Wir sind weder verwandt noch verschwägert .
我们是血亲,又是姻亲。
Der Verteidiger schonte weder sich noch den Gegener.
这位防守队员顾自己也顾对手的安全。
Aber das ist weder verbraucherfreundlich noch ökologisch vertretbar.
可是这方便也环保啊。
Ich kann dir weder zu- noch abraten.
我你做,也你做。
Bei ihm reicht das Geld weder hinten noch vorn.
他的钱根本够用。
Er kennt in seinem Zorn weder Maß noch Ziel.
他在发火的时候就控制住自己。
Das ist weder Fisch noch Fleisch.
(口)这真是非驴非马,伦类。
Er sprach weder viel noch laut.
他说得多也大声。
Sie wußte weder aus noch ein.
她进退两难(或一筹莫展)。
Er hat weder geschrieben noch angerufen.
他未写信也未打电话。
Er füuchtet weder tod noch Teufel.
他什么也怕。
Er trinkt weder Kaffee noch Tee.
他喝咖啡也喝茶。
Entwicklungshilfe allein kann Konflikte weder verhüten noch beenden.
发展援助本身预防冲突或制止冲突,但却有助于创造机会和提供政治、经济和社会空间,使本者够查明、开发和利用建立一个和平、公正和公平的社会所必需的资源。
Heute ist diese Ansicht weder intellektuell noch moralisch zu rechtfertigen.
如今,无论从知识上还是从道德上来说,这种观点都站住脚。
Sie sind weder unausweichlich noch unvermeidbar.
这些事件是必然的,也是可避免的。
Allerdings kann weder ein Kriegsausbruch noch der Abschluss eines Friedensabkommens immer weit im Voraus vorhergesagt werden.
然而,战争的爆发与和平的缔结并总是老早就预测。
Vor Beginn von Feldmissionen waren weder die wichtigsten operativen Verfahren noch die internen Kontrollsysteme aufgestellt worden.
在开始外业务前,没有建立主要的运营程序和内部管制系统。
Assoziierte Mitarbeiter gehören weder dem Personal der Fortbildungsakademie an, noch sind sie Berater oder Bedienstete der Vereinten Nationen.
联系合作者是职员学院的教职员工,也是联合国的顾问或官员。
Die Mission zahlte einem Lieferanten 839 000 Dollar für die Lagerhaltung, obwohl die Lagerhäuser weder fertiggestellt waren noch genutzt wurden.
特派团向供应商支付了839 000美元的库房业务费,但这些库房要么尚未完工,要么还没有交付使用。
Die Sachverständigengruppe ist sich darin einig, dass diese Regelung weder in administrativer noch in fachlicher Hinsicht von Nutzen ist.
小组也认为,这种安排看来会增加多少政或实际价值。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
" Bin weder Fräulein, weder schön, Kann ungeleitet nach Hause gehn."
“我又不是什么小姐,又不漂亮,不用谁送我回家。”
Es scheinen weder Leute rein- noch rauszugehen.
似乎有进去,也来。
– weder im Tank noch auf der Haut.
无论是在油罐中或是在皮肤上。
Da hatte die Tochter weder Rast noch Ruh.
女儿即刻动身,一会儿都停下。
Sie ist weder Teil der NATO noch der EU.
瑞士既非北约成员国,也不是欧盟成员国。
Wir werden weder Zeit für essen noch schlafen haben! Schlimm...
我们既有时间吃饭,也有时间睡觉,太糟糕了。
Aber sie fühlen sich weder als Mann noch als Frau.
但是他们觉得自己既不是男也不是女。
Das Geheimnis ist weder das Riesenrad noch der Walzer.
秘诀既不是摩天轮,也不是华尔兹。
Sie sind weder sehr gut noch sind sie sehr schlecht.
既不是好,也不是。
Zucker macht weder krank noch dick.
既不会让生病,也不会让变胖。
Aber Jesus ist von diesen Reaktionen weder verunsichert noch überrascht.
但这样的反应并有使耶稣不安,也有让他惊讶。
Die 21 Euro Differenz bezahlt aber weder der Produzent noch der Konsument.
但支付这21欧元别的既不是生产者也不是消费者。
Das spricht ihm fast niemand ab, weder seine Befürworter, noch seine Gegner.
几乎否认这点,无论是他的支持者还是反对者。
Dabei gab es auf den Bermudas weder Nike-Fabriken, noch Nike-Stores, noch Nike-Mitarbeiter.
耐克在百慕大既有工厂,也有耐克门店和员工。
Tatsächlich investieren also weder der ETF-Anbieter noch der Swap-Partner in den Index.
但事实上,ETF发盘和合作伙伴都有投资该指数。
Ich würde weder für Trump noch für Hillary abstimmen, aber, oder stimmen.
我既不会投特朗普也不会投希拉里。
Man benötigt weder ein Staubtuch, noch muss man schweißtreibende Hausarbeit erledigen.
既不需要抹布,也不需要大汗淋漓地做家务。
Meine Mutti weiß weder, dass sie Gas hat, noch, was man damit macht.
我妈妈既不知道家里有天然气,也不知道该如何使用。
Grossbritannien erhält keinen einzigen Punkt, weder von der Jury noch im Televoting.
无论是评委投票还是电视投票,英国都有得到一分。
Er ist mutig und hat weder Angst vor giftigen Spinnen noch steilen Abhängen.
他勇敢,既不害怕毒蜘蛛,也不害怕陡峭的山坡。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释