有奖纠错
| 划词

Le pouvoir judiciaire revient aux tribunaux, qui l'exercent au nom de l'Émir.

司法权由法院以埃米尔的名行使。

评价该例句:好评差评指正

Correspondance entre le Conseil de l'Émir et d'autres organes officiels de l'État.

埃米尔宫与国内其他官方机构之间的通信。

评价该例句:好评差评指正

L'Émir a déclaré que la CBK n'avait pas l'obligation d'accepter ces billets.

埃米尔宣布,科威特中央银行务兑现此类钞票。

评价该例句:好评差评指正

Conseiller juridique au Cabinet de l'Émir.

埃米尔殿下办公厅法律顾问。

评价该例句:好评差评指正

Ses autres membres représentaient le Cabinet de l'Émir et les Ministères de l'intérieur et de la défense.

其他成员代表埃米尔办公厅以及内务部和国防部。

评价该例句:好评差评指正

Plus de 6 millions de personnes ont participé à cette campagne sous la direction de Son Altesse l'émir.

Su Alteza埃米尔陛下的领导下,600多万人加入了这项运动。

评价该例句:好评差评指正

Nous remercions également l'épouse de l'émir, S.A. Cheikha Mozah Bint Nasser Al-Misnad, de son intérêt et de sa contribution.

我们还感谢埃米尔王谢哈·莫扎赫·本特·纳赛尔·米斯纳德殿下的关心和贡献。

评价该例句:好评差评指正

Le Président : J'invite maintenant l'Émir de l'État du Qatar, S. A. le Cheikh Hamad bin Khalifa Al-Thani, à prendre la parole.

主席(以法语发言):我现请卡塔尔国埃米尔谢赫哈马德·本·哈利法·阿勒萨尼殿下发言。

评价该例句:好评差评指正

Le Président (parle en espagnol) : L'Assemblée va maintenant entendre une allocution de l'Émir de l'État du Qatar.

主席(以西班牙语发言):大会现取卡塔尔国埃米尔的讲话。

评价该例句:好评差评指正

Le Président (parle en anglais) : L'Assemblée va maintenant entendre une allocution de l'Émir de l'État du Qatar.

主席(以英语发言):大会现取卡塔尔国埃米尔的讲话。

评价该例句:好评差评指正

Le Président (parle en espagnol) : L'Assemblée va maintenant entendre une allocution de l'Émir de l'État du Koweït.

主席(以西班牙语发言):大会现取科威特国埃米尔的讲话。

评价该例句:好评差评指正

Un revolver Magnum avec crosse et dispositif de visée portant l'inscription « Aux rois et émirs du Golfe - Al-Ahmad Al-Sabah ».

配备来复枪枪柄和瞄准器的大左轮手枪,上面刻有“海湾国家埃米尔和国王留念,贾比尔·艾哈迈德·萨巴赫赠”的字样。

评价该例句:好评差评指正

S. A. le cheikh Hamad bin Khalifa Al-Thani, l'Émir du Qatar, a fait l'honneur à la session de présider sa séance d'ouverture.

卡塔尔埃米尔谢赫艾哈迈德·本·哈利法·萨尼殿下莅临并主持了开幕会议。

评价该例句:好评差评指正

Le requérant a exécuté et coordonné des opérations avec les conseils locaux de la protection civile, dirigés par l'émir de chaque région.

索赔人执行并与各地区埃米尔领导的地方民防委员会协调了有关行动。

评价该例句:好评差评指正

Mais s'il est dans son propre pays, s'il est émir, roi ou président et dit qu'il a peur, c'est une honte.

但是,如果他身自己的国家里,如果他是埃米尔、国王或总统,却说他很害怕,那是不光彩的。

评价该例句:好评差评指正

Le Président : L'Assemblée va maintenant entendre une allocution de l'Émir de l'État du Qatar, S. A. le Cheikh Hamad bin Khalifa Al-Thani.

主席(以法语发言):大会现取卡塔尔国埃米尔谢赫哈马德·本·哈利法·阿勒萨尼殿下的讲话。

评价该例句:好评差评指正

À l'appui de sa demande d'indemnisation, Saudi Aramco a présenté une copie du chèque libellé à l'ordre de l'Émir de la province orientale.

为证明这项索赔内容,沙特石油公司提供了一份抬头为东部省埃米尔的支票复印件。

评价该例句:好评差评指正

À ce stade, je dois tout spécialement mentionner l'initiative de l'Émir du Qatar de créer un fonds pour le développement et l'assistance humanitaire.

这里,我必须特别提及卡塔尔埃米尔提出的设立发展和人道主援助基金的倡议。

评价该例句:好评差评指正

L'Émir du Koweït a fait l'objet d'une tentative d'assassinat lorsqu'un aéronef koweïtien a été capturé et que des citoyens koweïtiens ont été tués.

科威特的埃米尔是一次暗杀企图的对象,这一事件中一架科威特飞机被劫持,科威特公民被杀害。

评价该例句:好评差评指正

Le Président : Au nom de l'Assemblée générale, je tiens à remercier l'Émir de l'État du Qatar de la déclaration qu'il vient de prononcer.

主席(以法语发言):我谨代表大会感谢卡塔尔国埃米尔刚才所做的讲话。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


au cours de, au début, au dedans, au dedans de, au delà de, au délloage, au demeurant, au dessous de, au dessus de, au détriment de,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2

L'émir du Qatar veut faire entendre sa voix.

卡塔尔埃米尔希望让人们听到他的声音。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2023年8月合集

L'émir a les moyens de payer pour rien.

埃米尔有能力不花钱。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年6月合集

Selon la Constitution, cette fonction revient au fils de l'émir.

根据宪法,能属于埃米尔之子。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2022年合集

Mais ces émirs, ils existent depuis longtemps, bien avant qu'on leur ait attribué une fonction officielle.

