有奖纠错
| 划词

L'échancrure est trop grande.

领口开得太低 [太大]。

评价该例句:好评差评指正

Tout en relevant que la méthode des lignes de base normales pouvait être appliquée sans difficulté à une côte simple n'offrant pas trop d'accidents, elle a ajouté que dans le cas d'une côte profondément découpée d'indentations ou d'échancrures, ou bordée par un archipel, la ligne de base se détachait de la laisse de basse mer et ne pouvait être obtenue que par quelque construction géométrique.

国际法院指出正常基线法可以毫地应用于不是过于参差不的一般岸的同时,又补充岸呈锯齿状或向里凹陷或是被岛屿围绕的情况下,基线脱离于低潮线,只能通过几何制图来确定。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


粗鲁, 粗鲁的, 粗鲁的(人), 粗鲁的<转>, 粗鲁的回答, 粗鲁的举止, 粗鲁的人, 粗鲁的玩笑, 粗鲁地辱骂某人, 粗鲁话,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

记 Voyage au centre de la Terre

De là mon regard embrassait toute cette baie formée par une échancrure de la côte.

从这里我可以看见整海湾。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

En un instant on fut dans une petite anse formée par une échancrure naturelle ; la barque toucha sur un fond de sable fin.

会儿,他们已到了天然形成的小里;船底触到沙滩不动了。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

À six heures du soir, tout était emmagasiné, et, après avoir donné à la petite échancrure qui formait la crique le nom très-justifié de « port Ballon » , on reprit le chemin du cap Griffe.

六点钟的时候,切都收拾停当了,他们给小溪起了当的名字叫气球,然后就沿着爪角继续前进了。

评价该例句:好评差评指正
Une vie française - Jean-Paul Dubois

Elle se tenait droite, une jambe légèrement décalée, son pied pratiquement en équerre, rappelant la position de repos des danseuses classiques. Ses bras croisés rehaussaient sa poitrine dont on devinait la naissance dans l'échancrure de son chemisier blanc.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


粗略的考虑, 粗略的研究, 粗略的阅读, 粗略地, 粗略地计算成本, 粗略地判断, 粗略估计, 粗麻布, 粗麻布(打包或擦洗用的), 粗麻布裤子,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接