有奖纠错
| 划词

Le frontispice a été émargé.

书名页边已经切过了。

评价该例句:好评差评指正

N'émarge pas au budget de la MINURSO.

在西撒特派团预算外供

评价该例句:好评差评指正

Actuellement, 54 000 agents locaux émargent au Fonds consolidé pour le Kosovo.

目前,科索沃综薪给名册上有54 000名当地工作人员。

评价该例句:好评差评指正

Le personnel émargeant au fonds de réserve n'est pas pris en compte dans les données.

数据中包括一些维持和平人员,但不包括应急工作人员。

评价该例句:好评差评指正

Les services de soutien administratif au programme émargent également au budget des missions de maintien de la paix.

方案和行政支助股还从维持和平特派团预算中获得经费。

评价该例句:好评差评指正

Selon l'annexe II au projet de budget, le service concerné compte en outre huit postes émargeant au budget ordinaire.

拟议预算附件二显示,该组还有8个经常预算员额。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement continue de garder en fiducie les traitements des Serbes du Kosovo qui ont cessé d'émarger au budget des Institutions provisoires d'administration autonome.

政府继续保管已经不在临时机构工单上科索沃塞族人

评价该例句:好评差评指正

Parmi les fonctionnaires titulaires de nominations à titre permanent, 83,1 % émargent au budget ordinaire et 16,9 % occupent des postes financés au moyen de fonds extrabudgétaires.

在有长期任用工作人员中,83.1%是经常预算员额,16.9%是预算外员额。

评价该例句:好评差评指正

La délégation algérienne s'inquiète de l'augmentation du nombre de fonds d'affectation spéciale des Nations Unies dont le budget administratif émarge sur le budget ordinaire de l'ONU.

令阿尔及利亚代表团关切是,行政预算动用联国经常预算国信托数量在增加。

评价该例句:好评差评指正

Les fonctionnaires émargeant à des fonds extrabudgétaires et qui doivent s'acquitter de l'impôt sur le revenu sont remboursés directement par prélèvement sur les fonds extrabudgétaires correspondants.

由预算外提供经费工作人员若需要缴纳所得税,则直接由这些预算外还。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité consultatif rappelle que le Bureau compte aussi trois enquêteurs (2 P-4 et 1 P-3) dont le poste émarge au budget du Tribunal pénal international pour le Rwanda.

行预咨委会回顾,该办公室还包括3个由卢旺达问题国际刑事法庭预算项下出调查员(2个P-4和1个P-3)。

评价该例句:好评差评指正

Le Département des services publics a payé 58 300 agents locaux qui émargent au budget consolidé du Kosovo et sont employés par les différents départements de la Structure administrative intérimaire mixte.

公共事务部用科索沃预算向联临时行政结构雇用58 300名当地工作人员支付薪

评价该例句:好评差评指正

Les résultats font apparaître que les montants à prévoir pour les retraités et les fonctionnaires actifs (nationaux et internationaux, émargeant au budget administratif) étaient de 5 990 000 dollars au 31 décembre 2007.

估值结果显示,退休和在职人员(由行政预算供本国和国际工作人员)预期索价值为599万美元。

评价该例句:好评差评指正

Ses recettes proviennent des contributions du personnel émargeant au budget ordinaire ou aux budgets des opérations de maintien de la paix ainsi qu'aux budgets des tribunaux pour le Rwanda et l'ex-Yougoslavie.

把由经常预算、维持和平行动摊款及卢旺达和前南斯拉夫法庭筹供经费工作人员工作人员薪税报为收入。

评价该例句:好评差评指正

Il autorise des avances d'une année de salaire aux fonctionnaires émargeant au budget de base, ce qui permet au Mécanisme d'absorber les retards de versement des contributions réclamées à certaines Parties.

农发允许为核心预算提供职位提前一年预付工,从而使全球机制能够应付某些缔约方迟缴分摊会费情况。

评价该例句:好评差评指正

En outre, les collectivités locales chargées de ces questions n'émargent pas au budget de la nation et il n'existe pas de département spécialisé ni de budget consacré exclusivement aux loisirs des personnes handicapées.

此外,负责这些领域地方政府没有全国性计划,且也没有专门负责残疾人活动特殊部门和单独预算。

评价该例句:好评差评指正

Suite à l'appel que Belgrade avait lancé aux Serbes du Kosovo de choisir d'émarger au budget serbe ou au budget du Kosovo, la plupart des fonctionnaires serbes du Kosovo ont choisi le premier.

在贝尔格莱德呼吁科索沃塞族人在为塞尔维亚工作和为科索沃工作之间作出选择后,大多数科索沃塞族公务员放弃了科索沃工作薪

评价该例句:好评差评指正

Par exemple, son Service de la gestion des connaissances, de la science et de la technologie manque de personnel: il ne compte que 4 fonctionnaires, dont 2 seulement émargent au budget de base.

例如,其“知识管理、科学和技术股”人手不足,仅有四名工作人员,其中仅两人是由核心预算出

评价该例句:好评差评指正

Sur ce montant de 4,9 millions de dollars, le personnel temporaire (autre que celui affecté aux réunions) émargeant sous la rubrique « Dépenses de personnel (hors postes) » est à l'origine du gros des dépenses de la période.

在估计总数490万美元中,其他工作人员费用项下一般临时人员费用占该期间所需经费大部分。

评价该例句:好评差评指正

Le manque à gagner fiscal l'a obligé à proposer une réduction de 15 % du salaire de toute personne émargeant à son budget, c'est-à-dire les personnels de la police, de la santé, de l'enseignement et de la fonction publique.

税收短缺迫使政府提出所有预算受益者薪水削减15%,其中包括警察、医务工作者、教师和公务员。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


rubace, rubacelle, rub'al-khali, ruban, rubané, rubaner, rubanerie, rubaneuse, rubanier, rubanière,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

La revue de presse 2022年6月合集

La France a émargé à 4,3 milliards du total, les méthaniers forgés de gaz russes ont plus que jamais accosté aux terminaux de Loire-Atlantique et du Nord.

法国收到了总量中 43 亿美元,由俄罗斯天然液化天然运输船比何时候都更多地停靠在卢瓦尔- 大西洋和北部码头。

评价该例句:好评差评指正
法语哥说杂志

Cette construction, pourfendue en son temps par Zola et quelques autres écrivains, émarge à la liste des grands débats qui ont émaillé la vie des monuments de Paris : tour Eiffel, Centre Pompidou, pyramide du Louvre…

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


rubène, rubéole, rubérite, rubescent, rubiacée, rubiacées, rubiaciné, rubican, rubicarpe, rubicelle,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接