有奖纠错
| 划词

Man darf nicht nach dem äußeren Schein urteilen.

不可表面现象来下判断。

评价该例句:好评差评指正

Ich bin durch die äußeren Umstände gezwungen,es zu tun.

我是为客观情况所迫这样做的。

评价该例句:好评差评指正

Küstenstaaten, die beabsichtigen, die äußeren Grenzen ihres Festlandsockels jenseits von 200 Seemeilen von den Basislinien, von denen aus die Breite des Küstenmeeres gemessen wird, festzulegen, müssen nach Artikel 76 des Seerechtsübereinkommens der Kommission zur Begrenzung des Festlandsockels ("Kommission") die entsprechenden Daten und Informationen unterbreiten.

公约第七十六条规定,沿海意图在从测算领海宽度的基线量起200海里划定其大陆架部界限的,须向大陆架界限委员会(“委员会”)提交有关的数和资料。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat bekräftigt die anhaltende Bedeutung der Überprüfung und Reform des Sicherheitssektors in Timor-Leste, insbesondere die Notwendigkeit, für eine klare Rollen- und Aufgabenteilung zwischen der Nationalpolizei von Timor-Leste und den Falintil-Verteidigungskräften Timor-Lestes bezüglich der inneren und äußeren Sicherheit zu sorgen und den rechtlichen Rahmen sowie die zivilen Mechanismen für Aufsicht und Rechenschaftslegung zu stärken.

“安全理事会重申,对东帝汶安全部门进行审查和改革依然重要,特别是需要家警察(东帝汶家警察)与军方(东帝汶防军)在内安全方面的作用和职责有明的分工,加强法律框架,强化文职监督机制和问责机制。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Hochdruckkochkessel, Hochdruckkolben, HochdruckkolbenDruckkolben, Hochdruckkompressor, Hochdruckkompressorcharakteristik, HochdruckkompressorHochdruckverdichter, Hochdruckkraftstoffpumpe, Hochdruckkraftwerk, Hochdruckkrankheit, Hochdruckkreis,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

youknow

Später kommt es häufig zu inneren und äußeren Blutungen.

之后常常会引起内出血或出血。

评价该例句:好评差评指正
哲学影院

Aber mit äußeren Gütern sind sie dafür um so mehr ausgestattet.

但是他们有更多在物品来装饰自己。

评价该例句:好评差评指正
每周

Die Gebäude sind alt, die zur Straße zeigenden äußeren Seiten hässlich und kaputt.

建筑物很旧,面向街道侧很丑陋,很破旧。

评价该例句:好评差评指正
2018年度精选

Eine weitere Gefahr äußeren Motivationen ist, dass wir uns an sie gewöhnen.

除此之还有部主动性危险是我们已经习惯这种方式了。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Der buddhistischen Lehre zufolge hängt die Fähigkeit, glücklich zu sein, nur wenig von den äußeren Lebensumständen ab.

根据佛教教义,幸福能力很少取决于生活部环境。

评价该例句:好评差评指正
柏林游玩指南

Über Jahrhunderte hinweg standen an den äußeren und inneren Fassaden und Portalen des Berliner Schlosses prächtige Skulpturen.

世纪以来,宏伟雕塑矗立在柏林宫立面和门户上。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2021年12月合集

In den regierungsnahen Medien herrscht Mobilmachung gegen den angeblichen äußeren Wirtschaftsfeind.

亲政府媒体动员起来反对所谓部经济敌人。

评价该例句:好评差评指正
musstewissen Physik

Jetzt haben wir den Kernschatten konstruiert und außerdem den äußeren Rand des Halbschattens.

现在我们已经构建了本影以及半影边缘。

评价该例句:好评差评指正
Sternzeit 天文学

Weiter außen schließt sich ein Bereich mit flüssigem Wasserstoff an und dann kommen die äußeren Gasschichten.

更远地方有液态氢区域, 然后是层气体层。

评价该例句:好评差评指正
健康生活·AOK

Und solche Rubinflecken entstehen dann, wenn sich direkt unter der äußeren Hautschicht Blutkapillaren, also die kleinsten Blutgefäße, in einem Knäuel vermehren.

