Avec les fabricants de mettre au point hautement spécialisés échographie de l'acier.
能配合厂商开发各种高难度的超声专用钢模。
Elle assure les services suivants : soins de santé primaires, soins hospitaliers, examens médicaux d'engagement et visites médicales périodiques, vaccination, échographie, radiographie, soins dentaires, petite chirurgie sous anesthésie locale, soins d'urgence ou de stabilisation et évacuation sanitaire.
初级保健、住院医疗护理、到职/定期体格、免疫/接种、超声扫描、X光、牙科保健、局部麻醉下的小手术、急诊/稳定病情助医疗后送。
Le nombre d'enfants mort-nés a également baissé - en partie grâce à de meilleurs diagnostics prénatals : on procède en effet à des échographies pour déceler les défauts congénitaux, et les familles peuvent décider un avortement avant la naissance dans les cas d'anomalie chromosomique du fœtus.
死胎也减少了,这部分是由于有了更好的产前诊断:先天性畸形筛,以及家庭在胚胎染色体异常的情况下做出的终止妊娠选择。
Par ailleurs les femmes enceintes ont droit à des échographies entre la dix-huitième et la vingtième semaine et la trentième et trente-deuxième semaine de grossesse et à une échographie détaillée ou une échographie du bassin en cas de pathologie pendant la grossesse.
此外,孕妇还有权在怀孕第18至20周第30至32周进行超声成像筛,或超导性超声成像,以及需要进行怀孕病理研究的超声成像骨盆。
Une amélioration générale des soins de santé pendant la grossesse, l'accouchement et la période puerpérale est à noter : le pourcentage de femmes dont la première visite médicale a lieu après le troisième mois est revenu de 25 % à 16 %, le nombre moyen d'échographies correspond aux recommandations des protocoles nationaux et, tout comme pour les Italiennes, le mois de leur première échographie est généralement le troisième.
已经全面改善了怀孕期、分娩产褥期的保健服务:怀孕三个月后进行首次产前的妇女百分比(从25%到16%)、做回描记术的平均次数都符合国家议定书提出的建议,而且就像意大利妇女一样,她们首次做回描记术的月份一般在怀孕第三个月。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。