有奖纠错
| 划词

Sri Lanka est une île, non pas grande mais petite.

斯里兰卡是;它不是,而是小岛

评价该例句:好评差评指正

Nous n'acceptons pas qu'un sexe soit inférieur à l'autre.

我们并不接受性别劣于另性别。

评价该例句:好评差评指正

Toute personne ayant atteint la majorité a le droit de fonder une famille.

成年人都有权利组织家庭。

评价该例句:好评差评指正

Cela sera une question centrale pour la prochaine période.

这将是下阶段的关键问题。

评价该例句:好评差评指正

Seule une enceinte globale peut répondre a un problème global.

只有全球论坛才有能力对付全球问题。

评价该例句:好评差评指正

Un monde digne des enfants est un monde de justice et de paix.

儿童生长的世界是公正和平的世界。

评价该例句:好评差评指正

L'obligation de constituer le pôle commercial en personne morale distincte a été supprimée.

现在无需设立贸易点作为单独的法律实体。

评价该例句:好评差评指正

La question à l'examen est une question d'actualité importante qui mérite d'être débattue.

这是重要议题,也是重要的辩论专题。

评价该例句:好评差评指正

C'est à la construction de ce monde, de ce rêve, que l'Équateur veut inviter l'Assemblée.

厄瓜多尔请会构建这样世界,这样理想。

评价该例句:好评差评指正

Les Nations Unies offrent un cadre propice à la création de ce type de réseaux.

有利的平台来建立这样网络。

评价该例句:好评差评指正

Ils vivent tout à la fois dans le monde réel et dans le monde virtuel.

他们同时生活在真实的世界和虚拟的世界。

评价该例句:好评差评指正

Il y a continuité entre la microéconomie et la macroéconomie.

经济体从微观到宏观的运作是连续体。

评价该例句:好评差评指正

Le Programme d'action de Beijing est un début, non pas une fin.

《北京行动纲要》是开始,而不是结束。

评价该例句:好评差评指正

Et il est toujours très difficile de s'intégrer à une nouvelle société.

试图融入新的社会始终都是的挑战。

评价该例句:好评差评指正

C'est une question qui relève aussi bien de l'humanitaire que du développement.

它们既是发展问题,也是人道主义问题。

评价该例句:好评差评指正

Cette question n'est pas et n'a jamais été d'ordre politique.

这不是政治问题,也从来不是政治问题。

评价该例句:好评差评指正

Toutes ces fonctions seront rarement assumées par une seule organisation ou une seule personne.

所有这些职能都很少集中在组织或人身上。

评价该例句:好评差评指正

L'objectif est également d'élaborer un programme national de prévention du trafic de femmes.

目的是就防止贩卖妇女问题起草家方案。

评价该例句:好评差评指正

Les effectifs de chaque secteur se composeraient d'un groupe d'observateurs militaires et d'un bataillon d'infanterie.

区将由军事观察小组和步兵营组成。

评价该例句:好评差评指正

Chacun est nécessaire et doit être inclus dans ce grand effort.

这项伟的努力需要每人,应该包括每人。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


reporteur, repos, reposant, reposé, repose-pied, reposer, reposer sur, repose-tête, repositeur, reposition,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Food Checking

En faisant une rapide division, il revient à 87 centimes.

简单除法,每87欧分。

评价该例句:好评差评指正
法来欧法语-爆笑法语段子

L’un d’eux eut une idée pas bête.

其中想出了不错主意。

评价该例句:好评差评指正
天线宝宝法语版

J'ai une petite sœur. C'est un bébé.

我有小妹妹。她宝宝。

评价该例句:好评差评指正
即学即用法语会话

Votre passeport est périmé depuis huit jours.

护照过期星期了。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

C'est une icône grosse, c'est une icône queer.

很大很潮

评价该例句:好评差评指正
局外人 L'Étranger

Pourtant, il en est arrivé un avec le locataire du deuxième qui est plombier.

不过,住在三层管子工叫来了

评价该例句:好评差评指正
Avez-Vous Déjà vu ...? 你看过吗?

C'est bon, allez-y, un par un, sans faire de bruit.

接着,不要发出任何声音。

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Il y a aussi une salle de restaurant, des chambres et même une chapelle.

还有餐厅,些客房,甚至还有小教堂。

评价该例句:好评差评指正
简明法语教程(上)

Le chien a sauté le premier dans la voiture.

狗第跳进了车里。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写初级

Mais elle ne sait pas comment devenir chanteuse, une chanteuse célèbre.

但她不知道怎样成为歌手,有名歌手。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第四册

Au milieu du pays un lac immense, une mer intérieure vient de se former.

在国家中部,浩瀚湖泊,内海刚形成。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 遍法国 第三册

Oui, manifestement, c'est un produit touristique, c'est un produit... culturel mais c'est un produit touristique.

,很显然,这旅游产业,... 文化产业,但它旅游产业。

评价该例句:好评差评指正
Trotro 小驴托托

Des céréales. Regarde, papa, il y a un cadeau. C’est un sifflet.

谷物。爸爸,你看,有礼物。这口哨。

评价该例句:好评差评指正
自然之路

On est toujours dans la même famille, dans le même groupe, que le pissenlit.

它还和蒲公英处于同族,同群体。

评价该例句:好评差评指正
清晨,配个音唤醒自己

L'un a été colonisé par la France, l'autre par la Belgique.

法国殖民地,另比利时殖民地。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 2 (A2)

Hier soir, j'ai chatté pendant une heure avec un type hyper sympa !

昨天晚上,我和超级大好人聊了小时!

评价该例句:好评差评指正
《埃及艳后》音乐剧

Que pour toi et moi, c'est une seule et même voie.

只为了你和我,同整体,同声音。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Quatre hommes ! dont un blessé, et un enfant, dites-vous ?

“您说四个人,其中包括伤员和孩子?”

评价该例句:好评差评指正
Destination Francophonie

L'autre surprise c'est que le Luxembourg est un pays complètement cosmopolite !

令人惊讶事实,卢森堡受各国影响国家!

评价该例句:好评差评指正
Les passionnés du goût

And one baguette. - One baguette, ok. Donc il y a ça.

法式长棍面包。法式长棍面包,好。就这些。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


retaxer, reteindre, reteinture, retéléphoner, retendoir, retendre, rétène, retenir, rétenite, retenter,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接