有奖纠错
| 划词

Er sagte es so entschieden,daß keiner zu widersprechen wagte.

他说得这么坚决,以致没有一个人敢反对.

评价该例句:好评差评指正

Er widerspricht sich einmal übers andere.

他一再自相矛盾。

评价该例句:好评差评指正

Diese Handlungsweise widerspricht seinem sonstigen Verhalten.

这一行为与他平时举止有矛盾。

评价该例句:好评差评指正

Er widersprach erhitzt.

他激烈地反驳。

评价该例句:好评差评指正

Er widerspricht sich selbst.

他自相矛盾了。

评价该例句:好评差评指正

Beide Darstellung widersprechen sich offenkundig.

两种说法自相矛盾。

评价该例句:好评差评指正

Das entspricht (widerspricht) unseren Gepflogenheiten.

这符合(违反)我们习惯。

评价该例句:好评差评指正

Die Tatsachen widersprechen seiner Behauptung.

事实与他说法自相矛盾。

评价该例句:好评差评指正

Wer auf einer Behörde ist, darf nicht in der Arbeitszeit der Regel widersprechend im Internet surfen.

公职人员不得在上班期间违规上网。

评价该例句:好评差评指正

Verzögerungen würden dem Wunsch beider Parteien nach der Herbeiführung dauerhaften Friedens und dauerhafter Stabilität, wie in dem Abkommen von Algier vorgesehen, widersprechen.

拖延违背了《阿尔及尔协定》双方实现持久和平与稳定望。

评价该例句:好评差评指正

Sie hat aus reiner Höflichkeit nicht widersprochen.

她只是出于礼貌才没有顶

评价该例句:好评差评指正

Sie haben jedoch die Möglichkeit, der Verwertung zu widersprechen.

他们也有机会反驳这个应用。

评价该例句:好评差评指正

Zu dem Antrag wird nur zwei dem Antrag widersprechenden Vertretern das Wort erteilt, danach wird der Antrag vorbehaltlich Regel 28 sofort zur Abstimmung gestellt.

应只准许两名反对结束辩论代表就该动议发言,后在不违反第28条情况下,立即将该动议付诸表决。

评价该例句:好评差评指正

Zu einem Antrag auf erneute Behandlung wird nur zwei der erneuten Behandlung widersprechenden Rednern das Wort erteilt; danach wird der Antrag sofort zur Abstimmung gestellt.

主席应只准许两名反对重新审议发言者就该动议发言,后立即将该动议付诸表决。

评价该例句:好评差评指正

Zu dem Antrag auf eine solche Beschränkung wird nur zwei die Beschränkung befürwortenden und zwei widersprechenden Vertretern das Wort erteilt, danach wird der Antrag sofort zur Abstimmung gestellt.

对提出上述限制动议,应只准许两名赞成和两名反对这个限制代表发言,后立即将该动议付诸表决。

评价该例句:好评差评指正

Außer dem Antragsteller wird nur zwei für die Vertagung sprechenden und zwei ihr widersprechenden Vertretern das Wort erteilt; danach wird der Antrag vorbehaltlich Regel 28 sofort zur Abstimmung gestellt.

除提出动议者外,应只准许两名赞成和两名反对暂停辩论代表就该动议发言,后在不违反第28条情况下,立即将该动议付诸表决。

评价该例句:好评差评指正

Außerdem sollen Praktiken, die der Menschenwürde widersprechen, wie reproduktives Klonen von Menschen, nicht erlaubt sein und der aus Fortschritten betreffend das menschliche Genom erwachsende Nutzen allen zugänglich gemacht werden.

同样,违背人尊严一些做法,如用克隆技术复制人做法,是不能允许人类基因组方面进步应使每个人受益。

评价该例句:好评差评指正

Jeder dieser Regeln kann von der Konferenz ausgesetzt werden, sofern der Aussetzungsvorschlag 24 Stunden vorher bekannt gegeben wurde; darauf kann verzichtet werden, wenn kein Vertreter widerspricht.

会议可暂停适用本议事规则任何规定,但暂停适用建议须提前二十四小时通知,如无代表反对,可免去通知手续。

评价该例句:好评差评指正

Die Kommission widersprach dem, indem sie darauf verwies, dass die Mehrheit der Entschädigungszahlungen erfolgreich an die Antragsteller verteilt worden sei, und die Schritte beschrieb, die ergriffen wurden, um die seltenen Problemfälle mit den Regierungen zu beheben.

委员会不同意这种看法,指出多数赔偿金都已顺利付给索偿者,表同有关政府之间很少发生问题并说明目前正在采取何种措施解决这些罕有问题。

评价该例句:好评差评指正

In diesem Zusammenhang wurden zwar mehrere politische Organisationen als Kandidaten für einen Ratssitz genannt, die meisten Delegationen wandten dagegen jedoch ein, dies widerspreche dem zwischenstaatlichen Charakter der Vereinten Nationen, und schlugen deshalb vor, ihren berechtigten Anliegen mit anderen Mitteln zu entsprechen.

