有奖纠错
| 划词

Die zurückliegenden Räume werden als Lager benutzt.

后面房间用作仓库。

评价该例句:好评差评指正

Das AIAD stellte fest, dass das UNOPS nach wie vor über Restmittel zwischen 0,8 und 1,4 Millionen Dollar verfügte, um zurückliegende Ausgaben früher verwalteter globaler Projekte zu begleichen.

监督厅发现,项目厅留有80万至140万美元余额,用以支付以前管理全球项目过去支出。

评价该例句:好评差评指正

Afrika nimmt nach wie vor eine Vorrangstellung ein, da dort die Not auf Grund von Armut, Krankheiten und gewaltsamen Konflikten überproportional groß ist und der Kontinent im Hinblick auf die Erreichung der Millenniums-Entwicklungsziele gegenüber den übrigen Entwicklungsländern zurückliegt.

是一个优先区域,因为非贫穷、疾病、暴力冲突造成匮乏格外严重,在实现千年发展目标方面落后于其他发展中地区。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


inhaltbezogen, Inhalte, inhaltleer, inhaltlich, inhaltlos, inhaltreich, inhalts, Inhaltsadresse, inhaltsadressierbar, Inhaltsanbieter,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

每周一词

Auch wenn das Erscheinungsjahr manchmal schon lange zurückliegt, ist es immer noch sehr beliebt.

即使已经发行很久,但仍然非受欢迎。

评价该例句:好评差评指正
默克尔历年新年致辞

Im Herbst wurde der siebenmilliardste Erdenbürger geboren - dies sind nur ganz wenige Ausschnitte aus dem zurückliegenden Jahr.

秋天,第70亿个世界公民诞生了。而这些仅仅是刚刚过去的一年中的几个重要片段。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2014年11月

Allein der zurückliegende Wahlkampf hat knapp vier Milliarden Dollar gekostet.

仅上次竞选活动就耗资近 40 亿美元。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2019年4月

Wie in den zurückliegenden Ostertagen, wo die Spanier Entspannung und Besinnung suchten.

就像过去的复活节一样,西班牙人寻求放松和反思。

评价该例句:好评差评指正
力 2021年7月

Auch die zurückliegenden Hitzewellen in Nordamerika seien klar auf den Klimawandel zurückzuführen.

北美过去的热浪也显然是气候变化造成的。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 同一个世界

Marokkos Beziehungen zum Iran waren in den zurückliegenden Jahrzehnten immer wieder gestört.

在过去的几十年里,摩洛哥与伊朗的关系一再陷入困境。

评价该例句:好评差评指正
热点力 2016年8月

Je länger der Mauerfall zurückliegt, desto wichtiger wird die Frage nach der Echtheit der Mauerstücke.

隔离墙倒塌的时间越长, 隔离墙部分的真实性问题就越重要。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年10月

In den zurückliegenden vier Jahren hat die Zahl der Schwangerschaftsabbrüche in den USA wieder zugenommen.

在过去的四年里,美国堕胎的数量再次增加。

评价该例句:好评差评指正
当月

Nach Informationen der britischen BBC geht es um Vorwürfe wegen länger zurückliegender sexueller Übergriffe.

据英国BBC事涉及前段时间发生的性侵指控。

评价该例句:好评差评指正
德语报道

Doch dabei ist sie in den zurückliegenden acht Jahren ihrer Regentschaft immer näher an Peking herangerückt.

但在她执政的过去八年里,她与北京的距离越来越近。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年1月

Freude über den Sieg und Entsetzen über die Opfer in dem so lange zurückliegenden Krieg wirken künstlich.

在很久以前发生的战争中,对胜利的喜悦和对伤亡的恐惧似乎是虚假的。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Lassen Sie uns ausführlich über das Ereignis der zurückliegenden Woche sprechen, nämlich natürlich das Ergebnis der US Präsidentschaftswahlen.

让我们详细谈谈上周的事件,这当然是美国总统大选的结果。

评价该例句:好评差评指正
Die Kanzlerin Direkt

Wie kann etwas, das so lange zurückliegt und in den unterschiedlichen Ländern so verschieden erinnert wird, identitätsstiftend für Europa sein?

久远且在不同国家记忆如不同的事物如何能为欧洲创造一种身份认同?

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年10月

Kumar hat in den zurückliegenden sieben Jahren Abtreibungen in Texas vorgenommen und sich aktiv gegen ein Verbot eingesetzt.

过去七年来,库马尔一直在德克萨斯州进行堕胎,并积极反对禁令。

评价该例句:好评差评指正
时事德语通 1

Die Karte ermöglicht es Ärzten und Apothekern, schnell auf zusätzliche freiwillige Patientendaten zurückzugreifen, zum Beispiel auf aktuelle Diagnosen, auf Allergien oder zurückliegende Operationen.

通过电子健康卡,医生和药剂师可以迅地动用一些额外的,患者资源提供的信,例如新近的医生诊断,过敏症或是做过的手术。

评价该例句:好评差评指正
德语报道

Auch wenn es noch kein offizielles Ergebnis gibt, ist ihr weiter Abstand zu ihrem Rivalen in den zurückliegenden Stunden noch gewachsen.

即使还没有正式结果,但在过去的几个小时里,她与对手的距离已经拉大了。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

Man hätte genauso gut jeden anderen Tag, jede andere Woche, jeden zurückliegenden oder kommenden Sonntag oder Montag oder Mittwoch wählen können.

你可以很容易地选择任何其他一天、任何其他周、任何之前或即将到来的星期日或星期一或星期三。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 德国国情

Noch lassen sich die Züchter nicht darauf ein und beharren auf ihrem Vorschlag, nur für vier zurückliegende Jahre Nachforderungen zu stellen.

养殖户仍不情愿, 坚持只对前四年提出额外要求。

评价该例句:好评差评指正
幸福侦探社

Das Abendessen sollte im Idealfall ein paar Stunden zurückliegen und dir einfach nicht mehr so schwer im Magen liegen.

理想情况下,你应该在几个小时前吃过晚餐,胃里的负担感觉没有那么重。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Wir sehen, wie sich in den zurückliegenden zwei Jahren die Herausforderungen verändert und die Sicherheitslage verschlechtert haben wegen Russlands aggressivem Verhalten in unserer Region.

我们看到,在过去两年中,由于俄罗斯在我们地区的侵略行为, 挑战发生了怎样的变化, 安全局势如何恶化。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Inhaltsliste, inhaltslos, Inhaltsmanometer, inhaltsorientiert, inhaltsreich, inhaltsschwer, Inhaltsseite, Inhaltsstoff, Inhaltsstoffe, Inhaltsübersicht,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接