La famille regarde ensemble une émission de télévision.
一一起看电。
Il est resté seul de sa famille.
一只剩他一个。
Toute la famille se réunit autour de la table à la veille de Noël.
平安夜,一围在桌旁。
Sa mort est une calamité pour la famille.
他的去世对一来说是个不幸。
En 1837,sa famille a déménagé à Toulouse.
1837年,一又移居到图卢兹。
Il est la seule personne restante de cette famille.
他是这一中唯一剩下来的。
Tu lui manifestes toujours la solidarité étroite qui doit unir les membres d'une même famille.
你将永远展现出如一般的紧密团结。
Après le dîner, on regarde la télévision, on bavarde … La vie est belle !
晚饭后,一看电,……生活是美好的!
Et, dans ces camps, ils séparent les familles.
在改营里,他们把一开。
Nous séparer, c'est comme détruire le nid d'un oiseau.
把一开就像破坏一个鸟巢一样。
Elle regrette, à cet égard, le meurtre des membres de la famille Stolic à Obilic.
在这方面,它对斯托利奇一在奥比利奇遇害表示遗憾。
Parmi les sept Palestiniens ainsi tués, six appartenaient à une même famille, la famille Ghabin.
在7名遇害的巴勒斯坦中,有6名是Ghabin姓氏一。
Quatre des cinq Palestiniens tués appartenaient à la même famille.
在被杀害的这5个巴勒斯坦中,有4个是一。
Une des roquettes est tombée dans le jardin d'une maison et en a endommagé la structure.
第一枚火箭落在一的后院,使房子遭受破坏。
Aucune information qui aurait pu expliquer les motifs du meurtre de la famille n'a pu être recueillie.
但是,却无法获悉任何能够解释炸死这一的动机。
L'intervention de l'ONU auprès de la famille a permis d'obtenir qu'ils soient libérés le jour même.
联合国拦截了这一,从而在当稍后时候使该两名工作员获释。
Au-delà des disputes, des réconciliations, des querelles, des complicités, le plaisir d’être "ensemble" les rend plus fort.
他们经常聚在一起,彼此鼓励着。三个在一起融洽的相处着,像一一样,重新找到对生活的希望。
Dans certaines régions, une personne doit travailler pendant une semaine entière pour fournir un seul repas à sa famille.
在一些地区,一个必须工作整整一个星期才能为一供应一顿饭。
L'une des familles venait d'Arménie et s'était installée à Mindjevan du fait des difficultés économiques rencontrées en Arménie.
有一是从亚美尼亚到明吉万来的,因为亚美尼亚的经济情况不好。
En outre, en cas de réinstallation de personnes déplacées, les membres d'une famille ont le droit de rester ensemble.
另外,无论对流离失所者如何重新安置,一都有权住在一起。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous vivrons en famille. En famille !
们同住象一家一样。一家!”
On prend un petit déjeuner en famille ?
一家一起吃早餐吗?
La famille a l'habitude de manger épicé.
她一家都习惯吃辣。
Il ne faut jamais écouter ce que dit un Malefoy.
马尔福一家话根本不值得听。
Tout le monde aime les glaces.
一家都喜欢吃冰淇淋。
Mais ce serait bien si on mangeait en famille de temps en temps.
是一家偶尔吃个饭会让你放松些。
Sanna ne parvenait plus à pêcher suffisamment de poissons pour nourrir toute la famille.
Sanna也抓不到足够鱼来养活一家。
La famille décide de se cacher dans une annexe de l'entreprise paternelle.
一家决定躲在父亲公司附着物中。
Les membres de la famille se réunissent et profitent de la chaleur et de l'affection.
一家围坐在一起,享受亲情带来温暖。
Nous sommes joliment bonapartistes chez nous, allez !
们一家是地地道道波拿巴派,懂吧!
[Maman Bros] : la famille la plus unie sur YouTube.
YouTube上最亲密一家。
Non ! Mais nous avons deux chambres pour des familles.
不是!们有两间房给一家一起。
Les Martin traitent les étudiants chinois qui se logent chez eux comme les leurs.
马丁一家把住在他们家中国当成是自己家。
Tu as vu la photo de Ron et de sa famille, la semaine dernière ?
你看到了一星期以前报上登罗恩一家照片吗?
Pour échapper aux répressions, sa famille s'enfuit au Pérou, le pays d'origine de sa mère.
为了逃避镇压,一家逃到了秘鲁,这是他母亲祖国。
Il serra de nouveau toutes les mains et sa famille s’éloigna.
他重又握过了所有手,于是他一家走了。
Francine : Une grande joie. J'ai vraiment eu le sentiment que nous étions une famille.
很开心。真有种们就是一家感觉。
Et comme Thanksgiving se prépare en famille, les enfants mettent aussi la main à la pâte.
感恩节需要一家进行准备,所以孩子们也在帮忙。
Mais on est de sa famille.
们是一家。
La famille est heureuse, mais dans les rues, la révolte gronde contre la dictature en place.
一家很幸福,在街上,反抗独裁统治声音在响起。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释