Autre chose est de faire des projets et autre chose de les exécuter.
订计划一回, 执行计划又一回。
C'est un fait à part. C'est un autre fait.
这另外一回。
Ce que vous dites ou rien, c'est la même chose.
还不, 都一回。
Il y a une différence entre comprendre ce phénomène et le justifier.
理解一种现象一回,为其辩解另外一回。
Toutefois, édicter des mesures est une chose, les mettre en application en est une autre.
然而,通过措施一回,具体执行又一回。
Élaborer une vision commune est une chose, la concrétiser en est une autre.
建立“共同愿景”一回,落实起来显然又一回。
Qu'est-ce que c'est "être un maître" ?
这教书到底怎能么一回?当教师怎么一回?
Si elle est heureuse, il est horrible de la perdre.L’ un revient à l’ autre.
果生活幸福的,那么失去她可怕的. 两者一回.
C'est une tout autre chose.
这完全另外一回。
C'est du pareil au même.
〈口语〉这完全一回。
Nous respecter consiste à prendre nos avis au sérieux.
你们把我们的观点当作一回,这才尊重。
Deuxièmement, il n'existe aucun «mode de vie» homosexuel.
其次,根本没有同性恋“生活方式”一回。
Cela étant, la ratification est une chose, la mise en œuvre en est une autre.
但批准一回,执行另一回。
Le « personnel à long terme » et le « personnel à court terme » ne faisaient qu'un.
“长期短期的工作人员”一回。
Mes recommandations restèrent lettre morte.
我的叮嘱根本没有被当作一回。
Instaurer la paix est une chose; la faire durer en est une autre.
建立和平一回,维持和平则另一回。
Obtenir le cessez-le-feu sera une chose, arriver à le maintenir durablement en sera une autre.
实现停火一回,而确保持久停火另一回。
La citoyenneté et la nationalité sont une chose, la religion en est une autre.
公民身份和国籍一回,宗教又另一回。
Cependant si l'égalité existe dans les textes, la réalité se dessine autrement.
虽然有了字面上的平等,但现实生活却不那么一回。
Pour lui, ces activités sont identiques.
对于他们来说,这些活动都一回。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et ce n'est pas la même chose.
这是回事。
Et si se faire voir est une chose, se faire entendre en est une autre !
被人看到是回事,那么被人听到又是另外回事!
Et bien là, c'est exactement la même chose.
嗯,这是回事。
Les deux. C'est la même chose.
这俩是回事。
Mais, dans le fond, c'est la même chose.
但实质上是回事。"
Mais en juin les ondées ne comptent pas.
但六月回事。
Mais tous ça, c'est autre chose.
过这是另外回事。
Se taire n’est rien ? garder le silence est simple ?
隐瞒回事?缄默是容易办到吗?
C’est quelquefois tout un, dit l’armateur en riant.
“有时两者是回事。”莫雷尔微笑着说。
Dans les films, ils parlent plus vite, c'est la même chose.
在电影里,他们说得很快,这是回事。
Et cela revint au même, en effet, puisqu'il obtint cette tête.
而且实质上是回事,因为他得到了这颗头颅。
À la première seconde, elle me regarda avec étonnement, ne comprenant pas ce qui était arrivé.
她先是愣,知道是怎么回事。
Et pour le toucher, c'est la même chose, il n'y a pas cette nuance.
至于触觉,也是回事,存在这细微区别。
Le papier disait ça plus poliment, seulement ça revenait au même.
那信里话却说得十分委婉,然而实际上是回事。
Bon ça fait trois questions mais tu as compris c'est la même chose.
嗯,这是三个问题,但你明白了这其实是回事。
À vrai dire, ce n'était pas sa femme, mais c'était la même chose.
说实话,那是他妻子,但和妻子是回事。
Mais autre est le travail des sages, autre est le travail des habiles.
但是哲人工作是回事,机灵人工作是另回事。
Il s’appelait le père Mabeuf. Je ne sais pas ce qu’il avait aujourd’hui.
他叫马白夫公公。我知道他今天是怎么回事。
Ce n’est plus Montmirail ni Champaubert ; c’est autre chose.
这已是蒙米赖或尚波贝尔,而是另外回事。
Voyons, mon savant ami, pourquoi hésitez-vous ?
“怎么回事呀,我博学朋友!为什么你老是这样迟疑呢?”
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释