有奖纠错
| 划词

Kaum war der erste Wagen vorüber,kam schon der nächste.

第一辆,第二辆就开来了。

评价该例句:好评差评指正

Ich werde aufatmen, wenn alles vorüber ist.

等一切都过的时候,我就可以舒口气了。

评价该例句:好评差评指正

Das Gewitter (Der Winter, Der Urlaub) ging schnell vorüber.

雷雨(冬天,假期)很快过了。

评价该例句:好评差评指正

Ein Trost,daß es bald vorüber ist.

(口)总算好了,这事儿就要过了。

评价该例句:好评差评指正

Das Gewitter ist vorüber.

雷雨已过了。

评价该例句:好评差评指正

Das Gewitter ist (zieht) vorüber.

雷雨过了(正在过)。

评价该例句:好评差评指正

Es zeichnet sich zunehmend ab, dass der komparative Vorteil des UNHCR in Bezug auf die Verhinderung von Situationen, die zu Flüchtlingsströmen führen, dort zum Tragen kommt, wo bewaffnete Konflikte vorüber sind oder ihre Intensität nachgelassen hat.

日益明显的是,在突已经停止或激烈程度已经减小的情况下,难民专员办事处可以在预防造成难民问题的状况方面发挥相对优势。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


danebenhalten, danebenhauen, danebenliegen, danebennehmen, danebenraten, danebenschätzen, danebenschießen, danebensein, danebensetzen, danebentippen,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

影视片段精

Es gibt keinen Grund zur Angst... der Schmerz ist schnell vorüber.

没有理由恐惧...痛苦很快就会过去。

评价该例句:好评差评指正
德语

Da kam ein junger Wandergesell am Häuschen vorüber.

有一天,一个年轻旅人从门前经过。

评价该例句:好评差评指正
听奶奶讲

Aber sie sollte schon bald vorüber sein.

但它应该很快就结束了。

评价该例句:好评差评指正
童话乐园

Glaub mir, mein Sohn, verliebt sein geht vorüber.

相信我,我的儿子,爱是会过去的。

评价该例句:好评差评指正
德语

Der Weg führte die beiden am Schlosse eines befreundeten Ritters vorüber, dessen Tochter gerade Hochzeit hielt.

条路通向一座城堡,座城堡的主人是骑士的好朋友,他的女儿刚结婚。

评价该例句:好评差评指正
德语

Fremde Kaufleute fahren an ihr vorüber.

外国商人从她身边驶过。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精合辑

Sobald er vorüber ist, machst du weitere Schritte während der nächsten Pause.

一旦它结束,你就在下一次停息时再走几步。

评价该例句:好评差评指正
奥地利总统演讲精

Das alte Jahr ist vorüber und das neue hat noch nicht richtig begonnen.

去岁已过,但新的一年还未真正开始。

评价该例句:好评差评指正
德语

Die alten, verstorbenen Chorherren, so sagt man, gleiten still an uns vorüber in der Kirche, wo die Messe gesungen wird.

据说,在正在唱弥撒的教堂里,已的修士们会寂静地从我们身边飘过。

评价该例句:好评差评指正
《少年维特的烦恼》

Ich sehe meine geschiedenen Freunde, sie sammeln sich auf Lora, wie in den Tagen, die vorüber sind.

在你的照耀下,我看见了逝去的友人,他们在罗拉平原聚首,像在过去的日子里一样。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2020年8月合集

Der Sturm auf den Energiemärkten, so scheint es, ist fürs Erste vorüber.

能源市场的风暴似乎已经结束。

评价该例句:好评差评指正
《西线无战

Ein Tag nach dem andern geht vorüber.

另一天过后一天。

评价该例句:好评差评指正
《西线无战

Soldaten kommen an mir vorüber, ihre Gespräche erregen mich, ohne daß ich sie verstehe.

士兵从我身边经过,他们的谈话让我兴奋,但我听不懂他们的话。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2019年7月合集

Mann um Mann zieht vorüber, Reihe um Reihe, Kolonne um Kolonne in Schritt und Schritt.

一个又一个人走过, 一排又一排,一列又一列地一步一步地走过。

评价该例句:好评差评指正
《西线无战

Sie sind vorbei, sie sind eine andere Welt, die für uns vorüber ist.

他们结束了,他们是另一个对我们来说结束的世界。

评价该例句:好评差评指正
student.stories

Sie lächelt die beiden an, weil sie weiß, dass die Aufregung nun vorüber ist.

她对他们俩微笑,知道兴奋已经过去了。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 德国国情

Denn die Corona-Ausbrüche, die es im vergangenen Jahr in vielen Alten- und Pflegeheimen gab, gingen nur selten glimpflich vorüber.

因为去年在许多老人院和疗养院发生的电晕疫情很少轻易过去。

评价该例句:好评差评指正
德语

Der Kampf war vorüber und Theseus nahm seinen Faden wieder in die Hand, zeigte er doch den Weg in die Freiheit.

战斗结束后,忒修斯再次拿起他的线团,线团指明了自由的道路。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2021年3月合集

Der Zivilschutz teilte mit, die größten Wellen seien vorüber, alle zuvor in Sicherheit gebrachten Menschen könnten zurückkehren.

民防局宣布, 最大的浪潮已经过去,所有以前被带到安全地带的人都可以返回。

评价该例句:好评差评指正
《少年维特的烦恼》

Wie viele gehn vorüber, ohne eine Spur hinter sich zu lassen, wie wenige setzen Frucht an, und wie wenige dieser Früchte werden reif!

多少花朵凋零了,连一点痕迹也不曾留下!能结果的太少了,果实能成熟的就更少了!

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Danke sehr, danke!, danken, dankenswert, dankerfüllt, Dankesbezeigung, Dankesblick, Dankesbrief, Dankeschön, Dankeschreiben,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接