Les tremblements de terre produisent des catastrophes épouvantables.
地震会怕的灾难。
Dans la nuit épaisse, il entendait un bruit épouvantable.
深夜里,他听到一声诡异的声音。
Nous ne pouvons pas sortir à cause de ce temps épouvantable.
我们出不去了,因为天气太糟糕。
La population palestinienne vit dans des conditions véritablement épouvantables et inexcusables.
巴勒斯坦人民生在的确很怕且无辩解的状况之下。
Les tortures, les humiliations et les pertes ont été épouvantables et sans précédent.
所遭受的酷刑、羞辱以及损失骇人听闻,并且完全不同于以前人们目睹的一切。
Il a pâti de conflits civils épouvantables, qui ont entraîné des souffrances indicibles.
他们经历了怕的内部冲突遭受不堪言状的苦难。
Nous n'ignorons pas les épouvantables statistiques sur les enfants touchés par les conflits armés.
我们意识到,儿童卷入武装冲突的统计数字十分怕。
Le 11 septembre, le monde a été témoin ici, aux États-Unis, d'attentats terroristes épouvantables.
世界在9月11日目睹了美国发生的令人恐惧的恐怖主义袭击。
Il entra dans une colère épouvantable.
他勃然大怒。
Nous condamnons avec énergie ces actes épouvantables.
我们强烈谴责这一骇人听闻的恐怖主义行为。
Il s'en dégage en permanence une puanteur épouvantable.
便桶散发着令人作呕的臭气。
Ils se retrouvent souvent en prison, dans des conditions épouvantables.
许多被送进牢房,生件极差。
Les FARC retiendraient quelque 700 otages, souvent dans des conditions épouvantables.
目前,哥伦比亚武装革命力量扣押了约700名人质,且人质的扣押环境往往十分恶劣。
L'incident qui s'est produit à Beit Hanoun mercredi est épouvantable.
星期三发生在拜特哈嫩的事件令人震惊。
Aujourd'hui, après une guerre épouvantable, les parties sont parvenues à un accord.
今天,在令人发指的战争之后,各方达了协议。
D'ores et déjà, le coût humain de la crise est épouvantable.
这场危机付出的人命代价已经十分怕了。
Elles ont suscité et continuent de susciter d'épouvantables drames sociaux ou sociologiques.
它们并继续怕的社会和社会学悲剧。
Les conditions de vie dans les plantations de canne à sucre étaient épouvantables.
甘蔗种植园的件十分恶劣。
Les conditions de vie du peuple palestinien sont devenues épouvantables, à un point intolérables.
巴勒斯坦人民的生件之差忍无忍。
Les événements épouvantables survenus il y a une année sont gravés dans notre mémoire collective.
一年前发生的不言状的事件已经铭刻在我们的集体脑海里。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est une bombe calorique avec une pauvreté nutritionnelle épouvantable.
这个卡路里炸弹,只有少的可怜的必要营养元素。
La montée des marches, pour moi, a été épouvantable, vraiment.
对我来说走梯台曾经真的非常可怕。
Vous êtes dans un état épouvantable !
“看你那副样子!”
La qualité de ce film était épouvantable.
这部电影的质量令人震惊。
Enfin, à cause de ce temps épouvantable.
因为这糟糕的天气。
Harry, tu... tu as une mine épouvantable.
“哈利,你——你脸色不好。”
Deux heures après, une secousse épouvantable me réveille.
两小时以后,我被种巨的震动惊醒了。
Tu es dans un état épouvantable ! ronchonna Hagrid.
“看你这样子! ”海格粗声粗气地说。
Le monstre pousse un cri épouvantable qui fait trembler tout le château.
野兽发出声震颤整座城堡的吼声。
Puis c'était tellement condamnable et condamné. C'était épouvantable.
然后受到如此的谴责。太可怕了。
La plupart du temps, le malade mourait, dans une odeur épouvantable.
部分时间病人都在可怕的臭气中死去的。
Et moi, je me rappelle toujours les vacances épouvantables qu'on a passées l'année dernière.
而我,我永远忘不了去年那次糟糕的度。
La nuit vint, et il s'éleva un grand vent qui leur faisait des peurs épouvantables.
夜幕降临了,林子里刮起了风,孩子们非常恐惧。
Oh là là, docteur, j'ai, j'ai un mal de dos épouvantable !
哦啦啦,医生,我,我背好痛!
A cette époque, mes transformations étaient... étaient épouvantables.
“在那些日子里,我的变形… … 很可怕的。
Mais il faut que tu le saches, Harry, ils sont épouvantables, les géants.
“但… … 哈利,巨人很凶狠的。
Il répandait un bruit épouvantable, et j'ai fait quatre erreurs dans une addition.
它发出种可怕的噪音,使我在笔帐目中出了四个差错。
Oh, ne faites pas un pas de plus avec cet horrible, cet épouvantable cadeau.
哦,别再带着那可怕的礼物走步了。
Mon fils regardait la télé pendant qu’il faisait ses devoirs, pendant qu’il mangeait... c’était épouvantable.
我儿子边做作业边看电视,边吃饭边看电视… … 这真太糟糕了。
Le spectacle était épouvantable et charmant.
这景象真骇人,也真动人。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释