但是些埃米尔,他们已经存在了很长时间,早在他们被赋予正式能之前。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年6月合集

Le nouvel émir du Qatar, prononcera ce mercredi un discours à la nation, au lendemain de son intronisation.

卡塔尔新任埃米尔将于周三,也就是他登基后的第二天向全国发表讲话。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2022年合集

Avant d'être un chef d'État, un émir, c'est un chef, un chef de tribu, un prince.

在成为国家元首、埃米尔之前,他是酋长、部落首领、王子。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力

MM. Tillerson et Sedwill ont réaffirmé leur soutien aux efforts de médiation de l'émir du Koweït, cheikh Sabah Al-Ahmad Al-Jabir Al-Sabah.

毫米。蒂勒森和塞德威尔重申支持科威特埃米尔谢赫巴赫·艾哈迈德·贾比尔·巴赫的调解努力。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

L'émir, à gauche, tout sourire avec celui qui était jusqu'alors un de ses principaux ennemis: le prince Ben Salmane d'Arabie saoudite.

左边的埃米尔面带微笑地看着他的主要敌人之一:沙特阿拉伯的本·勒曼王子。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2022年合集

On parle couramment des émirats du Golfe, qu'ils fassent ou non partie des Émirats arabes unis, on est donc chez les émirs.

我们通说的是海湾酋长国,不管他们是不是阿拉伯联合酋长国的一部分,所以我们属于埃米尔。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年5月合集

Mais bien avant cette montée en puissance de l’organisation Etat Islamique Abou Wahib, surnommé l’émir militaire s’illustre par ses faits d’armes souvent filmés.

但早在伊斯兰国组织 Abu Wahib 的权力崛起之前,绰号军事埃米尔, 以其经的武功而闻名。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2022年合集

Symbole de tolérance, héros national algérien, l’émir Abdelkader a joué un grand rôle dans le refus de la présence coloniale française en Algérie.

阿尔及利亚民族英雄,宽容的象征,埃米尔阿卜杜勒卡迪尔在拒绝法国殖民者在阿尔及利亚的存在中发挥了重要作用。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2022年合集

L’œuvre, une représentation de l’émir Abdelkader dans une feuille d’acier rouillé, a été vandalisée, découpée à la disqueuse la veille de son inauguration.

件作品是埃米尔阿卜杜勒卡德尔在生锈的钢板上的代表,遭到破坏,在落成典礼前一天用圆盘机切割。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Plusieurs responsables politiques de la péninsule étaient présents, ainsi que des responsables étrangers, notamment l'émir du Qatar, le président irakien et le Premier ministre hongrois.

来自半岛的几位政治家以及外国官员出席了会议,其中包括卡塔尔埃米尔、伊拉克总统和匈牙利总理。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

L'empereur Naruhito du Japon qui, traditionnellement, ne se déplace jamais pour des obsèques, sera donc potentiellement assis, pour cette première, aux côtés des émirs du Moyen-Orient.

传统上从不参加葬礼的日本天皇德仁因此可能在本次首映式上与中东的埃米尔坐在一起。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

Les stars ne se sont pas bousculées, semble-t-il, pour parrainer cette Coupe du monde que l'émir du Qatar et le président de la Fifa veulent exemplaire.

众星并没有争先恐后地赞助届卡塔尔埃米尔和国际足联主席想要表率的世界杯。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse de Frédéric Pommier

Marie, une chaldéenne de 38 ans originaire de Mossoul et qui, pendant deux ans, a été bonne à tout faire et l’esclave sexuelle d’émirs du groupe Etat Islamique qui l’avaient enlevée.

玛丽,一个来自摩苏尔的 38 岁加色丁礼女人,两年来她什么都擅长,是绑架她的 ISIS 埃米尔的隶。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年11月合集

Le président palestinien Mahmoud Abbas et l'émir du Qatar Tamim ben Hamad ont discuté mardi de l'accélération du processus de reconstruction de la bande de Gaza, selon l'agence de presse officielle palestinienne Wafa.

据巴勒斯坦官方通讯社Wafa报道,巴勒斯坦总统马哈茂德·阿巴斯和卡塔尔埃米尔塔米姆·本·哈马德周二讨论了加沙地带重建进程的加速。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2022年合集

Le mot ne s'est donc pas cantonné au monde arabe et, moyennant quelques changements, il est passé à l'étranger, puisque le mot « amiral » qu'on trouve en français dérive tout droit de l'émir.

因此,个词并不局限于阿拉伯世界,经过一些改动,它传到了国外,因为法语中的“海军上将”一词直接来自埃米尔。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年3月合集

Sous le titre «Mort de l'émir d'Aqmi Abou Zeid» , le site en ligne de cette télévision privée écrit que «des sources sécuritaires ont découvert (les corps) de 40 terroristes dont celui d'Abou Zeid» .

在标题为" 伊斯兰马格里布·埃米尔·阿布·扎伊德之死" 的标题下,家私人电视台的在线网站写道," 安全消息来源已经发现了包括阿布·扎伊德在内的40名恐怖分子的(尸体)。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2023年6月合集

Dont les émirs, dit Marianne, comprenez les sociétés autoroutières, non seulement bénéficient de la sympathie de l'Etat, mais s'enrichissent aussi désormais des bandes de terre qui longent les autoroutes, en en y faisant pousser des fermes solaires - lisez, soyez édifiés.

玛丽安说,他们的埃米尔了解高速公路公司不仅受益于国家的同情,而且现在还通过在高速公路沿线的狭长土地上种植太阳能发电场而致富——阅读,受到启发。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


au large, au lieu de, au lieu que, au loin, au long de, au mépris de, au milieu de, au moins, au pair, au plus fort de,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接