有奖纠错
| 划词

Mir ist bei dieser Sache nicht wohl zumute.

(转)对这件事我是有顾虑的。

评价该例句:好评差评指正

Du kannst niemandem zumuten,Tag und Nacht für dich da zu sein.

你不能指望有人日日夜夜侍侯你。

评价该例句:好评差评指正

Mir kann nicht zugemutet werden,das zu glauben.

别指望我会相信这个。

评价该例句:好评差评指正

Ihm war beklommen zumute.

他心里不安。

评价该例句:好评差评指正

Ihm wurde schwül zumute.

(口)他感到心神不安.

评价该例句:好评差评指正

Er ist hundeelend zumute.

他心很不好。

评价该例句:好评差评指正

Wie ist dir zumute?

评价该例句:好评差评指正

Mir ist unheimlich zumute.

我感到一种不可名状的恐惧。

评价该例句:好评差评指正

Mir ist mulmig zumute.

我感到不舒服。

评价该例句:好评差评指正

Mir wurde ängstlich zumute.

我感到害怕。

评价该例句:好评差评指正

Ihm war seltsam zumute.

他有一种奇特的感觉.

评价该例句:好评差评指正

Ihm war etwas bänglich zumute.

他心里有点害怕。

评价该例句:好评差评指正

Mir war höchst unbehaglich zumute.

我心非常不愉快。

评价该例句:好评差评指正

Mir war etwas ungemütlich zumute.

我有点儿不痛快。

评价该例句:好评差评指正

Mir ist bange (zumute).

我(心里)害怕。

评价该例句:好评差评指正

Mir ist kodd(e)rig (zumute).

我难受得想吐。

评价该例句:好评差评指正

Er hat seinen Kräften zu viel zugemutet.

他过于劳累了。

评价该例句:好评差评指正

Allerdings sollten in Härtefällen die Erstattungsanträge, insbesondere diejenigen, die am Amtssitz eingereicht werden, schneller bearbeitet werden, um den Bediensteten - und in einigen Fällen ihren Hinterbliebenen - keine ungebührlichen Verzögerungen zuzumuten.

然而,通过审计发现,困难况,特别是那些提交给总部处理的困难况,应该可以更快地得到解决,以确保工作人员的求偿——有些况下是未亡家庭成员的求偿——不会过度拖延。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Imuran, in, in-, in 1,3 Stellung, in 21. Jahrhundert, in 3-facher Ausfertigung, in absehbarer Zeit, in absentia, in Abständen, in abstracto,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

德语小故事

Da wurde ihm ganz bang zumute, und er ging hin.

渔夫满心惶恐的去了。

评价该例句:好评差评指正
军事装备库

Dies ist aber nur einer gut ausgebildeten Besatzung zuzumuten.

然而,这只能由有素的队员完成。

评价该例句:好评差评指正
铲屎官小贴士

Ihr solltet also vorher checken, was ihr eurem Vierbeiner zumuten wollt und was nicht.

应该提前检查一下,你的爱犬喜做什么,不喜什么。

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Ich verstand es wohl, wie ihnen zumute war.

我能理解它的感

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Wie war mir übel zumute! Es zwickte in mir, als müsste ich zerknicken.

我觉得好难!洞被紧紧堵住了,我感觉自己好像快要裂开了。

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Aber wie schauerlich war uns zumute, als wir merkten, dass sich keine Leiche aus ihrer Lage bewegen ließ.

没有任何尸体可以从他在的位置上被移动,当我认识到这一点时,我四肢发凉。

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Sie stiegen hoch und höher, und dem hässlichen Entlein wurde gar sonderbar zumute.

越飞越高,丑小鸭子也产生了一种奇怪的感觉。

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Wenn mir, der ich doch unschuldig bin, schon so zumute ist, wie mag es da dem Schuldigen ergehen!

就连我这个无罪的人都有这种感觉,那么真正的犯罪者又怎样呢!

评价该例句:好评差评指正
铲屎官小贴士

Hier achtet Yasmin genau darauf, was sie Gandalf zumuten kann und wo Gandalf überhaupt willkommen ist.

这里,杰思敏关注的,什么甘道夫能够承和应对的,以及甘道夫在哪里迎的。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2022年4月合集

Boah, ob Uhu Yuri gerade ganz mulmig zumute ist?

哇,猫头鹰尤里现在很反胃?

评价该例句:好评差评指正
《西线无战事》

Vorläufig trinken wir ihn; aber uns ist nicht wohl zumute dabei.

现在让我喝吧;但我对此并不满意。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2019年1月合集

Die entscheiden, was sie sich zumuten wollen, was sie sich zutrauen, wovor sie sich noch fürchten.

决定自己想做什么,敢做什么,仍然害怕什么。

评价该例句:好评差评指正
成语故事

Doch Xiang Yu war nicht nach Geschwätz und Tändelei zumute.

但项羽不想要多做解释。

评价该例句:好评差评指正
《少年维特的烦恼》

Ich will frommen Christen nicht zumuten, ihren Körper neben einen armen Unglücklichen zu legen.

我不愿意勉强虔诚的基督徒把自己的躯体安放在一个可怜的不幸者旁边。

评价该例句:好评差评指正
《西线无战事》

Mir ist schwach zumute, wie immer nach einem Angriff, und deshalb wird es mir schwer, mit meinen Gedanken allein zu sein.

我感到虚弱,就像我在发作后经常做的那样,而且我很难独自思考。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年8月合集

Das könnten wir den Gästen nicht zumuten.

不能指望客人会这样。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年4月合集

Das funktioniere aber wohl nicht, ohne den Autofahrern etwas zuzumuten.

,如果不对司机有所期待, 这可能行不通。

评价该例句:好评差评指正
Tagesthemen 2022年10月合集

Wirtschaftsminister Habeck hat mit Braunkohle, Gaspreisen und verzögertem Atomausstieg der Basis viel zugemutet.

经济部长哈贝克对褐煤、天然气价格和核电的延迟淘汰等问题寄予厚望。

评价该例句:好评差评指正
Quarks

Auch das hängt damit zusammen, dass wir dem Körper nicht mehr die extremen Insulinspitzen zumuten.

这也与我不再让身体承极端胰岛素峰值的事实有关。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年5月合集

Kann ich den besseren Test Frauen vorenthalten und ihnen die gefährliche Amniozentese zumuten, wenn sie das Geld nicht haben?

如果她没有钱, 我可以不让女性接更好的检测并让她危险的羊膜穿刺术吗?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


in concreto, in contumaciam, in corpore, in dem, in den dreißiger Jahren, in den letzten Jahren, in den markt einführen, in den Morgenstunden, in den Ohren liegen, in den Ruhestand treten,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接