有奖纠错
| 划词

Le regret, nous avons ce soir également le cours électif.

-抱歉,我们今晚还有修课.

评价该例句:好评差评指正

L'accès des femmes aux fonctions électives est limité.

妇女参与治的情况有限。

评价该例句:好评差评指正

Tout un réseau d'organes électifs existe au niveau local.

地方一级设有经产生的机构网络。

评价该例句:好评差评指正

De plus en plus de personnes handicapées occupent des fonctions électives.

越来越多的残疾人担职务。

评价该例句:好评差评指正

Les associations les plus importantes sont représentées dans tous les organes électifs du pays.

土库曼斯坦最重要的自愿协会都派代表参加了国内所有民机构。

评价该例句:好评差评指正

Elles sont éligibles à tous les organes électifs aux mêmes conditions que les hommes.

妇女与男子一道被平等入所有产生的机构。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, il n'y a pas eu de changement important dans d'autres charges électives.

但是,其他职务没有发生什么重大变化。

评价该例句:好评差评指正

Tout État Membre pourrait être appelé à occuper un des 20 sièges électifs au Conseil.

会员国都有机会争取所有20个产生的席位。

评价该例句:好评差评指正

Ce qui témoigne la volonté de la femme d'accéder à la plus haute fonction élective.

这说明妇女希望担最高职位。

评价该例句:好评差评指正

On rencontre peu de femmes investies de fonctions électives, comme par exemple membres de conseils municipaux.

很少妇女担产生的城镇和市委员会成员。

评价该例句:好评差评指正

Il n'y a aucune législation ni politique concernant la stérilisation, mais une stérilisation élective est disponible.

没有关于绝育的立法或策性指导方针,但有绝育择权。

评价该例句:好评差评指正

La permanence fait qu'un mandat électif est considéré comme un droit acquis, et cela, pour toujours.

地位会导致将所获得的职务权力视作当然,而且视作永久性的。

评价该例句:好评差评指正

Tout cela a enlevé aux femmes l'assurance nécessaire pour se porter candidates à des postes électifs.

这些因素阻止了妇女建立参加职位竞的信心。

评价该例句:好评差评指正

De ce fait, l'existence de listes bloquées ne favorise pas l'accès des femmes aux charges électives.

在这方面,拟订了封顶名单不利于妇女获得职务。

评价该例句:好评差评指正

En outre, la législation prévoit la représentation des femmes dans toutes les fonctions politiques, électives et administratives.

此外,法律规定所有治、和行职能中要有妇女代表。

评价该例句:好评差评指正

Il apparaît donc nécessaire d'envisager des mesures qui permettent d'améliorer la représentation des femmes aux fonctions électives.

因此,现在有必要考虑一些措施,以便改善获得职务的妇女的代表性。

评价该例句:好评差评指正

Dans la Constitution brésilienne ne figurent donc pas d'obstacles normatifs à l'accès des femmes aux fonctions électives.

由此可见,在巴西宪法中不存在可以阻止妇女担职务的规范性障碍。

评价该例句:好评差评指正

Tous les citoyens ont accès aux services publics et aux postes électifs, conformément à la procédure légale applicable.

所有公民均可按照法律规定的程序担公职和民职位。

评价该例句:好评差评指正

La participation des femmes à la vie politique de mon pays ne se limite pas aux postes électifs.

妇女参加乌干达治生活已经超越担职务,已扩大到其他领域,包括第1325(2000)号决议中所规定的建设和平与和解努力。

评价该例句:好评差评指正

Mme Saiga dit partager les préoccupations exprimées à propos de la sous-représentation des femmes dans les organes électifs.

Saiga女士对亚美尼亚机构中妇女代表名额不足表示同样关注。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


伴随著, 伴同, 伴舞, 伴星, 伴性的[生], 伴性基因, 伴性遗传, 伴宿, 伴音, 伴音的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Jamy爷爷科普时间

La Macédoine, elle, est bien un pays, c'est une monarchie élective où le roi est donc élu.

马其顿是国家,它是举产生君主制国家,国王举产生。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2016年合集

Mais on parle du prolongement d'un mandat électif.

但是,我们是延长举任期。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精(视频版)2018年合集

Douglas Hogg a appelé une dictature élective ou est-ce qu’on va continuer à avoir un régime parlementaire ?

道格拉斯·霍格(Douglas Hogg)称这是举独裁,还是我们将继续实行议会制?

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精

Les liens sont fondés sur des affinités électives sur des chemins de traverses et sur des opacités non transparentes à la communication.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


拌和, 拌和机, 拌和用水, 拌灰, 拌灰浆, 拌浆锄(泥工的), 拌面, 拌色拉, 拌砂糖, 拌生菜,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接