有奖纠错
| 划词

Mais les éruptions du volcan et les écoulements de lave qui se sont succédé ont mutilé le paysage, devenu lunaire.

但是,接连不断爆发和成碎,使这些地区呈凄厉荒凉惨景。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


打火机的芯子, 打火机电石, 打火机钢轮, 打火机火石, 打火机燃料, 打火石取火, 打伙儿, 打击, 打击(精神上的), 打击报复,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第二部

Le Thénardier remarqua l’énormité de la trique et la solitude du lieu.

德纳第望着壮无比的棍棒和的地方。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

L’ingénieur et Nab arrivèrent sur le plateau. C’était une désolation. Les champs avaient été piétinés.

工程师和纳布来到了高地。到处是的景象。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Et après son passage, un paysage de désolation.

经过之后,的景象。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

C’est que les herbes putréfiées ont empoisonné l’air, et l’air empoisonné, c’est la fièvre jaune qui désole ces admirables contrées.

就是,腐烂了的海草就会毒化空气,而有毒的空气,会导致黄热,使这个富饶的地区变得

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Ca ressemble à un paysage de désolation.

仿佛是的风景。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Par endroits, la carte postale est devenue paysage de désolation.

在某些地方,明信已成为的风景。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Ce matin, c'est la désolation et surtout la colère.

- 今天早上,,尤其是愤怒。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合集

Un spectacle de désolation et une immense frayeur pour les habitants de ce quartier parisien.

- 对这个巴黎地区的居民来说,这是和极度恐惧的景象。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

Très aride, le désert de Platé est un paysage inhospitalier où la vie se fait rare.

- 普拉特沙漠非常干旱,是的土地,生命稀缺。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Mais alors que l'incendie fait toujours rage, ces 1res images aériennes montrent déjà un spectacle de désolation.

- 但是当大火还在肆虐时,这些最初的航拍图像已经显示出的景象。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Il tourna la tête, la rue était déserte, il n’y avait personne, c’était en plein jour, et cependant il entendait distinctement des voix.

他转过头去望,街上,不见有人,又是在大白天,他却明明听见有人在谈话。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

Le 2 octobre 2020, une vague immense engloutit la vallée de la Roya, laissant derrière elle un paysage de désolation.

- 2020年10月2日, 巨浪吞没了罗亚山谷,留下

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

Ainsi, sur une photo prise en 1944, de longs mois après le sabordage de la flotte de Toulon, la base navale de Toulon offre encore un spectacle de désolation.

因此,在 1944 年拍摄的张照中,土伦舰队沉没数月后,土伦海军基地仍然呈现出的景象。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

Aux Etats-Unis, l'ouragan Idalia, qui a frappé la Floride puis la Géorgie, n'est plus qu'une tempête tropicale, mais elle a fait 2 morts et laisse derrière elle un paysage de désolation.

在美国,袭击佛罗里达州和佐治亚州的飓风“伊达利亚”只不过是场热带风暴,但却造成了两人死亡, 留下了的景象。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


打紧, 打进, 打井, 打井工人, 打九扣, 打卡, 打开, 打开(暖气<俗>), 打开包裹, 打开报纸,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接