有奖纠错
| 划词

Das letzte Band,das uns noch aneinanderknüpfte,ist nun zerrissen.

(转)我们之间的关完全断了。

评价该例句:好评差评指正

Die zerrissenen Schuhe ließen sich nicht mehr kurieren.

(,谑)这些破法修补了.

评价该例句:好评差评指正

Mein Kleid (Rock) ist zerrissen.

我的衣服(上衣)撕破了。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Auslandskapital, Auslandskonto, Auslandskorrespondent, Auslandskunde, Auslandskundschaft, Auslandsmarkt, Auslandsnachfrage, Auslandsnetz, Auslandsniederlassung, Auslandsnorm,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Reporter

Fühlst du dich manchmal zerrissen zwischen den Aufgaben? - Ja.

你是否会有时候在这些任务之间感到纠结? -- 是的。

评价该例句:好评差评指正
2018年度精选

Hier wurde eine Stadt zerrissen, Ost- und Westmächte prallten aufeinander.

在这里,一座城市被分裂,东西方势力彼此碰撞。

评价该例句:好评差评指正
格林童话(视频版)

In seinen schmutzigen, zerrissenen Kleidern sang der Mann für den König und dessen Tochter.

这人衣衫褴褛,为国王和他的女儿献唱。

评价该例句:好评差评指正
《阴谋

Und die süße, melodische Stimme - Wie kann so viel Wohlklang kommen aus zerrissenen Saiten?

嗓音甜美悦耳——从断裂的琴弦上,怎么可能发出如此动人的乐音呢?

评价该例句:好评差评指正
《少年维特的烦恼》

In diesem zerrissenen Herzen ist es wütend herumgeschlichen, oft – deinen Mann zu ermorden! – dich! – mich!

在我这难受的心灵里,确曾隐隐的出现过一个狂乱的想法——杀死你的丈夫!杀死你!杀死我自己!

评价该例句:好评差评指正
德语小故

Oh, es war so herrlich, aber es war kein Weg für Mädchen, denn sie wären mit zerrissenen Kleidern zurückgekommen.

哦,这可太美了,但那不是女孩子该走的路,因为她们的衣服会在来回中被扯破。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年2月合集

Dabei ist die Runde der Bischöfe ähnlich zerrissen.

主教的圈子同样被裂。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年4月合集

Der Sonderparteitag zum Kosovo 1999 hätte die Partei fast zerrissen.

1999 年关于科索沃的特别党会议几乎使该党分裂。

评价该例句:好评差评指正
影视研究院

" Head Full od Honey" , das von den Kritikern nur so zerrissen wurde.

“Head Full od Honey”,被评成碎片。

评价该例句:好评差评指正
《西线无战

Der Wald verschwindet, er wird zerstampft, zerfetzt, zerrissen.

森林消失了,它被践踏、裂、裂。

评价该例句:好评差评指正
《西线无战

Was zerrissen ist, wird umgetauscht gegen gute Sachen.

破的换好东西。

评价该例句:好评差评指正
Tagesthemen 2022年10月合集

Die CDU ist auch Teil der Regierung in Niedersachsen und etwas zerrissen zwischen Regierung und Opposition.

基民盟也是下萨克森州政府的一部分,在政府和反对派之间有些分裂。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2016年12月合集

Eine Sozialcharta, ein Beispiel für Stabilität, als Angebot an zerrissene Völker.

社会宪章,稳定的典范,作为对分裂民族的提议。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 德国国

Deutlich wird am Beispiel Sachsen-Anhalts, die CDU in Ostdeutschland ist zerrissen.

萨克森-安哈尔特的例子清楚地表明,东德的基民盟已经四分五裂。

评价该例句:好评差评指正
《西线无战

Unterwegs kommen wir durch einen kläglichen Wald mit zerrissenen Stämmen und zerpflügtem Boden.

在途中,我们穿过一片贫瘠的森林,树干折断,土壤被犁过。

评价该例句:好评差评指正
《西线无战

– die Augen sind entzündet, die Hände zerrissen, die Knie bluten, die Ellbogen sind zerschlagen.

– 眼睛发炎,手裂,膝盖流血,肘部瘀伤。

评价该例句:好评差评指正
热点听力 2019年1月合集

Obwohl das Land zerrissen ist, kommen die jemenitischen Spieler des Nationalteams aus allen Regionen des Landes.

尽管国四分五裂,但也门国队球员来自全国各地。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年9月合集

In der Fußball-Halbzeitpause gegen 21.50 Uhr die tagesthemen über die schwierige Hilfe im politisch zerrissenen Libyen.

在晚上 9 点 50 分左右的足球中场休息期间,每天的话题都是关于政治裂的利比亚的困难援助。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年7月合集

Intern zerrissen, von rechts unter Druck: Es ist ein Kampf ums Überleben für die Linke.

在右翼的压力下,内部裂:这是左翼的生存斗争。

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德国生活

Werner Krokowski beschreibt damit, was mit den Neuankömmlingen geschah, die zerrissene, alte Kleidung trugen, ungewaschen und abgemagert waren.

Werner Krokowski 用它来描述新来者的遭遇, 他们穿着破烂的旧衣服, 没有洗过而且很瘦。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Auslaßschieber, Auslassschleuse, Auslaßschlitz, Auslassschlitzeinstellung, Auslaßschluß, Auslaßseite, Auslaßsitz, Auslaßsitzring, Auslassspreizung, Auslaßstellung,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接