Das irritiert sie überaus.
这使她特别生气。
Daher kommt den Mitgliedstaaten, den internationalen, regionalen und subregionalen Organisationen, dem Privatsektor, den nichtstaatlichen Organisationen und anderen Akteuren der Zivilgesellschaft in diesem Bereich ebenfalls eine überaus wichtige Rolle zu.
因此,会员、际、区域和分区域组织、私营部门、政府组织和民间社会的行动者在这领域也发挥着常重要的作用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Von Wien aus regierte Maria Theresia als Herzogin von Österreich und Königin von Ungarn überaus erfolgreich – und überraschte damit ihre Kritiker, die meinten, sie würde durch Schwangerschaft und Geburt zu oft ausfallen.
玛丽亚·特蕾莎在维也纳作为奥地利公爵夫人和匈牙利女王进行了统,取得了巨大成功——这让她批评者感到惊讶, 他们认为她因怀孕和分娩而经常缺席。
Während also bei meinem heutigen Katastrophen-Date mein überaus unsympathisches Gegenüber unaufhörlich von seinem schicken Wagen, dem Wahnsinns-Job und seinem immensen Einkommen spricht, ist der einzige Gedanke, der mir dabei durch den Kopf geht, möglichst schnell von hier wegzukommen.
因此,在我今天灾难约会中,我其没有同情心对手不停地谈论他豪车,疯狂工作和他巨大收入,我脑海中唯一想法就是尽快离开这里。