Dem Streit ging eine längere Missstimmung voraus.
此次争吵是之前长时间的不满情绪所导致的。
Das Pferd war den anderen um einige Längen voraus.
(体)这匹马其他的马领先几马身的距离。
Er ist seinen Kameraden in der Schule weit voraus.
他在学校里他的同学们成绩强多了。
Geht schon voraus, ich komme nach.
你们先走吧,我就来。
Diese Tat setzt großen Mut voraus.
这一行为首先大的勇气。
Er hat ihm die Erfahrung voraus.
他他有经验。
Er ist seiner Zeit weit voraus.
他过他的同时代人。
Der Wetterbericht sagte leichte Niederschläge voraus.
天气预报有小雨。
Sie planen immer lange im voraus.
他们总是预先计划好。
Diesem Entschluß gingen lange Überlegungen voraus.
在作出这个决定之前已有过长久的考虑。
Diese Arbeit setzt große Erfahrung voraus.
这项工作首先有丰富的经验。
Er ging voraus, um Tür zu öffnen.
他走在前面以便开门。
Solche Bemühungen setzen außerdem die bessere Koordinierung bilateraler Initiativen voraus.
这一工作还求更好地协调双边行动。
Vielen Dank im voraus!
预先向您多多致谢!
Der Reiseführer geht immer voraus.
导游总是走在前面 。
Wir wussten es im voraus.
这事我们事先已经知道了。
Die Stabilität der internationalen Finanzmärkte setzt eine solide Gesamtwirtschafts- und Finanzpolitik voraus.
稳定的国际金融市场求有健全的宏观经济和金融政策。
(Mit) Volldampf voraus!
(海员用语)全速前进!
Volle Kraft voraus!
全速前进!
Der Einrichtung beziehungsweise Erneuerung von Mandaten gehen häufig erbitterte Debatten voraus, die die Glaubwürdigkeit des Verfahrens untergraben.
在规定或延长任务之前往往有一番激烈的辩论,损害程序的信誉。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sagt der Maya Kalender tatsächlich ähnliches voraus?
玛雅历是否真能预测类似的事情?
In Sachen Mode sind die germanischen Männer den Frauen weit voraus.
在时尚上,日耳曼男人远远领先于女人。
Das setzt ja voraus, dass die Sache mehrfach vorhanden ist.
这预示着,同样的东西有好几件。
Ich fliege kurz voraus und sehe, ob der Weg frei ist.
我稍稍往前飞一下,看看路是否畅通。
Es lässt sich die Zukunft voraus- berechnen und die Vergangenheit rekonstruieren.
未来可以被计算,过去可以被重建。
Die lokale Presse sagte auch diesem Automobil eine erfolgreiche Zukunft voraus.
当地媒体曾预言这款汽车会有成功的未来。
Diese ganze Intubation setzt natürlich viel Wissen rund um die Anästhesie voraus.
整套插管要大的麻。
Berechnungen sagen für Istanbul entweder ein großes oder mehrere kleine Erdbeben voraus.
计算结果预测,伊斯坦布尔要么发生一次大地震,要么发生多次小地震。
Jetzt sehen wir es besser: Man sieht die Linie voraus.
现在能看得更清楚:你可以看到前方的线路。
Wenn man jemandem die Leviten liest, setzt das voraus, dass man ihm gegenüber eine Autorität darstellt.
当一个人去读《利未记》时,要先假设它反对某个权威。
Dieses Zitat setzt aber voraus, dass Gott an einem Zeitpunkt hätte leben müssen, um zu sterben.
但这句话假定上帝必须在某个时刻存在才能死去。
Sabina krümmte sich schon im voraus unter dieser Schwere.
一想到这儿,她就已经直不起腰来。
Das wiederum setzt ein hohes Maß an Bereitschaft voraus, den anderen verstehen zu wollen und zu können.
这反过来又要求有高度的意愿去想要了解对方,并且能够做到这一点。
Wir bezahlen Fracht im voraus und erstatten fehlerhafte Produkte zurück.
我们免费邮寄、退换有问题的产品。
Die UN Abteilung für wirtschaftliche und soziale Angelegenheiten sieht große Veränderungen der Weltbevölkerung für das nächste Jahrhundert voraus.
联合国经济及社会事务部预计下个世纪世界人口将发生重大变化。
– Ach ihre Jahre, die sie voraus hatte, führten sie früher ans Grab als mich.
她先我而生,也先我而去。
Solche wilden Ideen setzen voraus, dass wir genau wissen, wie vererbbar Intelligenz ist.
这种说法甚嚣尘上的前提是我们明确道智商可以遗传。
Damit lief die Katze fort und war dem Wagen immer ein Stück weit voraus.
说完,猫就跑开了,跑到马车前不远处。
Ich sah alles voraus, hundertmal saß mir's auf der Zunge, es Ihnen zu sagen.
我已想到会发生后来的事,话到嘴边无数次,只差对你讲出来。
Die Prüfung setzt ein hohes Sprachniveau voraus. Nur Studenten, die eine reelle Chance haben, sollten sich zur Prüfung melden.
该测试要求一个高的水平。只有真正有机会的学生才能参加考试。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释