有奖纠错
| 划词

Pourrais-je avoir un peu de moutarde, s'il vous plaît?

请问我可以要芥末吗?

评价该例句:好评差评指正

Il est en train de grignoter notre triomphe .

正在蚕食我的胜利果实。

评价该例句:好评差评指正

Je ne vais pas me décourager pour si peu.

我不会为这么小事就灰心丧气。

评价该例句:好评差评指正

Un peu de fantaisie ! La ceinture sangle imprimée boucle métal.

的新奇!印图棉质腰带,金属皮带

评价该例句:好评差评指正

Ils veulent toujours plus, c’est moins, que je demande.

总想获取更多,而我,只要那么.

评价该例句:好评差评指正

Oui, je parle un peu, mais pas très bien.

是的,我说,但说得不太好。

评价该例句:好评差评指正

Pour vivre ensemble, il faut une brassée d’amour et une pincée d’humour.

在一起活,需要很多很多的爱和的幽默感。

评价该例句:好评差评指正

Tu écoutais la mienne, l'italien, l'allemand, les bribes de russes.

你也听我,听我说意大利语、德语、语。

评价该例句:好评差评指正

Je t'aime, mais comment puis-je pas sentir votre amour, même si seulement une petite idée.

我很爱你,但是我怎么感觉不到你的爱,即使感觉到了也只有

评价该例句:好评差评指正

Je parle un peu français.

我说法语。

评价该例句:好评差评指正

Donnez-m'en un tant soit peu.

请给我

评价该例句:好评差评指正

Donnez-moi un tantinet de pain.

给我儿面包。

评价该例句:好评差评指正

Mais chaque fois que nous examinons cette question, je pense que nous faisons quelques progrès.

但是,每次我解决这个问题的时候,我认为,我都取得进展。

评价该例句:好评差评指正

Le moindre bruit l'énerve.

声音就使神经受不了。

评价该例句:好评差评指正

Des perspectives, il est vrai, un tantinet moins réjouissantes que de dévorer une barre de chocolat.

这些观是对的,吃总是没有吃一整块巧克力那么令人高兴。

评价该例句:好评差评指正

Ces progrès, même chichement mesurés, permettent au peuple d'Afghanistan de recueillir personnellement les bienfaits de la paix.

这种甚至增长的进展,使阿富汗人民能够亲自体验到和平的红利。

评价该例句:好评差评指正

Pour etre heureux avec une femme, ile faut l'aimer beaucoup et ne pas chercher a la comprendre du tout.

为了和一个女人在一齐时的幸福,必须爱她很多但从不要试尝理解她

评价该例句:好评差评指正

Je ne souhaite pas non plus, dans ces conditions, perdre un instant de mon temps pour lui rendre service.

在这样的前提条件下,我也不想浪费自己的时间为提供服务.

评价该例句:好评差评指正

Mme Madafferi et les enfants n'ont jamais été en Italie et seule Mme Madafferi parle un peu la langue.

Madafferi太太及其子女从未去过意大利,只有Madafferi太太会说意大利语。

评价该例句:好评差评指正

Sans guère d'entraînement, même un enfant peut les manipuler, ce qu est déjà un fait établi.

因此,这些武器容易携带和使用:只要培训,甚至连小孩都会使用----而且实际上,小孩确实使用这种武器。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


穿经女工人, 穿晶, 穿久走样的, 穿军装的军人, 穿可笑的衣服, 穿孔, 穿孔贝壳, 穿孔带, 穿孔带程序, 穿孔的肠子,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Français avec Pierre - 词汇表达篇

Euh oui, un chouïa s’il te plaît.

嗯,

评价该例句:好评差评指正
Food Story

C'est a un peu le goût, quand même, du coton.

还有像棉花。

评价该例句:好评差评指正
新无国界第一册

Alors, ne refusez pas un peu de fromage!

不要拒绝奶酪。

评价该例句:好评差评指正
自然之路

Et il a un petit goût acidulé.

它有

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

C'est un petit peu plus délicat, on va dire.

这需要技巧。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Un petit peu d'huile d'olive pour démarrer.

加入橄榄油。

评价该例句:好评差评指正
Les passionnés du goût

Tous les jours, un petit peu décalé.

都会好

评价该例句:好评差评指正
Easy French

La petite farine et tout, c'est parfait.

面粉就完美了。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Bah un petit peu, un partage de vision.

,分享一看法吧。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语初级

Il paie seulement un peu plus cher qu'avant.

它只比以前那个贵

评价该例句:好评差评指正
即学即用法语会话

Tu ferais mieux de t'y intéresser un peu , toi aussi.

你最后也能有兴趣。

评价该例句:好评差评指正
Latitudes 1

Pas même d'un seul de ces dessins.

都不记得了吗。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Il y a juste un peu d'air qui passe Dior.

只有空气从Dior一词掠过。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

La déco,  je l'ai faite petit à petit.

装饰物,我地做。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 3

Une petite méchanceté gratuite et cruelle, pour se faire du bien !

这有无根据又残酷的恶毒!

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Un tout petit peu, j'ai un niveau catastrophique.

只会,我的水平很糟糕。

评价该例句:好评差评指正
慢慢从头学法语

Une petite goutte d'apéritif ne peut pas vous faire de mal.

开胃酒不会让您难受的。

评价该例句:好评差评指正
狗与猫 Chiens et chats

Un peu ; mais pas plus qu’un autre.

,但是没有另外一只叫的凶。

评价该例句:好评差评指正
狗与猫 Chiens et chats

Un peu. Tu me dis que tu as un chien...

知道,你说你有一只狗?

评价该例句:好评差评指正
美丽那事儿

Je vais en mettre ici encore, un peu.

我还会在这里涂上一

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


穿老式的旧衣服, 穿了衣服的, 穿栗色服装, 穿连裆裤, 穿连帽斗篷的人, 穿颅器, 穿绿衣服, 穿马路, 穿脉巷道, 穿某家的号衣,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接