有奖纠错
| 划词

Die Hindernisse, die sich der Verwirklichung der Millenniums-Entwicklungsziele entgegenstellen, sind vielgestaltig, doch nicht unüberwindbar.

《千年宣言》各项目标的存在着各种形式,但这些非无法逾越。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


EBI, EBIC, Ebingen, EBITDA, EBK, EBL, Ebla, Eblanin, EBM, ebnen,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

德福科知识听写

Durch ihre Größe stellen sie oft unüberwindbare Barrieren dar.

由于它高度使它经常有一个难以克服障碍。

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科

Wenn ja, dann existiert es in einer ziemlich merkwürdigen Welt: Oben eine unüberwindbare steinharte Eiswand, unten felsiger Grund.

如果是这样,它将存在于一个相当奇特世界:顶部是难以逾越坚硬冰墙,底部是岩石地面。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

Dem steht nach meinem Verständnis aber unüberwindbar zum Beispiel das Grundgesetz gegenüber.

然而,在我理解中,例如《基本法》是无法逾越

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年12月合集

Zudem stellten die hohen Preise fast unüberwindbare Hürden dar.

此外,高价格代表着几乎无法逾越障碍。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年7月合集

Wir sind zu dem Ergebnis gekommen, dass wir unüberwindbare Meinungsverschiedenheiten haben.

我们得出结论是,我们存在不可调和意见分歧。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年1月合集

Auch für Sepp Müller von der Christlich Sozialen Arbeitnehmerschaft sind die Gräben zwischen dem Wirtschafts- und dem Sozialflügel der Partei überwindbar.

对于来自基督教社会工作者联盟·穆勒 (Sepp Müller) 来说,也可以弥合该党经济派和社会派之间裂痕。

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科

Die Forschung steckt hier aber noch in den Kinderschuhen und manche Wissenschaftler betrachten dieses Ende des Alterns zu Recht mit Skepsis, die Herausforderungen sind riesig und vielleicht unüberwindbar.

然而,研于起步阶段,一些科学家对这种衰老终结持怀疑态度,挑战是巨大,也许是无法克服

评价该例句:好评差评指正
Die Kanzlerin Direkt

Und ich habe auch in die Augen der älteren Menschen geschaut, die noch davon geprägt waren, dass man damals von Erbfeindschaften sprach, dass die Gräben überhaupt nicht überwindbar erschienen.

而我也看进了老一辈人眼中,他们特点依然是当时人们谈世仇, 裂痕似乎根本无法逾越。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年11月合集

Ein großes Sauerstoffloch wie der Hamburger Hafen ist für wandernde Fische, die im Meer leben und in die Flüsse zum Laichen ziehen, in diesem Fall die Elbe, eine unüberwindbare Barriere.

像汉堡港这样大氧气洞对于生活在海中并洄游到河流中产卵洄游鱼类来说是一个不可逾越障碍,在这种情况下是易北河。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2019年8月合集

Deswegen habe er auch so sehr um das Krankenhaus Hersbruck gekämpft, erzählt Vogel. Die 13 Kilometer, die Patienten zum jetzt nächstgelegenen Krankenhaus in Lauf zurücklegen müssen, oder 36 Kilometer nach Nürnberg, klingen zwar erst einmal nach einer überwindbaren Strecke.

这就是为什么他为赫斯布鲁克医院如此努力奋斗原因,告诉沃格尔。患者必须前往最近 Lauf 医院 13 公里,或 36 公里到纽伦堡起初听起来像是一条易于管理路线。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2015年3月合集

Bundesfinanzminister Wolfgang Schäuble hält das Schuldenproblem in Griechenland für überwindbar.

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

Aber die Macht der Privatvermögen und die Logik der Kapitalvermehrung bleiben für demokratische Lösungen gesellschaftlicher Probleme unüberwindbare Hindernisse.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Ebonitdurchführung, Ebonithülse, EBPNN, EBR, EBRD, Ebro, EBS, EBT, EBU, Ebullieren,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接