Sie schürzte ihre Röcke und watete durch den Bach.
她起裙子涉溪而过.
Sie ist durch einen Bach gewatet.
她水过了溪。
Man kann ungefährdet durch den Fluß waten.
人们可以涉水过河。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Wenn ich meine Füße mit einem Schlammbad verwöhnen will, wate ich auf dem Grund des Brunnens.
如果我想用泥浴来呵护我的脚,我会在井底的稀泥中散步。
Warum wolltest du durch diesen Schlamm waten? Habe doch Mitleiden mit deinem Fusse! Speie lieber auf das Stadtthor und - kehre um!
你为什么踏着这里的尘土?爱惜你的步履吧!宁唾于城门而转回!
Ein bärtiger Mann steigt aus, und watet durch die Wellen an Land.
一个留着胡子的男人下了船, 在海中涉水上岸。
Als Typhon sie entdeckt hatte und sich ihnen näherte, rief Aphrodite die Nymphen um Hilfe und watete ins Wasser.
当堤丰发现并接近,阿佛洛狄忒向若虫求救并涉水而。
Hunderte Migranten aus Honduras sind durch den Grenzfluss zwischen Guatemala und Mexiko gewatet.
数百名来自洪都拉斯的移民涉水穿过危地马拉和墨西哥之间的边界河流。
Wer wird auf den Feldern arbeiten, durch die Kanalisation waten oder Klaviere schleppen?
谁会在田间劳作、涉过下水道或搬运钢琴?
Und so kann der Dino ausgesehen haben: Er hatte wohl ziemlich kräftige Beine, mit denen er entweder mega schnell rennen konnte, oder im Sumpf oder Wasser umher watete.
这就是恐龙可能的样子:它可能有非常强壮的腿,可以跑得极快,也可以在沼泽或水中涉水。
" Wir wateten durch den Schlamm, um zum Auto zu gelangen."
Aber wenn man in einer Flüssigkeit läuft und dabei nur sehr schwer vorwärts kommt, dann watet man.
Wenn man am Strand ist, kann man zum Beispiel durchs Meer waten.
Noch ein Beispiel: " Nach dem Hochwasser sah man viele Menschen durch hüfthohes Wasser waten."
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释