有奖纠错
| 划词

Die Sache ging glatt vonstatten.

事情进展顺利。

评价该例句:好评差评指正

Es geht aller flott vonstatten.

一切进行顺利。

评价该例句:好评差评指正

Wann soll das Fest vonstatten gehen?

什么时候举行庆祝会?

评价该例句:好评差评指正

Der zurzeit vonstatten gehende Prozess von Stockholm gilt der Durchführung zielgerichteter Sanktionen.

目前正进行的斯德哥尔摩进程重点放如何执行目标明确的制裁。

评价该例句:好评差评指正

Dieser Bericht zeigt, dass auf allen Ebenen, darunter auf der lokalen Ebene, eine Vielfalt von Umsetzungsaktivitäten vonstatten geht.

本报告表明,目前各级,包括地方一级,展广泛的执行活动。

评价该例句:好评差评指正

Damit die Reform des Sicherheitssektors erfolgreich vonstatten gehen kann, sind außerdem politisches Engagement, ein Grundkonsens sowie Abstimmung zwischen den einzelstaatlichen Akteuren notwendig.

同样,安全部门改革要取得成功,也需要有政治承诺、基本共识国内行动者之间的协调。

评价该例句:好评差评指正

Obwohl dieser Prozess unter Drohungen und Angriffen vonstatten ging, trugen sich beinahe 9 Millionen Afghanen, mehr als 90 Prozent der geschätzten Wahlbevölkerung, in die Wählerverzeichnisse ein.

尽管登记过程受到威胁攻击,仍有近9百万阿富汗人——即有资格投票人数的90%以上——已登记参加投票。

评价该例句:好评差评指正

Obwohl die Malaria schon seit langem als eine potenziell tödliche Krankheit gilt, geht die Erweiterung des Zugangs zu präventiver und palliativer Behandlung noch immer zu langsam vonstatten.

长期以来,疟疾一直被认为是潜的致命疾病,但获得预防治疗的机会仍增加太慢。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat begrüßt die vonstatten gehende Überleitung der OAU in die Afrikanische Union und fördert und unterstützt die Grundsätze der Neuen Partnerschaft für die Entwicklung Afrikas, die darauf gerichtet sind, die notwendigen Entwicklungsvoraussetzungen zu schaffen und die Wirtschaftsintegration in Afrika voranzutreiben.

安全理事会欢迎非统组织正转化为非洲联盟,并鼓励支持“非洲发展新伙伴关系”为发展创造条件加强非洲经济一体化的原则。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat betont, dass das frühzeitige Wiedereinsetzen der internationalen Zusammenarbeit und der Entwicklungshilfe für Länder, in denen ein Friedensprozess vonstatten geht, von entscheidender Bedeutung für den Erfolg dieses Friedensprozesses ist, und betont ferner, welche wichtige Rolle der Gebergemeinschaft und den internationalen Finanzinstitutionen in diesem Zusammenhang zukommt.

安全理事会强调,对正实施平进程的国家及早恢复国际合作发展援助对于平进程的成功至关重要,并强调捐助界国际金融机构这方面的作用非常重要。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Himmelsspektrum, Himmelssphäre, Himmelsstrahler, Himmelsstrahlung, Himmelsstürmer, Himmelssüdpol, Himmelstempel, himmelstürmend, Himmelswagen, Himmelswelle,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

德语小故事

Die Reise ging gut vonstatten und wir waren bald im Lande der Franken angelangt.

旅途很顺利,我们很就到了法兰克人的土地。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Da fällt das aber nicht so ins Gewicht, da der Tankvorgang schneller vonstatten geht.

但这并不重要,因为加油过

评价该例句:好评差评指正
Abi Geschichte

Die Produktion geht nicht mehr handwerklich vonstatten, sondern industriell-maschinell.

生产不再是手工的,而是工业机械的。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年1月合集

In Tadschikistan ging – anders als in den Nachbarländern – der Umbruch nach dem Ende der Sowjetunion hin zur Unabhängigkeit nicht friedlich vonstatten.

在塔吉克斯——与邻国不同——苏联解体后向独立的过渡并不是和平进行的。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk

Nach den Daten, die uns vorliegen und den Informationen liegt das aber weniger daran, dass das Krankheitsgeschehen sich dramatisch verändert hat, sondern eher, dass die Meldung selber anders vonstatten geht.

根据我们掌握的数据和可用信息,这与其说是因为病发生了巨大变化, 不如说是因为通知本身不同。

评价该例句:好评差评指正
MrWissen2go - Sonstiges

Wenn ich mir vorstelle, wie es im Gebiet des heutigen Deutschlands im Jahr 1620 war, dann hat sich doch seitdem einiges getan, auch wenn um das Jahr 1000 herum zur Wikingerzeit Veränderungen langsamer vonstatten gehen.

我想象一下了1620年时,如今的德国这片区域从那时起也发生了一些事情,尽管在公元一世纪左右,即维京时代,变化发展是比较缓慢的。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年6月合集

Und dann wäre es gleich deutlich schneller vonstatten gegangen.

评价该例句:好评差评指正
WDR Doku

Und da ist mir dann die Idee gekommen, dass der perfekte Suizid wäre ja, wenn der schleichend vonstatten geht.

评价该例句:好评差评指正
Hörspiel-Die drei Sonnen

Aber wenn ihr von mir verlangt einher von 30 Millionen Soldaten dafür zusammenzustellen, müsst ihr mir zuerst demonstrieren, wie diese Berechnungen vonstatten gehen sollen.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


hin-, hin und her, hin und her eilen, Hin und Herbewegung, Hin und Herbiegeprobe, Hin und Herbiegeversuch, hin- und hergehende Bewegung, Hin und Herschwingung, hin und wieder, hin/setzen,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接