在这方面,虽提到让各种政治组织候选安理会中席位,但大多数代表团认为这不符合联合国政府间性质,因此建议通过其他途径来体现它们合理关切。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Handpferd, Handpflege, Handprägung, Handpresse, Handpressformmaschine, Handpritschenwagen, Handprobe, Handprogrammiergerät, Handprotektor, Handprüfung,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

德语小故事

" Willst du mir noch widersprechen? " , sagte die Stiefmutter.

“你抗我?”,继母说。

评价该例句:好评差评指正
热门影视资讯

Ich denke, Dichter würden dem widersprechen.

人不会同意这一点。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Es wagt niemand zu widersprechen. Es kommt niemand überhaupt auf die Idee.

没有人意见。根本没有人有的念头。

评价该例句:好评差评指正
Pro & Contra

Interessenverbände widersprechen klar den aktuellen Zahlen des Umweltbundesamtes.

利益集团显然与联邦环境局给出的当下数据相矛盾。

评价该例句:好评差评指正
2018年度精选

Die Aussage im letzten Vers widerspricht der Aussage im ersten Vers.

最后一节中的陈述和第一节中的陈述相矛盾。

评价该例句:好评差评指正
《少年维特的烦恼》

O, wie wahr fühlten die Menschen, die so widersprechende Wirkungen fremden Mächten zuschrieben!

呵,那班相信鬼使神差的人,他们是的。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Die katarische Regierung widerspricht: Unfall- und Sterbestatistiken entsprächen internationalen Standards.

卡塔尔府不同意,称事故和死亡统计数据符合国际标准。

评价该例句:好评差评指正
MrWissen2go - Politiker

Ihr seht also, die Meinungen über die neue US-Vizepräsidentin gehen weit auseinander und widersprechen sich teilweise.

所以你看,美国新任副总统的看法千差万别,有时还互相矛盾。

评价该例句:好评差评指正
《少年维特的烦恼》

Die Natur findet keinen Ausweg aus dem Labyrinthe der verworrenen und widersprechenden Kräfte, und der Mensch muß sterben.

在这混乱的、相互矛盾的力的迷局中,大自然也无法找到出路,人就唯有一死。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Wenn das in diesem Großdeutschland heute auch der Fall wäre und tatsächlich jemand widersprechen würde, würde das System knallhart zuschlagen.

如果大德国帝国今天成现实,如果真的有人,制度会毫不留情地打击他。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Die katarische Regierung widersprach dieser Zahl nicht – ergänzte, dass die Sterblichkeitsrate im betrachteten Zeitraum im erwartbaren Bereich liege.

卡塔尔府没有驳这个数字,还补充说,这一观察时期里的死亡率在预期范围内。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂志

" Frau Ludwig, ich muss Ihnen unhöflicherweise widersprechen."

“路德维希女士,我不得不不客气地驳你。”

评价该例句:好评差评指正
Logo 2023年3月合集

Wer das nicht will könne jederzeit widersprechen.

如果您不希望这样, 您可以随时提出

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2017年4月合集

Die Bundesregierung kritisierte, das Vorgehen widerspreche internationalem Handelsrecht.

联邦府批评该程序违国际贸易法。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年6月合集

Der russische Feldkommandeur Alexander Chodakowski widerspricht der Moskauer Darstellung.

俄罗斯战地指挥官亚历山大·霍达科夫斯基驳了莫斯科的说法。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2014年8月合集

Der Schütze sagte, Brown habe ihn attackiert, doch ein Zeuge widersprach.

枪手说布朗袭击了他, 但目击者不同意。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年12月合集

Allerdings würde digitales Zentralbankgeld der ursprünglichen Idee von Kryptowährungen widersprechen.

然而,CBDC 会与加密货币最初的想法相矛盾。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年8月合集

Die Daten sollen für die Forschung bereitgestellt werden, außer man widerspricht.

除非您,否则数据应可供研究使用。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2019年6月合集

Sechs Verdächtige seien festgenommen worden. Oppositionsführer Juan Guaido widersprach der Darstellung Maduros.

六名嫌疑人被捕。 党领袖胡安瓜伊多驳了马杜罗的说法。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2021年4月合集

Im Gegenteil, es widerspreche eigentlich dem, was besonders überzeugte Europäer lange propagiert hätten.

,它实际上与特别相信欧洲人长期以来一直在宣传的东西相矛盾。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Handregelung, Handregler, Handregulierung, Handregulierventil, Handreibahle, Handreibahlenmesser, Handreichung, Handreichweiten Bezugsebene, Handreichweiten Hüllfläche, Handreichweiten-Bezugsebene,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接