有奖纠错
| 划词

Nach dem Treff wallt er in die Menschenmenge.

,他就向着人群里扬长而去了。

评价该例句:好评差评指正

Die Locken wallten ihr über Schultern und Rücken.

鬈发飘垂到肩背。

评价该例句:好评差评指正

Der Zorn wallte in ihm auf.

他怒气冲冲。

评价该例句:好评差评指正

Der Nebel wallt im Tal.

中翻滚。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Histidin, histlolgisch, Histochemie, Histogenie, Histogram, Histogramm, Histologe, Histologie, histologisch, Histomat,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

德语小故

In diesem Augenblick fiel der Schleier herab, und ihre goldnen Locken wallten hernieder.

这瞬间,面纱垂落,她金色的卷发露了出来。

评价该例句:好评差评指正
德语小故

Läuft er über die Saaten hin, dann wogen und wallen sie wie die hohe See.

当风儿吹过秧苗,苗儿便像海洋一般扬起阵阵青波。

评价该例句:好评差评指正
德语小故

Sie war so schön wie ein Engel, hatte ein weißes Kleidchen an, und über ihre Schultern wallten goldne Locken herab.

少女像天使一样美丽,穿着白色的连衣裙,金色的卷发披散肩上。

评价该例句:好评差评指正
德国方言趣谈

Die tragen zum Beispiel Gedichte von Friedrich Stoltze vor, 100 Jahre alt sind die, aber das Herzblut, das wallt immer noch.

例如,他表演弗里德里希-斯托尔茨的诗歌,这些诗歌已经有100年的历史了,但真挚的感情仍流淌。

评价该例句:好评差评指正
历史上的今天

Und so irren die Damen mit gebrochenem Herzen und wallenden Kleidern durch gepflegte englische Landschaftsgärten und haben doch nur die Wahl, sich entweder mit Verstand zu verschachern oder mit Gefühl zu ruinieren.

因此,伤心欲绝的女士穿着飘逸的裙子, 漫步修剪整齐的英式园景花园中, 只能选择用智慧交用感情毁灭。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年3月合集

Mathias Pöhlmann, Weltanschauungsbeauftragter der evangelischen Landeskirche Bayern, ordnet die Bücher ein: Es handele sich um eine esoterische und antisemitische Romanreihe aus Russland, die Hauptprotagonistin: Anastasia, blaue Augen, hohe Stirn, blondes, wallendes Haar.

巴伐利亚福音派教会世界观代表马蒂亚斯·普尔曼对书籍进行分类:这是一部来自俄罗斯的深奥反犹系列小说,主主人公:阿纳斯塔西娅,蓝眼睛,高额头,金色,飘逸的头发。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Historik, Historiker, Historikerin, Historiographie, historisch, historische Fakten, historische Kosten, historische kulturdenkmäler, historische städte, historischer Hintergrund,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接