Auf wunderbare Weise wurde er wieder gesund.
他不可思议地康复了。
Sein Werk feiert plötzlich wieder fröhliche Auferstehung.
(口,讽)他的著作突然流行起来了。
Dieser Lärm weckt ja Tote wieder auf!
(口,谑)闹声连死人也可以吵醒!
Inzwischen ist sie wieder zurück im Zoo.
此间她回到了动物园。
Nach drei Tagen war er wieder obenauf.
(转)三天后他恢复了健康。
Nach dem Heilverfahren erstarkte sein Körper wieder.
他的身体经过治疗健壮起来了。
Heute lebt er wieder in seiner Geburtsstadt.
他现在生活在出生的城市了。
Nach langer Krankheit ist er wieder mobil.
(口)久病之后他健康活跃起来了。
Er redet immer wieder denselben Stumpfsinn zusammen.
(口)他一再说着同的话。
Seine Gedanken umkreisen immer wieder das Problem.
他的思想一再围绕个问题打转儿。
Über ein Jahr sehen wir uns wieder.
一年之后我们再见。
Wir bekommen heute wieder neue Ware herein.
今天我们进了新货。
Der trägt aber wieder mal dick auf !
他在吹牛皮!
Was ist das wieder für eine Schnapsidee!
是一个多么荒唐的想法啊!
Sie schlug die Zeitung wieder zusammen.
她把报纸再叠起来。
Wann kommt er von diesem Ausflug wieder?
他什么时候郊游回来?
Die ganze Familie war endlich wieder zusammen.
一家人终于聚在一起了。
Heute gab es im Büro wieder viel Ärger.
今天办公室有许多别扭事。
Unter ihrer Pflege wurde er rasch wieder gesund.
在她的护理下,他很快恢复了健康。
Es gab dieses Jahr wieder eine gute Ernte.
今年获得了好收成。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ja, machen Sie die Augen wieder zu.
好,现在就把眼睛闭上。
Die Müllabfuhr kommt erst am Mittwoch wieder.
清垃圾的周三才会。
Am nächsten Morgen versuchte er es wieder.
第二天他又去了。
Im Januar packen wir wieder gemeinsam an.
年1月我们还将一同扬帆起航。
Erkennst du dich in diesem Verhalten wieder?
你是否也发现自己有这种行为?
Bitte machen Sie solchen Fehler nicht wieder.
A :请确保不要犯同样的错误了。
Dann nehme ich die Mütze wieder ab.
那我也把帽子拿掉了。
Vertragen wir uns wieder? Kein Streit mehr?
我们次达成一致了?不吵了?
Na sicher er ruft gleich wieder an.
他肯定还会打电话的。
Wir sehen uns beim nächsten mal wieder.
进群一起学习。
Dadurch ändert das Protein wieder seine Form.
这会导致次改变形态。
Und ich weiß das mal wieder nicht.
Josefine:我又一次不知道。
Natürlich haben wir wieder Hervorragendes und Preiswertes.
当然了,我们还有一些优实惠的产品。
Dann komme ich wieder zurück in die Realität.
接着我会次回到现实。
Und wir sehen uns das nächste Mal wieder.
我们下次见。
Plötzlich musste sie wieder um ihre Macht bangen.
突然她开始担忧自己的权力了。
Seitdem taucht es in Afrika immer wieder auf.
从那以后开始,它不断出现于非洲。
Wenn das ausgeschüttet wird, sinkt der Blutzuckerspiegel wieder.
当它被释放时,血糖水平次下降。
Ein Jahr später besuchten wir den Kinderzoo wieder.
我们一年之后又拜访了这座儿童动物园。
Ansonsten war es auch mal wieder für heute.
以上就是今天的内容了。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释