Das ist alles,woran ich mich erinnern kann.
这就是我所能一切。
Es sind die schlechtesten Früchte nicht,woran die Wespen nagen.
(谚)黄蜂果子并不是。
Ich frage mich,woran das liegt?
我想,这件事原因在哪里呢?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Stimmt, aber woran kann das liegen?
的确,但基于何种原因呢?
Eine unsichtbare Gefahr bedrohte alles, woran wir glaubten.
一场看不见的危险降临了,威胁着我们熟悉的一切。
Wir erklären euch, woran das liegt.
我们将向你们解释,这其中的缘由。
Aber woran liegt das denn jetzt?
这原因呢?
Wie aber weiß der Gast im restaurant, woran er isst.
那餐馆里的客人怎,自己吃的呢?
Aber nach Präpositionalobjekten fragt man " worüber, worauf, woran, wofür, wogegen? "
但针对介词宾语,应该这提问:“worüber、worauf、woran、wofür、wogegen?”
Ein Abbild also, dem all das zukommt, woran es mir mangelt.
因此,这一形象备人类所缺少的一切特征。
Auch immer ein Witz, woran man " Luft- und Raumfahrttechnik" -Studenten erkennt.
如何认出“航天工程专业”的学生,这也一个老生常谈的笑话了。
Allzugut weiss ich auch, woran sie selber am besten glauben.
我也十分们自己最相信的。
Hier kommts noch zu viel Luftentwicklungen, ich weiß nicht, woran das liegt.
这里的气泡太多了,我不为。
Aber woran erkennt man nun Mundhöhlenkrebs? Das können ganz verschiedene Symptome sein.
那,如何识别口腔癌呢?症状可能非常复杂。
Das Einzige, woran wir nie rühren, ist die Frage nach dem Geld.
我们唯一没提起过的就钱的问题。
Ich werde immer mal wieder gefragt woran man einen falschen Freund erkennt.
我时常被问到,如何识别虚伪的朋友。
Doch woran liegt das eigentlich? Die Antwort lautet: VUKA.
关键在于呢?回答:VUKA。
Da fragt man sich schon: - Ja, gut, woran hat's gelegen?
——好吧,行,那原因?
Ist auch schon mal auf Ursachenforschung gegangen, woran es bei dir liegt mit dem Prokrastinieren?
你去试着找过拖延的原因吗?
Das Erste, woran man denkt: Pendlerpauschale, die finanzielle Entschädigung dafür, dass man unterwegs ist.
人们想起的第一点就:来回往返乘车费,给人们在路上的经济补偿。
Die beiden Tandempartner können sich mündlich oder schriftlich über das unterhalten, woran sie persönlich Interesse haben.
双方搭档可以口头也可以通过书信来聊聊自己感兴趣的东西。
Todesfälle müssen hier untersucht werden – auch die Angehörigen müssen doch wissen, woran ihre Familienmitglieder verstorben sind.
对此需要对死亡进行调查,亲属肯定也需要们的家人死于原因。
Viele glauben deshalb, dass das, woran sie sich da erinnern, nicht die Realität ist, sondern ein Traum.
因此,许多人相信们记得的不现实,而一场梦。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释