有奖纠错
| 划词

Schafe werden den Pflanzenfresser zugeordnet.

绵羊属于食草动物。

评价该例句:好评差评指正

In dem Kalender war ein Trikot mit der Nummer 25 abgebildet, die Owomoyela damals zugeordnet war.

在该手册中出现25号球衣的图片,这是奥沃莫耶拉当时所穿的球衣。

评价该例句:好评差评指正

In den mittleren und größeren Ländern wird Personal benötigt werden, das dem residierenden Koordinator zugeordnet ist.

中型较大国家将需用来支助驻地协调员的工作人员资源。

评价该例句:好评差评指正

Jeder Reisegruppe wurde ein Dolmetscher zugeordnet.

给每个旅游小组派了一个翻译。

评价该例句:好评差评指正

Derzeit sind der Kommission zwei Innenrevisorstellen zugeordnet, die von ihr finanziert werden.

目前为委员会指派了两名内部审计员,并由委员会提供经费。

评价该例句:好评差评指正

Sie ergab außerdem, dass Ausgaben nicht ordnungsgemäß den jeweiligen Projektjahren zugeordnet worden waren und Belege fehlten.

还发现,开支在项目年度之间分配不当,并且缺乏明文件。

评价该例句:好评差评指正

Eine Evaluierung der der Hauptabteilung Angelegenheiten der Generalversammlung und Konferenzdienste zugeordneten Abteilung Angelegenheiten der Generalversammlung und des Wirtschafts- und Sozialrats führte zu dem Schluss, dass die Abteilung effiziente und wirksame technische Sekretariatsdienste geleistet hat.

对大会事务会议事务部大会经济及社会理事会事务司进行评价的结论是:该部高效有效地提供了技术秘书处服务。

评价该例句:好评差评指正

Zur Wahrnehmung dieser Aufgabe im Friedens- und Sicherheitsbereich sollte ein hochrangiger Bediensteter ernannt und dem EAFS-Sekretariat für Information und strategische Analyse zugeordnet werden, der jeweils ein entsprechendes Gegenüber in den Büros der Sonderbeauftragten des Generalsekretärs bei jeder VN-Friedensmission hat.

应在安执委会信息战略秘书处内任命一名在安全领域承担这种职责的高级官员,并应在负责每次行动的秘书长特别代表办公室中任命一名对等官员。

评价该例句:好评差评指正

Eine der gegenwärtig zwei Positionen eines Beigeordneten Generalsekretärs in der Hauptabteilung - die Sonderberaterin für Gleichstellungsfragen - ist zwar administrativ der Hauptabteilung zugeordnet, ist aber mit spezifischen systemweiten Funktionen beauftragt, deren Schwerpunkt die Frauenförderung in der gesamten Organisation ist.

目前该部现有的两个助理秘书长职位之一——性别问题特别顾问——虽然在行政上属于该部,但它担任的是全系统的具体职务,专提高妇女在整个联合国的地位。

评价该例句:好评差评指正

Im Rahmen dieses Konzepts, das von so verschiedenen Institutionen wie der Rand Corporation und der Weltbank benutzt wird, wird jeder Mitarbeiter einer "Stammdienststelle" zugeordnet; jedoch lässt es die Möglichkeit zu - ja es wird erwartet -, dass die Mitarbeiter neue Projekte nach Bedarf unterstützen.

使用这一方法的实体多种多样,既有兰德公司,也有世界银行;按照这一方法,每个工作人员都永久性地属于“本”单位或“母”单位,但可以——事实上也应当——在必时支助各个项目。

评价该例句:好评差评指正

Wird in Angelegenheiten der internationalen Zusammenarbeit die beiderseitige Strafbarkeit als Voraussetzung angesehen, so gilt diese als erfüllt, wenn die Handlung, die der Straftat zugrunde liegt, derentwegen um Unterstützung ersucht wird, nach den Rechtsvorschriften beider Vertragsstaaten eine Straftat ist, gleichviel, ob die Straftat nach den Rechtsvorschriften des ersuchten Vertragsstaats derselben Gruppe von Straftaten zugeordnet oder in derselben Weise benannt ist wie im ersuchenden Vertragsstaat.

二、在国际合作事项中,凡将双重犯罪视为一项条件的,如果协助请求中所指的犯罪行为在两个缔约国的法律中均为犯罪,则应当视为这项条件已经得到满足,而不论被请求缔约国请求缔约国的法律是否将这种犯罪列入相同的犯罪类别或者是否使用相同的术语规定这种犯罪的名称。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Gänseleberpastete, Gänsemarsch, Ganser, Gänserich, Gänsesäger, Gänsevögel, Gänsewein, Gansjung, Gansu, Gant,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2019年度精选

Werke, die dieser neuen Stilrichtung zugeordnet werden können, finden sich sowohl in West- als auch in Ostdeutschland.

可以归入这一新的风格方向的作品,既有西德的又有东德的。

评价该例句:好评差评指正
快乐德语

Jeder Frage kann ein Abschnitt zugeordnet werden, aber nicht jeder Abschnitt liefert eine Antwort auf eine Frage.

