有奖纠错
| 划词

Das wollen wir dem Zufall überlassen.

我们就顺其自然吧。

评价该例句:好评差评指正

Sie überlässt die Kinder der Fürsorge der Großmutter.

她把孩子交给祖母照管。

评价该例句:好评差评指正

Die Studenten bleiben sich überlassen.

学生需要自己管束自己。

评价该例句:好评差评指正

Er überlässt sich dem Heimweh.

他沉浸之情中。

评价该例句:好评差评指正

Das muß dir überlassen bleiben.

这事还得由你来决定。

评价该例句:好评差评指正

Du kannst ihr die Kinder unbesorgt überlassen

你可以放心地把孩子交给她。

评价该例句:好评差评指正

Das AIAD vertrat außerdem die Auffassung, die Entschädigungskommission überlasse die Verteilung der Entschädigungszahlungen zu sehr den Regierungen und internationalen Organisationen, ohne angemessene Überwachung und Aufsicht.

监督厅还认为,赔偿委员会过于依靠有关政府和国际组支付赔偿金而没有加以适当的监测和监督。

评价该例句:好评差评指正

Sie haben mir das Gerät zur Mitbenutzung überlassen.

他们让我一起使用这架仪器。

评价该例句:好评差评指正

Du kannst mir deine Sache auf Treue und Glauben überlassen.

你可以完全信赖地把你的东西交给我。

评价该例句:好评差评指正

Die Einsatzrichtlinien sollen daher hinlänglich robust sein und die VN-Kontingente nicht dazu zwingen, ihren Angreifern die Initiative zu überlassen.

应足够有力,不应迫使联合国特遣队将主动权让给进攻者。

评价该例句:好评差评指正

Er hat mir sein Fahrrad billig, für 20 Euro überlassen.

他把他的自行车便宜转让给我,只要20欧。

评价该例句:好评差评指正

Können Sie mir das Buch leihweise für einige Tage überlassen?

您能把这本书借给我看几天吗?

评价该例句:好评差评指正

Die Einsatzrichtlinien sollen den VN-Kontingenten nicht nur gestatten, Angriffe Schlag um Schlag zu vergelten, sondern sie auch zu Gegenangriffen ermächtigen, um dem tödlichen Beschuss von VN-Truppen oder der von ihnen zu schützenden Menschen ein Ende zu setzen; in besonders gefährlichen Situationen sollten sie die VN-Kontingente nicht dazu zwingen, ihren Angreifern die Initiative zu überlassen.

不应限制特遣队只能进行一枪对一枪的还击,而应容许联合国部队或受其保护的人民受到致命攻击时作出有力的还击,迫使对方停止攻击,情况危急时尤其如此,不应强迫联合国特遣队将主动权交给攻击者。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Bundbohrbuchse, Bundbolzen, Bundbreite, Bundbreitenmessung, bundbrüchig, Bundbüchse, Bündchen, Bunddicke, bunddurchmesser, bündeifunk,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

成语故事

Die Staatsangelegenheiten aber überließ er seinen Beamten.

把所有国事都交给自官员。

评价该例句:好评差评指正
每周一词

Sie kontrollieren und beobachten und überlassen nichts dem Zufall.

们控制并观察着,不给意外留下任何机会。

评价该例句:好评差评指正
茜茜公主纪录片

Und hat sich dann kaum noch um die anderen Kinder gekümmert, Hat das alles ihrer Schwiegermutter überlassen.

根本没法关心孩子,把一切职责都让给了她婆婆。

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Da erkannte der Flussgott seine Niederlage und überließ dem Sieger die Braut.

河神知道自失败了,把新娘让给了胜利者。

评价该例句:好评差评指正
每周一词

Die weniger guten Teile lässt sie oder er liegen – oder überlässt sie anderen.

或她会丢掉不太好部分 - 或把它留给别人。

评价该例句:好评差评指正
自然与动物

Ihre Eier legen sie im losen Sand am Meeresufer und überlassen die Jungen sich selbst.

它们把卵产海边松软沙子里,让幼崽自照顾自

评价该例句:好评差评指正
Browser Ballett

Mit Geld zeigen Sie Respekt, denn Sie überlassen Ihren Liebsten, welchen Mist sie sich kaufen.

但赠送金钱,您表达就是尊重,因为您让最亲爱人自决定们要买什么垃圾。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Um an jedem einzelnen von uns möglichst viel Geld zu verdienen, überlässt YouTube nichts dem Zufall.

为了我们身上赚取更多钱, YouTube此方面不遗余力地牟利。

评价该例句:好评差评指正
deutsch üben / Hören & Sprechen B2

Das bleibt ganz Ihnen überlassen, wie Sie möchten.

这完全取决于,可以随心所欲地做。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2023年6月合集

Wo ihr die Insekten zählt, bleibt euch überlassen.

里数昆虫取决于

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 德国国情

Sofern es geht, soll nichts dem Zufall überlassen werden.

如果可能话,什么都不应该留给机会。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

All das sowie das Denken überlässt dieses Genie gnädig den anderen.

这一切,以及思考,这个天才大方地留给了别人。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Naja, die Interpretation überlasse ich Ihnen und den Lesern und Hörern.

马克思:好吧,我把解释留给和读者、听众。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2023年8月合集

So überlässt die Allianz es den Mitgliedsländern, ihre eigenen Abholzungsziele zu verfolgen.

这样,联盟就让成员国自行实现自森林砍伐目标。

评价该例句:好评差评指正
《蝴蝶梦》音乐剧

Ich hoffe, wir werden Freunde und was den Haushalt angeht, so überlasse ich alles Ihnen. Machen Sie alles wie bisher.

我希望我们能成为朋友。家政事就全部委托给您了。请您继续保持原来做法吧。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 德国国情

In Neumünster sollen die 20 überlassenen Kästen helfen, eine Jugendfeuerwehr aufzubauen.

新明斯特,提供 20 个箱子旨帮助建立一个青年消防队。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年6月合集

Die Erfolgsmeldung überlassen sie den Fraktionschefs.

们将成功报告留给派系领袖。

评价该例句:好评差评指正
nachtmagazin 2022年11月合集

Sie hatten für sich zu entscheiden, wer versorgt wird und wer dem Tod überlassen wird.

们必须自决定谁将得到照顾,谁将被留下去死。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2020年5月合集

Die Staats- und Parteiführung erklärte die DDR kurzerhand zum Land der Antifaschisten, das NS-Erbe überließ man den Westdeutschen.

国家和党领导人迅速宣布东德为反法西斯国家,纳粹遗产留给了西德人。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 同一个世界

Die Amerikaner verloren jeden Appetit am Nahen Osten, und Obama überließ die Araber weitgehend sich selbst.

美国人对中东失去了所有兴趣, 奥巴马很大程度上让阿拉伯人自生自灭。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Bündeltabelle, Bündeltarif, Bündeltetrode, Bündelung, Bündelungselektrode, Bündelungsgewinn, Bündelungsgrad, Bündelungsindex, Bündelungskreis, Bündelungslinse,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接