有奖纠错
| 划词

Sie müssen einen Monolog vortragen.

您要表演一段独白。

评价该例句:好评差评指正

Die Schülerin kann gut vortragen.

这女学生很会朗诵。

评价该例句:好评差评指正

Ich habe mir gestattet, Sie persönlich aufzusuchen, um Ihnen eine Bitte vorzutragen.

我冒昧前来拜访您本人,为是向您提出一个请求。

评价该例句:好评差评指正

Er hat seinen Standpunkt auf der Sitzung vorgetragen.

他在会议上阐明了

评价该例句:好评差评指正

Ich habe diese Frage den Mitgliedstaaten über viele Jahre hinweg immer wieder vorgetragen.

多年来,我一直在提请各会员国关注这一问题。

评价该例句:好评差评指正

Die Sitzung begann mit einer Präsentation der Hauptabteilung Friedenssicherungseinsätze, die von Herrn Annabi vorgetragen wurde, der erklärte, dass bedeutsame politische Fortschritte in Richtung auf die Einstellung der Feindseligkeiten in Burundi erzielt worden seien und dass die Parteien offensichtlich aufrichtig bemüht seien, eine Zukunft des Friedens aufzubauen.

会议首先由阿纳比先生提出了维和部说明,他说,在结束布隆迪敌对情况方面取得了重大政治进展,而且各方似乎真心愿意建一个和平未来。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


carbonreibbeläge, carbonreibbelags, Carbonsäure, Carbonsäureamid, Carbonsäureazide, Carbonsäurebromid, Carbonsäuredihalogenid, Carbonsäuregruppe, Carbonsäurehalogenid, Carbonschwarz,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Was Wäre Wenn

Und als ob das nicht schwer genug war, musste das Ganze in einem Gewitter vorgetragen werden.

还有更高难度呢,演讲是在一场雷雨中进行

评价该例句:好评差评指正
CRI 2013年11月合集

Hier wird der Koran gemeinsam laut vorgetragen und Religionsunterricht gegeben.

在这里大声朗读古兰经并进行宗教指导。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年11月合集

Die Kandidaten haben vorher eine Nummer gezogen, dürfen dann nacheinander ihre Statements vortragen.

候选人事先抽取了一个号码,然后被允许一个接一个地陈述他陈述。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2021年1月合集

" Die hätten natürlich in ihrer Alterseinkünftekommission solche Kritikpunkte auch noch vortragen können" , so Hendricks.

“当然,他本可以在他休收入委员会中提出这样批评, ”亨德里克斯说。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年12月合集

Es stimmt ja alles, was Möllers und Waldhoff da vorgetragen haben.

Möllers 和 Waldhoff 所说一切都是真实

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2018年2月合集

Dabei könnten alle Seiten ihre Standpunkte vortragen, sagte der russische UN-Botschafter Wassili Nebensja nach Angaben der Agentur Tass in New York.

据纽约塔斯社报道,俄罗斯驻联合国大使 Vasily Nebensya 表示,方都可以提出自己观点。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年12月合集

Sie haben gelernt zu hinterfragen, für ihre Meinung einzustehen und auch ihren Standpunkt, und sei er noch so kritisch, sachlich vorzutragen.

学会了质疑, 坚持自己观点,并客观地表达自己观点, 无论其观点多么关键。

评价该例句:好评差评指正
Deutsch mit Rieke - 语法

Ihr habt bestimmt schon an der Art und Weise, wie ich die Sätze vorgetragen habe, gemerkt, dass sie nicht besonders freundlich gemeint sind.

大家可能已经从我说这些方式上注意到了,它听起来并不是特别友好。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Denn all das, was Sie gerade vorgetragen haben, wenn Sie am Ende nicht mitregieren, haben Sie keine Chance, es umzusetzen.

因为你刚才提出一切, 如果你最后不帮助治理,你就没有实施机会。

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德国生活

Die jeweilige Geschichte musste in 20 Minuten vorgetragen werden können. Außerdem sollten sich die Texte auf Ereignisse, Orte, Personen oder Gegenstände aus der Frankfurter Geschichte beziehen.

每个故事要能在10分钟内朗读完。此外,文章要与法兰克福历史事件、地点、人物或者物品有关。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年3月合集

Bei acht verschiedenen Ärzten hat der 35-jährige mittlerweile sein Anliegen vorgetragen, immer mit Termin und persönlichem Gespräch, manchmal mit wochenlangen Wartezeiten, gerade bei Spezialisten.

这位 35 岁老人现在已经向八位不同医生表达了他担忧,总是需要预约和面谈,有时需要等待数周, 尤其是专家。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2016年4月合集

Böhmermann hatte ein Gedicht voller Beschimpfungen in der Sendung vom 31. März vorgetragen.

伯默曼在 3 月 31 日广播中朗诵了一首充满侮辱性诗。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2022年12月合集

Am Montag wollen die Verteidiger ihre teils völlig unterschiedliche Sicht der Schuldfrage vortragen.

星期一, 捍卫者想要提出他对有罪问题部分完全不同看法。

评价该例句:好评差评指正
CRI 2014年12月合集

Der über 70-jährige A Ni sagt, so habe er die Fähigkeit erworben, die langen Abschnitten des Epos vorzutragen.

70 多岁阿尼说, 他就是这样获得了背诵史诗长篇能力

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年12月合集

Also Freiheit ist für diese Menschen eben ein ganz unbedingter, absoluter Wert, der eben nicht relational mit anderen Menschen ausgehandelt wird, sondern gegen andere vorgetragen wird.

所以对于这些人来说,自由是一种非常无条件、绝对价值,它不是通过与他人关系来协商,而是针对他人

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2016年4月合集

Böhmermann hatte in seiner Show im ZDF ein Schmähgedicht über Erdogan vorgetragen.

Böhmermann 在 ZDF 节目中对埃尔多安进行了谩骂。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

Und gleichzeitig wird da ja nur so vorgetragen, wir müssen das tun, um Finanzkriminalität zu bekämpfen.

与此同时,据说我必须这样做才能打击金融犯罪。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Capellan: Gibt es denn irgendwelche Verse, die Sie gern der Kanzlerin mal vortragen würden?

卡佩兰:有没有什么诗是你想向议长朗诵

评价该例句:好评差评指正
Logo 2022年4月合集

Und ich habe heute fünf Begriffe in meiner Tasche, die ich ihr vortrage, und sie muss daraus ganz schnell einen Song schreiben.

今天我书包里有五个学期要背给她听,她必须很快根据这些学期写一首歌。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 德国国情

Obwohl es eigentlich noch ein paar Monate sind, bis zur Halbzeit seiner Regierungszeit, hat Laschet viel vorgetragen, stolz auf ein paar Punkte verwiesen.

虽然实际上距离他统治过半还有几个月,但拉舍特已经提出了很多, 并自豪地提到了几点。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Carbonyllückenbindung, Carbonylplatinchlorür, Carbonylsauerstoff, Carbonylsulfid, Carbonylverbindung, Carbonylverbindungen, Carbopack, Carboran, Carborund, Carborund(um),

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接