有奖纠错
| 划词

Une crise humanitaire grave a été évitée.

一场严重的人道主义危机已经避免。

评价该例句:好评差评指正

Une délégation a souligné la nécessité d'éviter la conditionnalité.

一个代表团强调说,要避免附加条件。

评价该例句:好评差评指正

Il importe d'éviter de longues récriminations entre les services.

应当避免长期的组织间争吵。

评价该例句:好评差评指正

C'est là le moyen d'éviter de futures crises.

建立这一种国际社会是避免未来危机的方法。

评价该例句:好评差评指正

Le système doit être efficace et les doublons sont à éviter.

监测系统须具有高效率,而且应当避免重叠。

评价该例句:好评差评指正

Israël doit respecter l'obligation d'éviter de nuire aux civils.

须遵守避免伤害平民的义务。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, la prolifération nucléaire dans la zone postsoviétique a été évitée.

苏维埃时代的核扩散得到了

评价该例句:好评差评指正

Les trois programmes susmentionnés sont coordonnés afin d'éviter les doubles emplois.

了避免重复努力,在执行上述三个方案时进行了协调。

评价该例句:好评差评指正

Ce genre d'efforts aide également à éviter les doubles emplois.

这类努力还有助于避免不要的工作重复。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, le risque de voir s'établir un vide juridique est évité.

因此并无出现法律真空的危险。

评价该例句:好评差评指正

Cette disposition a pour but d'éviter des confusions dans la paternité.

载入这条规定是了预分不清子女。

评价该例句:好评差评指正

Le Viet Nam prend également grand soin d'éviter toute erreur judiciaire.

我们还将极其谨慎地避免任何误判。

评价该例句:好评差评指正

De tels effets indirects ou secondaires ne peuvent être totalement évités.

此类间接或次级的影响是不可能完全避免的。

评价该例句:好评差评指正

La nécessité d'éviter toute forme de classement ne faisait aucun doute.

没有人对避免任何形式的排序的重要性提出疑问。

评价该例句:好评差评指正

Comment les conflits internationaux peuvent-ils être évités en de telles circonstances?

在这种情况下如何能避免国际冲突呢?

评价该例句:好评差评指正

Elles s'étaient cachées en Nouvelle-Zélande, afin d'éviter l'expulsion.

这些家庭在新西兰藏了起来,以免被驱逐。

评价该例句:好评差评指正

On a aussi insisté sur la nécessité d'éviter les expulsions arbitraires.

还有代表团强调须避免任意遣返行

评价该例句:好评差评指正

La chose la plus importante est d'éviter l'exclusion dans notre pays.

在我国避免排斥。

评价该例句:好评差评指正

Une grave crise humanitaire a été évitée et la reconstruction bat son plein.

严峻的人道主义危机已经得以避免。 重建正在进行之中。

评价该例句:好评差评指正

C'est, nous pensons, autant de garde-fous pour éviter les bavures non programmées.

有足够的保障措施来避免未预见的错误。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


磁条, 磁铁, 磁铁的性质, 磁铁的引力, 磁铁黑, 磁铁黄长岩, 磁铁极, 磁铁尖晶辉岩, 磁铁矿, 磁铁流纹岩,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国总统马克龙演讲

Nous avons au contraire tout fait pour l'éviter.

相反,我们曾竭尽全力阻止它发

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

C’est la meilleure façon d’éviter les risques de surcoût.

这是最好的方避免超额费用的风险。

评价该例句:好评差评指正
Édito B1

Quand on débute, par exemple. Et d'abord les erreurs à éviter ?

另外,需要避免哪些错误呢?

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Et c'est important de répondre à cette question pour éviter des doutes.

回答这个问题很重要,这样以避免疑虑。

评价该例句:好评差评指正
活哲学

Pour moi, c'est parce qu'on les aime qu'on évite ces sujets.

而是因为我们深爱着他们,所以我们避免这些话题。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Ainsi cette superieure organisation a pour mission d'éviter l'apparition de conflits entre les pays.

因此,这个组织的使命是避免国家之间的冲突。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Un peu de citron vert, bien sûr, sur les pommes pour éviter qu'elles s'oxydent.

,在苹果加一点柠檬,以防止它们氧化。

评价该例句:好评差评指正
你问我答

L'ordinateur, Le smartphone avec leur lumière bleue sont à éviter absolument avant le coucher.

睡前绝对要避免使用带有蓝光的电脑、智能手机。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

J'aurais préféré qu'il y aille, ça nous aurait évité de l'avoir sur le dos.

“我倒希望他早到上学,我们就用不着忍受他了。”

评价该例句:好评差评指正
美食法语

Une fois déflimé, on va le percer, afin d’éviter qu’il s’éclate à la cuisson.

一旦将其解冻,我们要给它扎几个小洞,以防止其在烹饪过程中爆炸。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 态环境科普

Le tout dans un environnement stérile pour éviter les maladies.

一切都在一种不孕的环境中为了避免疾病。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Je les mets dans de l'eau pour éviter l'oxydation.

我把土豆放在水中以避免氧化。

评价该例句:好评差评指正
新大学法语1(第二版)

Attention, il faut éviter les matières grasses.

注意别吃高脂肪的东西。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Troisième sujet à éviter : la rémunération, l'argent.

避免的第三个话题是报酬、金钱。

评价该例句:好评差评指正
经典演讲精选

A ce moment, elles feront tout pour l'éviter ou ne pas le garder.

么这时候,她们会尽一切努力避免或选择不下他。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Karkaroff voulait parler à Rogue, il lui reprochait de tout faire pour l'éviter.

“卡卡洛夫想跟斯内普谈谈,他说斯内普一直在躲着他。

评价该例句:好评差评指正
法语有声小说

Tant mieux, ça m’évitera d’arroser le jardin.

真是太好了,我可以不用浇花园了。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+3 (B1)

Tu te rends compte, grâce à lui, on a évité une grosse dépense pour rien !

你知道吗,幸好有他,不我们就会花一笔徒劳无功的钱了!

评价该例句:好评差评指正
《美国队长3》精彩片段

Mais en général, on évite de parler autant!

但我们打架时一般没这么多废话!

评价该例句:好评差评指正
2019年度最热精选

Les Jeux de Paris éviteront-ils cet écueil ?

巴黎奥运会能避免这个难题吗?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


雌雄同株的, 雌雄性特征, 雌雄异花的, 雌雄异体, 雌雄异体的, 雌雄异型遗传, 雌雄异株, 雌雄异株的, 雌野兔, 雌鹦鹉,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接