有奖纠错
| 划词

Gegen diese Verbrecher sollte man rücksichtlos vorgehen.

对这些罪犯应当采取严厉措施。

评价该例句:好评差评指正

Wir müssen geschickt vorgehen.

我们必须机警地行事。

评价该例句:好评差评指正

Wie sollen wir hier vorgehen?

我们这该怎么办呢?

评价该例句:好评差评指正

Hier heißt es klug vorgehen.

这里需小心机智地行事。

评价该例句:好评差评指正

Derzeit sind wichtige Initiativen im Gang, um gegen die bereits genannte "Kultur der Straflosigkeit" vorzugehen.

现正提出重倡议,向上述有罪不罚文化发出挑战。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat muss jedoch behutsam vorgehen.

但是,安全理事会必须谨慎行事。

评价该例句:好评差评指正

Die Vereinten Nationen haben gegenwärtig keine Antwort auf die Frage, wie eine solche Mission in der Zwischenzeit vorgehen soll, bis dieser Prozess abgeschlossen ist.

联合国目前对于这一行动当其法律和秩序小组在此一学习通路上缓慢前进的候应怎么做的没有答案。

评价该例句:好评差评指正

Der Redner plädierte dafür, härter gegen Terroristen vorzugehen.

报告人提出严厉的对付恐怖子。

评价该例句:好评差评指正

Bei der Lösung dieser Frage dürfen wir nicht mit dem Holzhammer vorgehen.

(口,贬)解决这个我们不应粗暴急躁。

评价该例句:好评差评指正

Unsere Institutionen müssen lernen, über den eigenen Tellerrand zu blicken und problemübergreifend und konzertiert vorzugehen.

我们的机构必须克服工作中的狭隘性,应当学会以步调一致的方式全面处理各种

评价该例句:好评差评指正

Der Rat unterstreicht seine Entschlossenheit, nach Anhörung der Ergebnisse der Untersuchung des UNAMID gegen die Verantwortlichen vorzugehen.

安理会强调决心在听取达尔富尔混合行动的调查结果后,对相关责任人采取行动。

评价该例句:好评差评指正

Gleichzeitig setzte die Organisation ihre Anstrengungen fort, gegen Verfehlungen, namentlich sexuelle Ausbeutung und sexuellen Missbrauch, umfassend vorzugehen.

与此同,联合国继续致力于全面处理不当行为,包括性剥削和性侵犯

评价该例句:好评差评指正

Ich fordere die Mitgliedstaaten nachdrücklich auf, umfassender gegen die hauptsächlichen Ursachen von Spannungen in konfliktgefährdeten Regionen und Ländern vorzugehen.

我促请会员国全面地应对付易发冲突区域和国家紧张局势的主根源。

评价该例句:好评差评指正

Ich bin der Auffassung, dass wir im Verlauf der nächsten drei Jahre in den anderen Regionen ähnlich vorgehen sollten.

我相信在未来三年内,我们也应该在其他区域以同样的方法向前迈进。

评价该例句:好评差评指正

Wenn wir geschickt dabei vorgehen, sollte dieser neue Ansatz gewährleisten, dass wichtige Informationen der Vereinten Nationen denen, die sie am meisten benötigen und schätzen, rascher verfügbar gemacht werden.

如果做得适当,这一新办法应可确保联合国的关键资料能够迅速地送到最需和最重视这些资料的人的手中。

评价该例句:好评差评指正

Daher sind die Vereinten Nationen nach wie vor bestrebt, auf der Grundlage ihrer Charta wirksam gegen Unsicherheit vorzugehen.

因此,联合国继续根据其《宪章》寻找有效对策,解决不安全的

评价该例句:好评差评指正

Die Mitglieder des Sicherheitsrats bekräftigen außerdem, dass bei der Abfassung aller Dokumente, wie Resolutionen, Erklärungen des Präsidenten und Presseerklärungen, so vorgegangen werden soll, dass alle Ratsmitglieder angemessen daran mitwirken können.

安全理事会成员还重申,起草决议、主席声明和新闻稿等所有文件的方式应以安理会的全体成员都能充为宜。

评价该例句:好评差评指正

Er begrüßt es, dass die Führer Timor-Lestes von der Notwendigkeit der Gerechtigkeit überzeugt und entschlossen sind, gegen Straflosigkeit vorzugehen.

安理会欣见东帝汶领导人坚信必须伸张正义并决心采取行动打击有罪不罚现象。

评价该例句:好评差评指正

Darüber hinaus erteilen die Teams grundsatzpolitischen und technischen Rat für die Ausarbeitung und Durchführung von Schulungsmaßnahmen zur Stärkung der Fähigkeit der Missionen, gegen Verfehlungen, insbesondere sexuelle Ausbeutung und sexuellen Missbrauch, vorzugehen.

