有奖纠错
| 划词

Du darfst nicht zögern, du musst zupacken.

犹豫,要采取行动。

评价该例句:好评差评指正

Du darfst nicht zögern, du mußt zupacken.

(转)你犹豫,要采取行动。

评价该例句:好评差评指正

Die Sendung der bestellten Ware wird sich verzögern.

订购商品将推迟发货。

评价该例句:好评差评指正

Der Materialmangel hat den Bau verzögert.

材料缺乏影响了建筑速度。

评价该例句:好评差评指正

Er zögerte nicht, die Frage zu beantworten.

回答问题毫犹豫。

评价该例句:好评差评指正

Er zögerte kurz und ging dann weiter.

迟疑一会儿有继续往下走下去。

评价该例句:好评差评指正

Nachdem sich die Sache verzögert hatte,hatten viele das Interesse daran verloren.

这事情拖延了,所以许多人对此失去了兴趣。

评价该例句:好评差评指正

Achtung, eine Durchsage: Wegen einer Betriebsstörung verzögert sich die Abfahrt aller S-Bahnen.

请注意,广播通知:由于设备故障所有城市轻轨列车的发车时间要推迟。

评价该例句:好评差评指正

Er zögerte etwas mit seiner Antwort.

犹犹豫豫地回答。

评价该例句:好评差评指正

Das schlechte Wetter verzögerte die Ernte.

恶劣的天气使收获推迟了。

评价该例句:好评差评指正

Er zögerte lange mit der Antwort.

迟迟作回答。

评价该例句:好评差评指正

Er verzögerte den Schritt.

放慢了步子。

评价该例句:好评差评指正

Er zögerte für einen Augenblick.

犹豫了一会儿。

评价该例句:好评差评指正

Die Berichte verzögern sich oder sind, wenn sie vorgelegt werden, oft unzulänglich, und es mangelt an der Zeit, um sie zu prüfen.

报告往往能及时提交,提交的报告又往往彻底,也没有足够的时间审查这些报告。

评价该例句:好评差评指正

Es nimmt mich wunder,daß er so lange zögert.

犹豫这么久使我感到惊奇。

评价该例句:好评差评指正

Seine Ankunft (Seine Abreise) hat sich um zwei Stunden verzögert.

到达(动身)的时间推迟了两小时。

评价该例句:好评差评指正

Die Tätigkeit der Arbeitsgruppe wurde zu keinem Zeitpunkt durch Mittelengpässe oder mangelnde Unterstützung seitens der Hauptabteilung Management verzögert.

任务组的工作没有出现因紧张或缺少管理部的支助而拖延的情况。

评价该例句:好评差评指正

Das Fehlen besonderer Regeln und Verfahren für Notfälle habe die rasche Gewährung administrativer Unterstützung in Notsituationen erschwert und verzögert, insbesondere in der Anfangsphase größerer humanitärer Hilfseinsätze wie in Osttimor.

由于没有适用于紧急情况的特别规定和程序,该厅在紧急情况及时提供行政支助方面遇到困难和延误,特别是在诸如东帝汶这样的重大人道主义行动的初期。

评价该例句:好评差评指正

Ein Staat, der aus in Absatz 22 genannten Gründen seine Antwort auf ein Ersuchen um Rückverfolgung verzögert oder einschränkt oder sich weigert, die angeforderten Informationen zur Verfügung zu stellen, wird dem ersuchenden Staat die Gründe dafür mitteilen.

二十三、一国如果根据上文第二十二段所述理由延迟或限制对追查请求作出的回复,或拒绝提供索要的料,该国将告知请求国其行动的理由。

评价该例句:好评差评指正

Die Hauptabteilung Friedenssicherungseinsätze stellte fest, dass die Verzögerungen bei der Wiederauffüllung der Vorräte auf verzögerte Lieferungen durch den Verpflegungsauftragnehmer zurückzuführen waren, und bestätigte, dass die Vorräte an Gefechtsrationen inzwischen so weit wiederaufgefüllt waren, dass sie der 14-Tage-Auflage entsprachen.

