有奖纠错
| 划词

D'autre part, le document met l'accent sur de nouveaux domaines de recherche et de développement.

方面着重于纸张新领域的开发和研究。

评价该例句:好评差评指正

De leurs côtés, les professeurs ont décidé d'exercer leur droit de retrait.

方面,老师们决定继续争取退休制度的权益。

评价该例句:好评差评指正

En plus,tu étais une personne très indépendente qui savait résourdre ses problemes toute seule.

方面个喜欢独立解决问题的人。

评价该例句:好评差评指正

L’autre côté, quand les élèves parlent français, ils oublient souvent de conjuguer les verbes .

方面说法语的时候常常忘记动词变位,导致词不达意。

评价该例句:好评差评指正

Il convient d'évoquer également la dimension de la langue.

议题的方面语文。

评价该例句:好评差评指正

Les hommes par contre ne soufrent pas de ces restrictions.

方面,男子没有这些限制。

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, des progrès partiels ont été réalisés.

方面,已经取得部分进展。

评价该例句:好评差评指正

Les inconvénients de la centralisation ont aussi été mentionnés.

方面集中的坏处。

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, nous ne partons pas de rien.

方面,我们不从零开始。

评价该例句:好评差评指正

De l'autre, nous pouvons encourager le boisement du territoire.

方面,我们可以植树造林。

评价该例句:好评差评指正

D'autre part, la situation en Somalie reste fragile.

方面,索马里局势依然脆弱。

评价该例句:好评差评指正

En revanche, le secteur de la santé doit faire face à une situation extrêmement difficile.

方面,保健领域举步维艰。

评价该例句:好评差评指正

Au faible niveau de scolarisation du pays se conjugue un niveau d'analphabétisme relativement important.

方面全国就学水平低,方面文盲水平又比较高。

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, les recherches montrent que les hommes sont favorisés dans certains aspects.

方面,调查表明男子偏爱某些方面。

评价该例句:好评差评指正

Les données relatives à la pauvreté sont en revanche incomplètes.

方面,贫困数据却不完整。

评价该例句:好评差评指正

Par contre, la sanction pénale frappant les auteurs de viols était devenue moins lourde.

方面,降低了对强奸的处罚。

评价该例句:好评差评指正

L'autre élément de la sécurité humaine est vivre à l'abri de la peur.

人的安全的方面免于恐惧。

评价该例句:好评差评指正

D'un autre côté, il a été demandé à la CDI de faire preuve de prudence.

方面,有人促请委员会谨慎行事。

评价该例句:好评差评指正

En revanche, ce système présentait aussi des avantages.

方面,这制度有其好处。

评价该例句:好评差评指正

D'un autre côté, le monde en est à une période de mondialisation.

方面,世界进入了全球化时代。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


豆蟹, 豆形虫属, 豆芽儿, 豆油, 豆甾醇, 豆甾烷, 豆渣, 豆渣石台阶, 豆汁, 豆制品,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

YouCook Cuisine 小哥厨房

Je vais utiliser d'une part du garamasala mais aussi du curcuma.

,我要用点garamasala调料,则用点curcuma调料。

评价该例句:好评差评指正
Un podcast, une œuvre

Et de l'autre côté, une fascination évidente pour la technique.

,对技术的明显迷恋。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

En revanche, il est très pratique.

,它非常实用。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Mais par contre au niveau de la prononciation, parfait.

,在发音层,完美。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

En revanche, cultiver de la nourriture est un autre problème.

,种植粮食是另个问题。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Les psychopathes, en revanche, peuvent être beaucoup plus difficiles à repérer.

,精神变态可能难被发现。

评价该例句:好评差评指正
2021年度最热精选

Comme Babylone a deux aspects, un aspect positif et un aspect négatif.

它有两个是积极的,是消极的。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表

D'un autre côté. - D'un autre côté, ouais.

。在,是的。

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

De l'autre, elle alimente des craintes.

,它引发了恐惧。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

En revanche, on peut deviner leur niveau de folie de sophistication.

,人们可以猜测们的精致程度。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表

Il est très sympa, mais par ailleurs, un peu radin !

很善良,但,有点小气!

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Par contre, il faut bien les saisir.

,必须很好地煎制它们。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Les pirates, de leur côté, ne semblaient avoir fait aucune tentative de débarquement.

海盗们好象并没有上岸的企图。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日

Par contre, certains pays font du piratage politique.

,某些国家进行政治黑客。

评价该例句:好评差评指正
法国人眼中的瑞士

Et qu'en plus, il est super facile à dessiner.

,它很容易就能被画出来。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Par contre, Le Livre de la Jungle est un peu plus ironique.

,《森林王子》则具讽刺意味。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Au contraire, la consommation d’alcool entraîne une production d’urine plus importante.

,饮酒会导致多的尿液产生。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

De son côté, Albane, c'est un peu Madame 100 000 volts.

,阿尔班就像是“十万伏特小姐”。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Mais d’un autre côté, je peux imaginer la pression qui pesait sur vos épaules.

,我可以想象您肩上的压力。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Un autre aspect peut également vous échapper de temps en temps.

也很重要你们时不时逃避。

评价该例句:好评差评指正
加载

用户正在搜索


逗一条狗, 逗引, 逗嘴片子, 饾饤, , , , 痘疤介虫属, 痘病毒群, 痘病毒属,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接