Un chef de file, un programme, une équipe.
一个领导、一个方案、一个工作队。
C'est un gouvernement qui est transmis d'un général à un autre.
这是一个从一个将军手转到另一个将军手政府。
Il ne s'agit pas pour nous d'un aboutissement mais plutôt d'une étape d'un long cheminement.
对们来说,这不是一个目,而仅仅是一个长期进程一个阶段。
Il est prévu d'inclure dans l'un des modules l'équipement d'une unité médicale de niveau I.
计划一个单元得到一个一级医疗单位支助。
Il ne s'agit pas ici de lui faire une faveur.
这不是一个们帮们一个忙问题。
Un dossier individuel est ouvert pour toute requête qui fait l'objet d'un résumé.
应为每一个申诉摘保存一个原来档案。
L'un d'entre eux se trouve du côté du Kosovo, l'autre du côté du Monténégro.
一个在科索沃一方,另一个在黑山一方。
Que la victime soit humaine est un élément de circonstance.
死去是一个人这一点就是一个情节件。
Nous ne pouvons continuer d'aller de crise en crise.
们不能继续从一个危机徘徊到另一个危机。
Il s'agit non seulement d'une question de procédure mais d'une question de fond.
这是一个程序问题,也是一个实质性问题。
Tel est le cas lorsqu'une norme aide à l'interprétation d'une autre.
这是一个规范有助于解释另一个规范情况。
Dans le sud du Darfour, les milices continuent de « nettoyer » village après village.
在南达尔富尔,民兵继续洗劫一个又一个村庄。
Un consultant de la Commission s'emploie à mettre au point une base de données.
委员会一个顾问正着手建设一个数据库。
En bref, nous avons une observation et une question à formuler.
简而言之,们做一个评论和提出一个问题。
L'impact d'un marché sur un autre a été sans précédent.
一个市场对另一个市场影响程度前所未有。
Les attributs de l'État ne sont pas les mêmes que ceux de l'organisation internationale.
一个国家属性与一个国际组织属性是不同。
Un pays signale avoir établi une classification des terres arides.
一个国家报告说,它已经拥有了一个旱地分类系统。
Dans moins d'un mois, la communauté internationale accueillera une nouvelle nation.
国际社会将在不到一个月后迎来一个新国家。
Une autre question importante est la création d'institutions, qui est un processus complexe.
另一个重问题是体制建设,这是一个复杂过程。
Une règle de droit international peut être supérieure à d'autres règles du fait de son contenu.
可依据其内容来决定一个国际法规则优于另一个规则。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En faisant une rapide division, il revient à 87 centimes.
做一简单除法,每一87欧分。
L’un d’eux eut une idée pas bête.
其中的一想出了一不错的主意。
Quand un astronome découvre l'une d'elles, il lui donne pour nom un numéro.
当一天文学者发现了其中一星星,他就给它编上一号码。
Votre passeport est périmé depuis huit jours.
您的护照过期一星期了。
Pourtant, il en est arrivé un avec le locataire du deuxième qui est plombier.
不过,住在三层的一管来了一。
Le chien a sauté le premier dans la voiture.
狗第一跳进了车里。
Au milieu du pays un lac immense, une mer intérieure vient de se former.
在国家中部,一浩瀚的湖泊,一内海刚形成。
Oui, manifestement, c'est un produit touristique, c'est un produit... culturel mais c'est un produit touristique.
是的,很显然,这是一旅游产业,一... 文化产业,但它是一旅游产业。
Hier soir, j'ai chatté pendant une heure avec un type hyper sympa !
昨天晚上,我和一超级大好人聊了一小时!
Que pour toi et moi, c'est une seule et même voie.
只为了你和我,同一整体,同一声音。
And one baguette. - One baguette, ok. Donc il y a ça.
和一法式长棍面包。一法式长棍面包,好的。就是这些。
Ajoutez une escale à Londres, un point c'est tout !
在伦敦加一中转站,句号,结束。
Mais, chacun de son côté, chacun dans son bureau, ils continuaient d'écrire.
但是,一在屋里,一在办公室,他们仍然在写信。
Donc, c'est un calcul, mais c'est un calcul qui sert à tout le monde.
所以,它是一计算,但它是一对每人都有用的计算。
Il y avait des meubles et aussi une cheminée.
有家具和一壁炉。
Il y avait un moyen de se cacher.
有一藏身的办法。
Le jeune Richard vit dans le misérable quartier noir de Memphis, une ville des États-Unis.
小Richard住在Memphis的一穷苦的黑人区里,Memphis是美国的一城市。
Près de la maison était une grange au toit de chaume remplie de foin.
附近有一大干草堆,在草堆和屋中间有一平顶的小茅屋。
A l'époque on pouvait simplement écrire un mot...
那时候,我们只要写一词。
Je croyais dur comme fer que Zootopia était un vrai paradis!
我坚信动物城是一天堂!
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释