维持和平行动部注意到口粮补给延误是口粮供应商运送口粮延误所致,并确定现在已经依照14天的需求量补给战斗口粮。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Bilanzrichtlinie-Gesetz, Bilanzschema, Bilanzstichtag, Bilanzstruktur, Bilanzsumme, Bilanzunwirksam, Bilanzverlust, Bilanzverschleierung, Bilanzvolumen, Bilanzvorsicht,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

MrWissen2go - Politiker

Die Abschaffung der Todesstrafe wollte sie erst verzögern in Kalifornien.

她想在加州推迟死刑废除。

评价该例句:好评差评指正
《风之影》

Sie schaute mich an, als erwachte sie zögernd aus einer Trance.

她看着,好像不情愿地从恍惚状态中走出来。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Fehlt dann was, verzögert das die Bearbeitungsdauer erheblich.

如果有遗漏,处理时间就会大大延迟。

评价该例句:好评差评指正
文化访谈

Um mehr Rabatte rauszuholen, blockieren sie einfach die Lieferung oder verzögern die Lieferung von Printbüchern.

为了得到更多折扣,他们封锁供货商,或者延期纸质书供应。

评价该例句:好评差评指正
成语故事

Ich zögere noch einen Augenblick befriedigt, dann reinige ich das Messer und tue es beiseite.

得,心满意足,把刀擦拭干净,收藏起来。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲合辑

Sie konnten zuhören, sie konnten mit Ungeduld umgehen und auch mit dem Vorwurf, Sie wurden zögern.

您能够倾听,能够应对不耐烦情绪,也能够应对指责声,它们称您犹豫不决。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Sie wolle dadurch nicht die Auszahlungen verzögern.

您不想延迟付款。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2017年12月合集

Das Angebot aus Braunschweig lässt sie nicht lange zögern.

瑞克提议并没有让他们犹豫太久。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年9月合集

Italien hat Bedenken geäußert und eine endgültige Beschlussfassung verzögert.

意大利表达了担忧并推迟了最终决定。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr

Die geplanten Hilfslieferungen für die Zivilbevölkerung im Gazastreifen verzögern sich.

计划向加沙地带平民提供援助物资已被推迟。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2022年12月合集

Klimaaktivisten befürchten, dass die lange Laufzeit den Ausstieg aus Fossilen deutlich verzögern könnte.

气候活动家担心,从长远来看,化石淘汰可能会大大延迟。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2017年3月合集

Dadurch wird die von May eigentlich für kommende Woche angepeilte Verabschiedung des Gesetzes verzögert.

这将推迟梅实际上打算在下周通过法律。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2016年12月合集

Der vereinbarte freie Abzug von Kämpfern und Zivilisten aus den ehemaligen Rebellengebieten verzögerte sich zunächst.

商定从前叛乱地区由撤离战斗人员和平民协议最初被推迟了。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2020年3月合集

Mit der Erklärung hatte Tedros gezögert.

谭德塞对这个解释犹豫不决。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2021年11月合集

Regierungsbildung in Prag verzögert sich weiter! !

拉格政府组建进一步推迟!!

评价该例句:好评差评指正
幼儿睡前故事

Papa zückte schuldbewusst sein Handy und zögerte.

爸爸愧疚地掏出手机犹豫了一下。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年5月合集

Doch die Einführung verzögert sich - die Ampel-Koalition streitet.

但引入被推迟了——红绿灯联盟争辩道。

评价该例句:好评差评指正
nachtmagazin 2022年10月合集

Sonst verzögert sich eine Einführung des Tickets.

否则门票推出将会延迟。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年9月合集

Immer wieder verzögerte sich die Stromtrasse SuedLink.

SuedLink电力线多次延误。

评价该例句:好评差评指正
Tagesthemen 2022年10月合集

Doch der verzögerte Atomausstieg rührt an Grünen Glaubenssätzen.

但推迟逐步淘汰核电触及绿色信念。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Bildachsen, Bildachsenkreuz, Bildamplitudenregler, bildanalyse, Bildanordnung, Bildanschluss, Bildansicht, Bildaufbau, Bildaufbereitung, Bildaufbereitungssystem,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接