有奖纠错
| 划词

Le Gouvernement envisage de désétatiser ces établissements industriels.

政府考虑使些工业单位成为非国有化实体。

评价该例句:好评差评指正

Et le gouvernement ne laissera jamais tomber un établissement pour éviter un effet domino désastreux.

再说,政府为避免多米诺骨牌灾难效应,绝不会任由一家银行倒闭。

评价该例句:好评差评指正

Longchang l'impression couleur est un établissement privé-entreprises, situé au c ur de l'économie Houjie Ville.

隆昌彩印公司是私营独资业,地处经济重镇厚街镇。

评价该例句:好评差评指正

L’établissement hospitalier importe de nombreux matériels medicaux.

医疗机构引进了大量的医疗

评价该例句:好评差评指正

Suivre des études dans les établissements d’enseignement supérieur francophones.

法语地区的高等教育机构深造。

评价该例句:好评差评指正

Il ne faut pas confondre,enfin,entreprise et établissement.

最后,不能把业和机构混为一谈。

评价该例句:好评差评指正

Un élève qui selon le chef d’établissement "sera sanctionné".

根据校管理人员表示生将会被处分.

评价该例句:好评差评指正

Trois autres plans sont en cours d'établissement.

目前还有三个当地区域计划正制订。

评价该例句:好评差评指正

Bourses de perfectionnement offertes dans des établissements nationaux.

国家机构提供的研究金和奖金。

评价该例句:好评差评指正

Seuls les établissements qui ont un pôle de recherche conséquent se démarquent.

只有那些有着重要研究机构的大才被注意。

评价该例句:好评差评指正

Société pour l'établissement eux-mêmes que de l'intégrité de la présente.

本公司视诚信为立业之本。

评价该例句:好评差评指正

Certaines Parties entendent étoffer les établissements de recherche existants.

一些缔约国努力加强现有的研究机构。

评价该例句:好评差评指正

Les enseignements dispensés par les établissements publics sont gratuits.

所有公立教育机构提供的教育均免费。

评价该例句:好评差评指正

Ce magasin est un établissement stable de la société.

该商店是该公司的一个常设机构。

评价该例句:好评差评指正

Leur rapport de mission est en cours d'établissement.

高级专员办事处正完成特派团报告的定稿。

评价该例句:好评差评指正

Le débiteur était un établissement financier des îles Caïmanes.

债务人是开曼群岛的一个金融机构。

评价该例句:好评差评指正

Toutes ces activités alimenteront l'établissement des communications nationales.

所有些活动都将为国家信息通报进程提供内容。

评价该例句:好评差评指正

On a insisté sur l'établissement de partenariats multipartites.

有人强调制订多方利益持有人伙伴关系。

评价该例句:好评差评指正

L'éducation professionnelle est dispensée dans plusieurs établissements mixtes.

若干院继续为男女生提供职业教育。

评价该例句:好评差评指正

Le Trésorier est responsable de l'établissement de ces rapports.

财务主任负责完成些报告。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Bedel, bedénite, bédéphile, bédiasite, Bédier, bédière, bedon, bedonnant, bedonner, Bédouin,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

包法利夫人 Madame Bovary

Une telle intrigue nuirait plus tard à son établissement.

这种不清不白的关系将来会影响他开业的。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Puis en 1080, ils ajoutent un établissement féminin, dédié à Sainte-Marie-Madeleine.

然后在 1080 年,他们设立了一个女性机构,这个机构是献给圣玛丽玛德琳的。

评价该例句:好评差评指正
Le nouveau Taxi 你好法语 3

Comme dans beaucoup d'établissements, on finit par atteindre un palier effectivement.

就像其他很多面一样,我们最终达到了一定的水平。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Ces produits sont référencés depuis à peine deux semaines dans cet établissement.

这些产品在该机构仅上市了两周。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写提高级

L'Académie proposa alors de créer un établissement destiné à traiter la rage.

院因此提议建立一个机构专门用于治疗狂犬病。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Pôle Emploi, c'est l'établissement public chargé de l'emploi en France.

法国劳工部门(Pôle Emploi)是负责就业的公家机构。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Aujourd'hui, il a revendu son établissement pour se consacrer exclusivement aux insectes comestibles.

今天,他卖掉了自己的餐馆,专门致力于食用昆虫的研究。

评价该例句:好评差评指正
心历险记 Voyage au centre de la Terre

Bon, pensai-je, voilà un établissement où nous devrions finir nos jours !

“好,”我心想,“我们一定得在这所房子度过我们的晚年了!

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

De son côté, la Chine considère l'établissement d'une lunaire dans ce sens.

于此,中国打算建立一座月球

评价该例句:好评差评指正
点资讯

Le premier weekend, nous avons eu 50% de moins d'occupation dans les établissements.

第一个周末,我们的酒店入住率低了50%。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Si on veut avoir des vacances familiales, il y a des établissements plus calmes.

如果你想和家人度假,也有更安静的场所。

评价该例句:好评差评指正
Désintox

Une enquête est en cours pour savoir comment l’arme est entrée dans l’établissement.

查明该武器是如何进入机构内的调查正在进行中。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

Les élèves qui décident de continuer le lycée ont le choix entre plusieurs établissements scolaires.

选择继续习的生可以在众多之间进行选择。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

La France compte 188 établissements pénitentiaires où sont incarcérées 68 560 personnes, essentiellement des hommes.

法国有188个监狱机构,68560人在面被监禁,主要是男性。

评价该例句:好评差评指正
鲁滨逊漂流记 Robinson Crusoé

Je reconnus d'abord que le lieu où j'étais n'était pas convenable pour mon établissement.

首先,我感到目前居住的方不太合适。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Ensuite, vous avez d'autres établissements olympiques qui sont dispersés en ville.

然后,城市中散布着其他的奥林匹克机构。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Votre réceptionniste vient de me dire que Monsieur et Madame Walsh avait quitté votre établissement !

亚当口气强硬问他:“您的接待小姐刚才对我说,沃尔什先生和太太离开了您的酒店!

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Les premières règles de ce sport seront établies dans le même établissement le 7 septembre 1846.

这项运动的第一条规则于1846年9月7日在同一机构制定。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Coupeau demanda des nouvelles de la Malle des Indes, une blanchisseuse de Chaillot, connue dans l’établissement.

古波又问起那个绰号“印度箱子”的消息,那女人是夏约店铺一个出了名的洗衣妇。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Ces renseignements proviennent de millions de patients hospitalisés dans les établissements gérés par le groupe hospitalier.

这些信息来源于数百万在由该医院集团管理的机构中住院的患者。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


beethoven, béfanamite, Befar, beffonite, beffroi, béforsite, bégaiement, bégayant, bégayement, bégayer,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接