每个题目或许对应一个段落,但并不是每个段落都只对应一道题的答案。

评价该例句:好评差评指正
Simplicissimus

Solche linguistischen Probleme wurden in die Analyse mit einbezogen, so dass Begriffe möglichst nicht falsch zugeordnet werden.

为了尽可能不出错地划分,此类语言学问题已经在分析时被考虑进去。

评价该例句:好评差评指正
Sternzeit 天文学

Jedem Jahr ist eines der zwölf Tierkreisbilder zugeordnet.

肖中的一个被分配给每一年。

评价该例句:好评差评指正
热点话题 2022年9月合集

Doch die meisten Übergriffe können nicht klar zugeordnet werden.

但大多数攻击无法明确分配。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年10月合集

Dem will der Mensch Hornstein auch nicht zugeordnet werden.

霍恩斯坦作为一个人也不想被分配到这个。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年10月合集

Das sind Zahlenabfolgen, mit denen zugeordnet werden kann, von welchem Internetanschluss sich eine Person eingeloggt hat.

这些数字序列可用于识别用户登录的 Internet 连接。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Also, ich gehöre nicht zu denen, die der Meinung sind, dass der Kommission zunehmende Entscheidungsbefugnisse zugeordnet werden würden.

容克:好吧,我不是那些认为应该赋予委员会更多决策权的人之一。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2022年6月合集

Weitere Leichenteile, die in der Nähe der Stadt Atalaia do Norte sichergestellt worden waren, seien noch nicht zugeordnet worden.

在 Atalaia do Norte 市附近固定的其他身体部位尚未分配。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年12月合集

Sie sind aber keinem konkreten Führungsoffizier zugeordnet, sondern allesamt den sogenannten " Freunden" – die Stasi-interne Bezeichnung für das KGB.

然而,他们并没有被分配给任何具体的主管官员,而是都被分配给了所谓的“朋友”——斯塔西对克格勃的内部称呼。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年10月合集

Seit 2013 können Eltern beantragen, dass die Geschlechtseintragung in der Geburtsurkunde weggelassen wird, wenn ein Kind keinem Geschlecht zugeordnet werden kann.

自 2013 年起,如果孩子无法指定性别,父母可以要求从出证明中删除性别条目。

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Es nahm sich einen Strick und eine Axt mit, ging hinaus in den Wald und hieß abermals die, welche ihm zugeordnet waren, außen warten.

他带着一根绳子和一把斧头进了森林,还是让跟着他的人在外面等着。

评价该例句:好评差评指正
Sternzeit 天文学

Die rätselhaften Linien des Katzenaugen-Nebels dagegen konnten erst 1927 erklärt werden – bis dahin waren sie einem hypothetischen Element namens Nebulium zugeordnet worden.

另一方面,猫眼星云的神秘线条直到 1927 年才得以解释——那时它们已被分配给一种名为星云的假设元素。

评价该例句:好评差评指正
CRI 2017年12月合集

Im chinesischen Kalender wird jedem der zwölf Tiere eine Erdzweig-Nummer zugeordnet, sodass die Erdzweige dem Chinesischen Tierkreis 1: 1 entsprechen und oft auch mit ihm verwechselt werden.

在中国历法中,肖中的每一种都被分配了一个支数,因此支数与中国肖的1:1相对应,并且经常与之混淆。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

Wieso genügte es nicht, eine Frau zu spielen, wieso musste der Körper, der Name, das Äußere, also fast alles, wieso musste all das einem, einem einzigen Geschlecht zugeordnet werden?

为什么扮演一个女人还不够, 为什么身体,名字,外表,几乎所有的东西, 为什么这一切都必须分配给一个, 一个性别?

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 校园与职业

" Wir haben eine ausgewählte Gruppe von Schülern. Wir haben kleinere Klassen. Wir haben viele Unterstützungssysteme, Mentor-Systeme. Jeder Schüler hat einen individuellen Lehrer zugeordnet Man nimmt das Kind sehr individuell wahr" .

“我们有一组经过挑选的学。 我们的班级较小。我们有许多支持系统、导师系统。 每个学都有一位单独的老师。 你会非常独立地看待孩子” 。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2016年1月合集

" Dieser Ausweis wird eine Nummer tragen, die der Person zugeordnet ist und so kann später jeder durch Eingeben der Nummer, einen Vergleich mit dem Fingerabdruck, alle Daten in dem Kerndatensystem abrufen."

“这张卡将带有分配给该人的号码,因此任何人以后都可以通过输入号码,将其与指纹进行比较,检索核心数据系统中的所有数据。”

评价该例句:好评差评指正
Station C1

Mit administrativen Management ist der Bereich in einem Unternehmen gemeint, der dem Management zugeordnet ist.

评价该例句:好评差评指正
Hörspiel-Die drei Sonnen

Das Buch der Wandlungen, die es auch heisst, ist eine Sammlung von strichzeichnungen und zugeordneten Sprüchen.

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德国

Allerdings landet so jemand dann laut Jörg Scheller meist in einer bestimmten Ecke, wird einer Gruppe zugeordnet: den Hipstern.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


ganzfahrzeugprüfstand, ganzflächiges Ausbringen, ganzgar, Ganzglastür, Ganzgroßlager, Ganzheit, ganzheitlich, Ganzheitmethode, Ganzheitsmedizin, Ganzjahresfahrzeug,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接