此外,这些小组在制订并开展训练中提供了政策指导和技术咨询,以强各特派团处理不当行为,特别是处理性剥削和性虐待的能力。

评价该例句:好评差评指正

Die Polizei ist mit Hausdurchsuchung in ganz Deutschland gegen den heimlichen Anbau von Cannabis vorgegangen, aus dem Haschisch und Marihuana hergestellt werden können.

警方针对私种大麻行为在全德国进行入户调查。从私种的大麻中可以制作出大麻脂和大麻烟。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Grengg, Grenium, grenz, Grenz-, Grenzabfertigung, Grenzabmaß, grenzabmaße, grenzabmaße und formioleran-zen, grenzabmaße und formtoleranzen, grenzabmaße und form-toleranzen,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Auf Klo 噼啪聊

Auch hier kannst du versuchen, schrittweise vorzugehen.

同样,这这里,你可以尝试一步步地解决。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选

Deshalb kann man da dagegen vorgehen.

因此人们可以对此采取措施。

评价该例句:好评差评指正
Simplicissimus

Das erschwert es den Behörden allerdings, gegen Schlupflöcher und Steuertricks vorzugehen.

但是这样一来,政府部门就很难在解决因为制度漏洞带来的逃缴税费的问题。

评价该例句:好评差评指正
zweifelsfrei. 科普问答

Die sind 2018 ähnlich vorgegangen, um herauszufinden, wie wir von hungrig zu hangry switchen.

他们在2018年采取类似的方法,以发现我们如何从饥切换到态。

评价该例句:好评差评指正
小蜜蜂玛雅

Warte! Ich glaube, ich weiß, was hier vorgeht.

等等,我想我知道该怎么办

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Und kaum hatten sie ihn herausgezogen, so kam Schneewittchen wieder zu sich und erzählte, was vorgegangen war.

他们马上把梳子拔出来,白雪公主告诉他们发生什么。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 最新科技

Wie sind Sie vorgegangen, um das nachzuweisen?

你是如何证明这一点的?

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2015年11月

Gegen die müsse der Staat entschieden vorgehen.

家必须对他们采取果断行动。

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德生活

Man sollte also beim Entkorken sehr sachte vorgehen.

所以你在开瓶塞的时候要非常小心。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年5月

Theoretisch hätte die Kammer gegen diese Kollegen vorgehen müssen.

从理论上讲,商会应该对这些同事采取行动。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2021年2月

Die Regierung müsse weiterhin schrittweise vorgehen, erklärte Spahn im ARD-Fernsehen.

Spahn 在 ARD 电视上解释说, 政府必须继续循序渐进。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2020年4月

Der Organisation wird vorgeworfen, mit Gewalt und Anschlägen gegen Israel vorzugehen.

该组织被指控对以色列使用暴力和袭击。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr

In seiner Rede kündigt Erdogan an, entschlossen gegen den Terror vorzugehen.

埃尔多安在讲话中宣布,他将采取果断行动打击恐怖主义。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2019年8月

Er kündigte Gespräche mit dem Internationalen Währungsfonds an, um dagegen vorzugehen.

他宣布与际货币基金组织进行谈判以解决这个问题。

评价该例句:好评差评指正
Nachrichtenleicht 文化

Er sagt, er ist nicht schuldig. Weinstein will gegen das Urteil vorgehen.

他说他没有罪。 韦恩斯坦计划对判决提出上诉。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2017年2月

Das Weiße Haus kündigte an, umgehend gegen das Urteil vorgehen zu wollen.

白宫宣布将立即对判决采取行动。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2020年8月

Die Trump-Regierung hatte zuletzt schon angekündigt, aus Sicherheitsgründen gegen chinesische Apps vorgehen zu wollen.

特朗普政府最近宣布, 出于安全原因, 它希望对中应用程序采取行动。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2015年6月

Versuche, gegen die gesundheitsschädliche Angewohnheit vorzugehen, scheiterten bislang an der gewaltigen Bedeutung der Industrie.

由于该行业的巨大重要性, 迄今为止,与这种有害习惯作斗争的尝试都以失败告终。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年5月

Die überlegen bereits, wie sie erneut gegen eine mögliche Sperrklausel vorgehen können.

他们已经在考虑如何对可能的障碍条款再次采取行动。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年12月

Und daran kann man nur die Handschrift von bösen Leuten, die planmäßig vorgehen, erkennen.

从中你只能看到邪恶之人按计划行事的笔迹。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


grenzbeanspruchbarkeit, Grenzbeanspruchung, Grenzbedingung, Grenzbedingungen, Grenzbegehung, Grenzbelastung, Grenzbereich, Grenzberichtigung, Grenzbescheinigung, Grenzbeschleunigung,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接