为化学家可能认为有前途的物质仍然需要通过许多测试。

评价该例句:好评差评指正
影视研究院

Mit Gemma Chan, Angelina Jolie, Richard Madden, Salma Hayek und Kit Harington ist es ein vielversprechender Cast.

与嘉玛·陈、安吉丽娜·朱莉、理查德·马登、萨尔玛·海耶克基特·哈灵顿起,这是很有前途的演员阵容。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2017年4月合集

Marcel Fratzscher vom Deutschen Institut für Wirtschaftsforschung nannte das Resultat ein vielversprechendes Zeichen auch für Deutschland und Europa.

德国经济研究所的 Marcel Fratzscher 称这结果对德国欧洲来说是有希望的迹象。

评价该例句:好评差评指正
deutsch üben / Hören & Sprechen B2

Zur Ausstellungseröffnung der Kunstwoche Basel fand ein Interview mit der jungen, vielversprechenden Künstlerin Henna Muschkin statt.

在巴塞尔艺术博物馆的展览开幕式上,我们采访了年轻有为的艺术家 Henna Muschkin。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2023年3月合集

Bei einem Treffen mit Vertretern der Entwicklungsbank seien neue vielversprechende Programme besprochen worden, sagte Selenskyj in seiner jüngsten Videobotschaft.

泽伦斯基在最近的视频信息中说,在与开发银行代表的会议上讨论了有希望的新计划。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 最新科技

Diese Ergebnisse seien vielversprechend, sagt Professor Andreas Peschel, der die Arbeitsgruppe am Institut für Mikrobiologie und Infektionsmedizin der Universitätsklinik Tübingen leitet.

这些结果很有希望,蒂宾根大学医院微生物学感染医学研究所工作组负责人Andreas Peschel教授说。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2023年3月合集

Die Gespräche mit der Regierung in Kiew seien " vielversprechend" , sagte Konzernchef Armin Papperger der Zeitung " Rheinische Post" aus Düsseldorf.

首席执行官 Armin Papperger 告诉位于杜塞尔多夫的《莱茵邮报》,与基辅政府的会谈“很有希望”。

评价该例句:好评差评指正
CRI 2017年7月合集

Deutschland und Europa sollten die ersten sein, die die großartigen vielversprechenden Perspektiven, die dieses Projekt bietet, erkennen und sich entsprechend daran beteiligen.

德国欧洲应该首先认识到该项目供的前景广阔,并相应地参与其中。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Instandhaltung, Instandhaltung,Wartung,Re-paratur und Sanierung, Instandhaltungen, Instandhaltungs Handbuch, Instandhaltungsablauf, Instandhaltungsabteilung, Instandhaltungsanlage, Instandhaltungsarbeiten, Instandhaltungsbuch, Instandhaltungsbudget,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接