当毛细血管(即最小血管)直接在皮肤表皮增生时,就会出现这种红痣。

评价该例句:好评差评指正
2018年度精选

Schule, Studium oder Beruf arbeiten aber in der Regel mit genau dieser Art von äußeren Belohnungen und deshalb zerstören sie unsere Motivation.

中学,大学,或者工作中,都有明部奖励形式,因此他们会破坏我们主动性。

评价该例句:好评差评指正
品牌发展史

Sie steigert die Intelligenz und verschafft eine Kraft, als ob die Körper von einer äußeren Macht besessen wäre. Soll Pemberton gedacht haben.

彭伯顿认为, 它能提高智力,并产生种力量,就像身体充斥着部力量样。

评价该例句:好评差评指正
《圣经》(新约)

Diese Zeiten waren für ihn sogar eine intensive Lebensschule, weil er gelernt hat, unabhängig von äußeren Umständen zufrieden zu sein.

这些时间对他来说甚至是所密集生活学校,因为他学会了无论界环境如何都知足。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年12月合集

Die Vereinigten Staaten, die Sowjetunion, Großbritannien und Frankreich berieten lediglich über die äußeren Aspekte der Vereinigung, insbesondere die Ablösung der alliierten Vorbehalte.

美国、苏联、英国和法国只讨论了统部方面,特别是取消同盟国保留。

评价该例句:好评差评指正
Sternzeit 天文学

Er entsteht, wenn die Explosionswelle aus dem Kernbereich die äußeren Schichten des Sterns erreicht, wo das Licht des aufgeheizten Gases ungehindert entweichen kann.

它是在来自核心区域冲击波到达恒星层时形成,在层,来自加热气体光可以不受阻碍地逸出。

评价该例句:好评差评指正
德语报道

Das heißt auch: Wir müssen mehr tun, um die Europäische Union zu stabilisieren und den inneren und äußeren Versuchen, sie zu spalten, entgegenzuwirken.

这也意味着我们必须做更多工作来稳定欧盟并抵制内部和部分裂它企图。

评价该例句:好评差评指正
Sprachbar

Sehen wir einmal von äußeren Umständen ab, so können viele nur schwer Ruhe und Schlaf finden, weil sie als Dauerzustand keine innere Ruhe haben.

如果我们忽视部环境,许多人会发现很难找到休息和睡眠,因为他们没有内心平静作为永久状态。

评价该例句:好评差评指正
Sternzeit 天文学

Wenn die äußeren Hüllen alle weg sind, hat sich ein Weißer Zwerg aus dem Ei-Nebel herausgeschält: die allmählich auskühlende Leiche eines sonnenähnlichen Sterns.

壳全部消失时,颗白矮星从卵星云中出现:颗类太阳恒星逐渐冷却尸体。

评价该例句:好评差评指正
学术医疗公开课

Zum Beispiel bietet sich bei Myomen, die an der äußeren Schicht der Gebärmutter liegen, ein minimal-invasiver Therapieansatz an. Das heißt: eine Bauchspiegelung - Laparoskopie.

例如,微创治疗方法可用于位于子宫肌瘤。这意味着:腹腔镜检查。

评价该例句:好评差评指正
哲学影院

Aristoteles sah das damals ganz pragmatisch, Für ihn galt als glücklicher Mensch, wer sein Leben tugendgemäß verbrachte und noch dazu mit äußeren Gütern ausreichend gut ausgestattet war.

亚里士多德当时非常务实地看待它,对他来说,幸福人是,遵循美德度过自己生,此有足够在物品来装饰自己人。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


HochdrucklabyrinthHochdrucklabyrimthdichtung, Hochdrucklager, Hochdrucklampe, hochdrucklampen, Hochdrucklaufkühler, Hochdruckleitung, Hochdruckluft, Hochdruckluftkühler, Hochdruckluftpresser, Hochdruckluftreifen,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接